Читаем Очередной грех полностью

Боже мой. Я выхожу замуж. В здании суда. Я буквально буду стоять в здании, где преступников привлекают к уголовной ответственности за свои преступления, и давать обет любить, почитать и лелеять будущего лидера самой крупной в Шотландии преступной организации. 

Дерьмо. 

Там даже нет периода ожидания. Все, что нам нужно, это необходимые бумаги, и мы можем стать мужем и женой, как только пожелаем. 

Опять же, дерьмо. 

Я серьезно собираюсь сделать это? Стать женой Синклера Брекенриджа? Супругой следующего лидера Братства? 

Я смотрю в зеркало в полный рост, и вижу себя, стоящей на платформе в магазине для новобрачных, что может означать только один ответ: Да. 

- Дорогая, ты выглядишь прекрасно. Этот оттенок слоновой кости смотрится великолепно против тона твоей кожи, - говорит мой продавец-консультант, Венди. 

Я пошла в свадебный салон с определенным желанием. Я не хотела традиционное свадебное платье—даже не задумывалась о нем, глядя на длинное белое вышитое бисером платье со шлейфом. Поступать так было бы глупо. Я не пойду по проходу и не буду произносить свои обеты в церкви. Моя семья не будет присутствовать—и даже не будет в курсе, что происходит. И мне грустно об этом думать. 

Я кручусь и смотрю на себя в зеркало. Кружевное платье до колен цвета слоновой кости. Оно без бретелек, прямое, с широким, атласным, цвета шанпанского, поясом на талии. Оно не выглядит торжественным, скорее обычным коктейльным платьем. 

Нет ни единого шанса, что Эллисон бы его одобрила. Она бы меня одела в белое бальное платье со шлейфом. Я бы выглядела, как Принцесса Диана, если бы она была со мной. И она никогда бы не согласилась на это платье. Но, все же, я бы хотела, чтобы она сейчас была здесь, даже если это и означало бы ожесточенные споры между нами. 

- Мне очень нравится это платье, но выгляжу ли я, как невеста?

Мне трудно представить себя в нем, когда я скажу “Согласна”. 

- Конечно, ты выглядишь как невеста, - Венди вскрикивает и поднимает указательный палец, - Ты просто должна увидеть конечный результат, чтобы быть уверенной. 

Она разворачивает меня, чтобы я не смогла увидеть свое отражение и поднимает мои волосы вверх, застегивая на мне блестящие украшения. 

Она сует искусственный букет мне в руки и говорит закрыть глаза, прежде чем разворачивает назад к зеркалу.

- Посмотри. 

Я открываю глаза и смотрю на незнакомку в зеркале. Я почти задыхаюсь, но не из-за изображения, на которое я смотрю. Это из-за того, что в моем сознании больше нет сомнения, что я - настоящая невеста Синклера Брекенриджа. 

Она улыбается, когда она замечает страх на моем лице.

- О чем ты сейчас думаешь, милая? Чувствуешь себя настоящей невестой?

Я протягиваю руку, чтобы коснуться цветочного пучка, который Венди приколола в моих волосах. Я сдаюсь.

- Чувствую. 

- Так и должно быть. Когда твоя свадьба? 

- В пятницу. 

Она округляет глаза.

- Дорогая! Это же уже через два дня. Почему ты ждала до последней минуты, чтобы выбрать платье? 

- Мы просто решили только вчера.

Или прошлой ночью. На самом деле, технически, это было лишь двенадцать часов назад.

- Мы решили тайно пожениться. 

Я уверенна, что в причине такого безумного порыва Венди подозревает беременность, поскольку она никогда не смогла бы додуматься до реальной причины почему я спешу выйти замуж за красавца-шотландца. Ей даже в голову не придет, что только так мы можем остановить его дядю-психопата от моего убийства. 

И это правда. Я делаю это, чтобы спасти свою шкуру, но это не единственная причина, из-за которой я сказала "Да". Я люблю Синклера Брекенриджа всем сердцем и душой. Я бы согласилась выйти за него замуж, даже если бы люди Абрама не охотились за моей головой. 

Венди дергает за подол платья, разглаживая его.

- Оно идеально тебе подходит. И оно очень практичное, тебе не потребуется переодеваться после официальной церемонии, - Она стоит за моей спиной и изучает меня, - Я думаю, что тебе нужен белый букет, с маленькими цветами персикового цвета и бледной лавандой. Это может звучать необычно, но оно будет прекрасно смотреться с этим оттенком слоновой кости. 

Я думаю, она в этом разбирается. Я, конечно же, не разбираюсь в таком. Я никогда не была той девушкой, которая сидит, изучая свадебные журналы и мечтает о волшебной свадьбе с белым рыцарем. У меня же, все наоборот, так как я выхожу замуж за очаровательного злодея вместо прекрасного принца. 

Я определяюсь с окончательной покупкой и нахожу Сина, сидящего на диване возле стойки. Он меня не видит, так что я останавливаюсь, и наблюдаю за тем, как он просматривает свадебный журнал. Я думаю, что у него не было особого выбора материала для чтения в таком месте, но это все равно не то, чего ожидаешь увидеть от лидера Братства. 

Он замечает меня и швыряет журнал на кофейный столик.

- Ты нашла все, что искала? 

Я забираю у Венди свою сумку с платьем.

- Все готово. 

- Могу ли я увидеть твое платье? 

У нас не будет традиционной свадьбы с друзьями или семьей, но я бы хотела придерживаться хотя бы этой традиции.

- Ты увидишь его в пятницу. 

Перейти на страницу:

Все книги серии Грех

Очередной грех
Очередной грех

На протяжении трех месяцев Блю Макаллистер пытается скрыться от Синклера Брекенридж, но он находит её. Её бывший любовник, будущий лидер преступной организации, известной как Братство, сопротивляется своим чувствам к ней, и предпочитает наблюдать за своей любимой издалека. О чём она и понятия не имеет. Но вскоре ситуация полностью меняется. На его малышку ведется охота. Убийцы Абрама подбираются все ближе, и у него остается лишь одно решение, которое сможет уберечь Блю – сделать её своей женой. Кажется, что брак легко решит их проблему, но счастливое замужество длится недолго, когда они обнаруживают врагов за пределами Братства. Будет ли первоначальная месть стоить её сопутствующего ущерба?

Джорджия Кейтс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы
Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы