Читаем Обманщики полностью

Наконец этому пришел конец. Клерк вернул свиток Джорджу. Джордж отдал его Чандре Сену. Чандра Сен поклонился. Английская группа спешилась с лошадей, жители деревни отступили в свои дома. По улице скрипели воловьи повозки Уильяма. Дворецкий Шер Дил, пыльный и уставший, спешился со своего осла и подошел, чтобы спросить о жилье, отведенном на ночь.

Чандра Сен пересек двор рядом с Уильямом, извиняясь за бедность его дома и его непригодность для приема европейских дам и господ. Уильям рассеянно отмахнулся от протестов; он уже останавливался здесь раньше и знал, что слова пателя были вопросом формы. Его разум искал источник своего нынешнего отвлечения. Что-то его расстроило так, что он не мог заботиться ни о пателе, ни о Джордже, ни даже о Мэри. Дело было не в неразберихе, возникшей после окончания церемонии. Это было ничто; в своем собственном суде ему приходилось рассматривать дела и выносить решения, несмотря на аналогичные потрясения. Возможно, дело в присутствии Джорджа Энджелсмита во время его медового месяца и в ощутимом напряжении, которое это вызвало у Мэри. Он нахмурился и пнул камешек. Камешек покатился в сторону одной из собак. Они все еще рычали. Он заметил плоское, бесстрастное лицо человека, который их держал, коренастого человека, Бхиму, деревенского сторожа; сильного, молчаливого человека.

Черный гнев убегал в глубинах его сознания, но он увидел его и уловил. Это было завуалированное оскорбление Джорджа в адрес реки, в адрес толпы, ожидавшей его выше по течению. Чандра Сен об этом не упоминал; следовательно, это не было его, Уильяма, делом — по словам Джорджа. Джордж может попасть в ад.

Он сказал, прерывая легкие извинения Чандры Сена: «Патель-джи, что делала эта толпа вверх по течению от парома, на этом берегу?»

Патель остановился одной рукой на перилах ступенек, ведущих к его дому. Он медленно повернулся лицом к Уильяму. Его длинное лицо было сдержанным и грустным. Он сделал паузу на целую минуту. Джордж подошел, остановился и поднял брови. Уильям почувствовал, как рука Мэри остановилась на его руке.

Чандра Сен сказал: «Я собирался поговорить об этом, когда мы были одни». Говоря это, он взглянул на Джорджа и снова отвернулся, и в его глазах отразился мир печали и отвращения. Сердце Уильяма согрелось к нему, потому что он чувствовал родство между этим человеком и им самим; потому что отвращение в больших глазах было к умному, сообразительному, блестящему Джорджу Энджелсмиту; потому что горе было к нему, что он поднял эту тему, ее предзнаменование все еще безымянное, но принимающее дурную форму, в то время, когда Джордж услышал, что нужно вернуться с рассказом мистеру Уилсону.

Чандра Сен сказал: «Жена ткача гопала завтра вечером станет сати».

<p>Глава третья</p>

—санскритское слово, означающее «добродетельная женщина»; отсюда, на пути мысли, порывисто освещенном индуистскими духовными ценностями, «женщина, которая сжигает себя заживо на погребальном костре своего мужа; обычай, который ожидает от нее этого».

—На следующее утро мысли Уильяма все еще были заняты словом, идеей и конкретным примером, который он сейчас видел. Всю свою жизнь в Индии он пытался испытывать к сатти автоматическое отвращение своих собратьев-англичан и христиан. Отчасти ему это удалось, но за этим всегда скрывался блеск уважения и восхищения. Его медлительный ум боролся сам с собой. Мужчина умер; его жена любила его, возможно, так же, как Ева любила Адама —«он только ради Бога, она ради Бога в нем»; тогда ее дух, который был частью его, не имел дома на земле; она стала шелухой плоти, необитаемой, продуваемой холодными ветрами; только когда ее тело присоединится к ее духу, который был с ним, она сможет снова жить. Была ли какая-то концепция красивее? Но почему же тогда мужчина не был частью женщины? Почему мужчина, любивший свою жену, не пошел к ней таким же образом?

Но идея все равно была прекрасной. Когда пришло время женщине стать вдовой, ее тело действительно могло представлять собой уродливую оболочку, покрытую шрамами и искаженную тяготами многих лет. С верой это был такой маленький шаг, чтобы подняться в огонь и уйти от сгибания спины, ноющих суставов и холодного очага. Один шаг вверх в пламя, а затем взлететь на поднимающемся дыму, питаемом нефтью, в место рядом с ярким солнцем, где не было ни ночи, ни голода.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники семьи Сэвидж

Обманщики
Обманщики

Действие этого приключенческого романа разворачивается в Индии начала XIX века и рассказывает о печально известном культе Кали и отважном англичанине, который выдавал себя за его приверженца, чтобы проникнуть в его мрачную тайну. Роман показывает, как религиозный заговор может длиться веками и привести к гибели миллионов людей, о чем большинство людей даже не подозревает.Британский офицер и колониальный администратор Уильям Сэвидж узнаёт о культе тагги, проникает в их общество, изучает их обычаи и язык жестов и уничтожает их, захватывая или убивая их главных лидеров. Во время своего путешествия с тагги он едва не становится жертвой культа, испытав экстаз от ритуальных убийств. История показывает, насколько сложной была структура культа тагги с точки зрения типов и статуса людей, вовлечённых в него.Очень интересные подробности о том, как и почему, и даже о том, как приверженцы противоположной религии сохраняют свою веру, и все равно присоединяются к заговору, а также эмоциональный «трепет» от этого.Основана на фактах из жизни Индии 1820-х годов. Не для тех, кто хочет читать расслабляющую книгу. Но, начав однажды, ее трудно бросить.При создании обложки, использовал фрагмент постера фильма «Обманщики» («Тагги. Таинственные душители» 1988 год, реж. Николас Майер), поставленного по этой книге.

Джон Мастерс

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Ночные бегуны из Бенгалии
Ночные бегуны из Бенгалии

В «Ночных бегунах из Бенгалии» рассказывается об индийском восстании 1857 года. Главный герой, капитан Родни Сэвидж, является офицером бенгальского пехотного полка, базирующегося в вымышленном городе Бховани. Когда вспыхивает восстание, британская община в Бенгалии рушится. Сочувствие Сэвиджа к индийцам поколеблено, поскольку британцы пытаются выяснить, кто им верен, а кто нет.В Бенгалии происходили странные знамения. Святой человек сидел под своим деревом и произносил мрачные пророчества. Ночью крестьяне бегали по лесам, разнося куски хлеба между деревнями. Но капитан Родни Сэвидж, как и большинство британских офицеров в Индии, не мог поверить, что верные ему войска сипаев взбунтуются. Затем, в ночь на 10 мая, солдаты-туземцы устроили беспорядки на территории британского лагеря, и жена Родни Сэвиджа была убита у него на глазах. Из этого кошмара огня, насилия и убийств капитану Сэвиджу удалось спастись, спасая своего сына и английскую девушку Кэролайн Лэнгфорд. Но для Родни Сэвиджа тяжелые испытания только начинались…«Ночные бегуны Бенгалии», основанный на самой кровавой главе британской истории, — это история великолепных приключений, отчаянная одиссея трех европейцев в стране, охваченной жаждой крови и резни.«Ночные беглецы из Бенгалии», один из величайших романов Индии, сочетает в себе мастерство Джона Мастера в рассказывании историй и интуитивное чувство истории. Это был первый роман, написанный Мастерсом в серии, хотя и не первый по хронологии, и наряду с «Перекрестком Бховани» является одним из его самых известных произведений.При создании обложки, использовал фрагмент картины «Подавление индийского восстания англичанами» (также известна как «Казнь из пушек в Британской Индии») — первой картины русского художника Василия Верещагина из цикла «Трилогия казней».

Джон Мастерс

Боевик / Исторические приключения
Лотос и ветер
Лотос и ветер

Шпионский роман Джона Мастерса, опубликованный в 1953 году. Третий роман «Индийской трилогии».Он продолжает сагу о семье Сэвидж, которая является частью британской колониальной администрации в Индии, и разворачивается на фоне Большой игры — периода напряжённости между Великобританией и Россией в Центральной Азии в конце XIX века.Действие «Лотоса и ветра» разворачивается в 1879 году, когда лейтенант Робин Сэвидж участвует во второй англо-афганской войне, в то время как Британия и Российская империя участвуют в Большой игре, решающей будущее Афганистана. Несправедливо обвиненный в трусости, лейтенант Сэвидж поступает на службу в Секретную службу и должен разгадать тайну слова «Атлар», написанного незнакомцем-афганцем собственной кровью, чтобы помешать амбициям царской России. Он отправляется с верным ординарцем-гуркхом к самой дальней границе БританииПовествование ведётся от лица лейтенанта Робина Сэвиджа и невинной, но решительной Энн Хилдрет, хотя ближе к концу романа точка зрения Сэвиджа преобладает. Действие начинается в 1879 году, когда Великобритания и Афганистан участвуют во Второй англо-афганской войне.Энн Хилдрет и Робин Сэвидж познакомились и прониклись симпатией друг к другу ещё до начала повествования. Энн — дочь офицера комиссариата — вместе с родителями едет на военную базу в Пешавар в Северо-Западной пограничной провинции Индии. По пути она становится свидетельницей убийства афганца. Перед смертью убитый пишет собственной кровью слово «атлар» (лошади).Тем временем Робин находится в составе военной колонны в Афганистане. Он сын выдающегося военного и почти был вынужден пойти по стопам отца, но особой тяги к военной службе у него нет. В результате несчастного случая и некомпетентности вышестоящего офицера его обвиняют в трусости и отправляют в Пешавар для проведения военного расследования.Жизнь грозит стать невыносимой, но знакомый, майор Хейлинг, связывает убийство, свидетелем которого стала Энн, с трофеем, который Робин забрал у убитого соплеменника в Афганистане, — жезайлом с выгравированной на нём надписью «atlar shimal» (лошади, север). Понимая, что истинная страсть Робина — уединение и пустота, Хейлинг вербует его в секретную службу и отправляет под прикрытием в Центральную Азию. В сопровождении верного гуркха ординарца Робин отправляется на поиски мотива убийства и пытается выяснить, связано ли оно с амбициями царской России. Перед отъездом он женится на Анне.В конце концов Робин возвращается в Британскую Индию и воссоединяется с женой и маленькими детьми. В знак признания его заслуг он награждён Орденом «За выдающиеся заслуги» и, кажется, добился успеха в общепринятом смысле. Однако он снова исчезает за границей в погоне за своими полумистическими целями. Энн остаётся смириться с непреодолимой пропастью между ней, Лотосом, и Робином Ветром.При создании обложки, частично использовал фрагмент изображение, предложенный англоязычным издательством и картину художника Дмитрия Хомутинникова.

Джон Мастерс

Исторический детектив / Шпионский детектив
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже