Читаем Обманщики полностью

Его магазин представлял собой деревянную хижину с соломенной крышей, стоявшую сбоку от сада за бунгало. На стене напротив двери на деревянных колышках над длинным широким тиковым столярным верстаком висели пять пил. Свет проникал через окна и освещал яркие, слегка смазанные маслом поверхности его инструментов, блестящие края деревянных досок и блоков. Пол был чистым; в деревянном ящике под скамейкой хранились опилки и древесная стружка. Джордж был в дороге, а в седле Джорджа царило недовольство Англии, и они вместе нападали на него за укорачивающимися тенями. Кто сказал, что не важно хорошо стоять в глазах своих собратьев? Только кошки были невосприимчивы к обвинениям, похвалам, привязанности, сомнениям. Он часами наблюдал за Соломоном, но не мог понять, откуда у него такая сила.

На скамейке лежал тяжелый брусок дерева сал. Он переместил его одной рукой, одним движением, под тиски; один поворот левым запястьем, и хорошо смазанный винт развернулся и проверил дерево; его левый указательный палец стабилизировал тумблер, нажал, тиски удерживались. Он взял в правую руку масштабный самолет, слегка коснулся деревянного бруска пальцами левой руки, прижал самолет вниз и вперед. Самолет свистнул, весы поднялись, свернулись, перешли в его левую руку и были положены на полку, каждая толщиной ровно в одну шестнадцатую дюйма. Самолет свистнул, и уверенный сильный челнок его рук увез его отсюда.

«Кажется, я слышу, как он приближается». Мэри стояла в двери. Солнечный свет сошел с его скамейки. Он отложил инструменты и последовал за ней через сад к бунгало. С дороги раздался голос на хинди: «Вот так, уступи дорогу сахибу!» Раздался громкий стук копыт. «Это он», — пробормотал Уильям и надел шляпу, «Не выходи сейчас, Мэри. Три часа. Это худшее время для солнечного удара».

Она стояла на веранде, ее голова была в тени, а платье ярко мерцало на диагональном солнце. Уильям спустился по ступенькам. Джордж медленно ехал по подъездной дорожке, за ним следовал бегущий жених. Он помахал рукой в знак приветствия, и Уильям помахал в ответ, глядя на он наполовину восхищался, наполовину завидовал. Именно так должен выглядеть мужчина — высокий и красивый, безупречный, как утро, верхом на арабе с широкими ноздрями, длинным хвостом и длинной гривой. Джордж не показал ни пыли дороги, ни напряжения путешествия, ни намека на неприятность своего поручения. У Джорджа был широкий рот, мягкие золотистые усы и серые глаза. Солнце коснулось королевской синевы его пальто и отразилось вверх, светясь и смягчаясь, под подбородком.

Женихи Уильяма выбежали и схватили араба за трензель. Джордж одним грациозным движением спустился с седла. Он снял шляпу в знак приветствия и улыбнулся, сверкнув белыми зубами.

«Доброе утро, Уильям. Как поживает наш жених? Оправились от волнений?»

«Да. Я в порядке. Отлично. Войдите. Есть колышек?»

Джордж взбежал по ступенькам и наклонился над рукой Мэри, задев ее губами. Его сверкающие серебряные шпоры висели так свободно, что их цепи звенели и музыкально звенели о камень. Мэри отдернула руку. «Доброе утро, мистер Энджелсмит. Надеюсь, у вас было приятное путешествие».

«Очень приятно, мэм. И как мне тебя найти?»

«Очень хорошо, спасибо. Не хотели бы вы поесть в ближайшее время?»

«Я съел немного чхота хазри в Бхадоре, мэм, но, честно говоря, мне бы не помешала настоящая еда и что-нибудь к ней».

«Хорошо. Я думал, ты сможешь. Ужин готов».

Джордж дружелюбно болтал, умывая руки в ванной Уильяма. Уильям отвечал односложно и шаркал ногами. Тень пришла и лежала над домом.

В столовой было прохладно и темно. Пот, который вытек на нем, когда он увидел Джорджа, начал высыхать под пальто. Шер Дил подал еду; глубокие, приятные голоса Мэри звенели, как колокол в высоком потолке; колокол был немного настойчивым. Легкий тенор Джорджа то поднимался, то опускался. Тарелки и блюда тихонько стучали по буфету. Водяное колесо у подножия сада издалека стучало и булькало. Джордж и Мэри задержали разговор.

Из них получилась великолепная пара: одна светлая, другая смуглая, обе молодые и живые, обе легко способные в своих сферах и сексе. Две чистокровные лошади — с Доббином . Он тайно наблюдал за ними, пытаясь увидеть их обоих в полном фокусе одновременно; но не смог, потому что Джордж был слева от него, а Мэри напротив. Джордж и Мэри реагировали друг на друга, и напряжение росло везде, где они находились. Он не мог понять, была ли это неприязнь, которая их напрягала, или — что-то еще. Он отрезал от стейка маленькие кусочки и не мог их проглотить; и выпил охлажденный снегом бордо, думая, что это вода.

Джордж выпил последний дюйм вина из бокала и прикоснулся салфеткой к губам. Откинувшись на спинку стула, он сказал: «Великолепно». Но Уильям больше не мог этого выносить. Он вскочил на ноги, ноги стула мучительно царапали, и сказал громким голосом: «Ну — э — я думаю, нам предстоит многое сделать, Джордж, не так ли? Я имею в виду, нам лучше начать».

Джордж Роуз. «Слишком верно, слишком верно. Извините меня, мэм».

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники семьи Сэвидж

Обманщики
Обманщики

Действие этого приключенческого романа разворачивается в Индии начала XIX века и рассказывает о печально известном культе Кали и отважном англичанине, который выдавал себя за его приверженца, чтобы проникнуть в его мрачную тайну. Роман показывает, как религиозный заговор может длиться веками и привести к гибели миллионов людей, о чем большинство людей даже не подозревает.Британский офицер и колониальный администратор Уильям Сэвидж узнаёт о культе тагги, проникает в их общество, изучает их обычаи и язык жестов и уничтожает их, захватывая или убивая их главных лидеров. Во время своего путешествия с тагги он едва не становится жертвой культа, испытав экстаз от ритуальных убийств. История показывает, насколько сложной была структура культа тагги с точки зрения типов и статуса людей, вовлечённых в него.Очень интересные подробности о том, как и почему, и даже о том, как приверженцы противоположной религии сохраняют свою веру, и все равно присоединяются к заговору, а также эмоциональный «трепет» от этого.Основана на фактах из жизни Индии 1820-х годов. Не для тех, кто хочет читать расслабляющую книгу. Но, начав однажды, ее трудно бросить.При создании обложки, использовал фрагмент постера фильма «Обманщики» («Тагги. Таинственные душители» 1988 год, реж. Николас Майер), поставленного по этой книге.

Джон Мастерс

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Ночные бегуны из Бенгалии
Ночные бегуны из Бенгалии

В «Ночных бегунах из Бенгалии» рассказывается об индийском восстании 1857 года. Главный герой, капитан Родни Сэвидж, является офицером бенгальского пехотного полка, базирующегося в вымышленном городе Бховани. Когда вспыхивает восстание, британская община в Бенгалии рушится. Сочувствие Сэвиджа к индийцам поколеблено, поскольку британцы пытаются выяснить, кто им верен, а кто нет.В Бенгалии происходили странные знамения. Святой человек сидел под своим деревом и произносил мрачные пророчества. Ночью крестьяне бегали по лесам, разнося куски хлеба между деревнями. Но капитан Родни Сэвидж, как и большинство британских офицеров в Индии, не мог поверить, что верные ему войска сипаев взбунтуются. Затем, в ночь на 10 мая, солдаты-туземцы устроили беспорядки на территории британского лагеря, и жена Родни Сэвиджа была убита у него на глазах. Из этого кошмара огня, насилия и убийств капитану Сэвиджу удалось спастись, спасая своего сына и английскую девушку Кэролайн Лэнгфорд. Но для Родни Сэвиджа тяжелые испытания только начинались…«Ночные бегуны Бенгалии», основанный на самой кровавой главе британской истории, — это история великолепных приключений, отчаянная одиссея трех европейцев в стране, охваченной жаждой крови и резни.«Ночные беглецы из Бенгалии», один из величайших романов Индии, сочетает в себе мастерство Джона Мастера в рассказывании историй и интуитивное чувство истории. Это был первый роман, написанный Мастерсом в серии, хотя и не первый по хронологии, и наряду с «Перекрестком Бховани» является одним из его самых известных произведений.При создании обложки, использовал фрагмент картины «Подавление индийского восстания англичанами» (также известна как «Казнь из пушек в Британской Индии») — первой картины русского художника Василия Верещагина из цикла «Трилогия казней».

Джон Мастерс

Боевик / Исторические приключения
Лотос и ветер
Лотос и ветер

Шпионский роман Джона Мастерса, опубликованный в 1953 году. Третий роман «Индийской трилогии».Он продолжает сагу о семье Сэвидж, которая является частью британской колониальной администрации в Индии, и разворачивается на фоне Большой игры — периода напряжённости между Великобританией и Россией в Центральной Азии в конце XIX века.Действие «Лотоса и ветра» разворачивается в 1879 году, когда лейтенант Робин Сэвидж участвует во второй англо-афганской войне, в то время как Британия и Российская империя участвуют в Большой игре, решающей будущее Афганистана. Несправедливо обвиненный в трусости, лейтенант Сэвидж поступает на службу в Секретную службу и должен разгадать тайну слова «Атлар», написанного незнакомцем-афганцем собственной кровью, чтобы помешать амбициям царской России. Он отправляется с верным ординарцем-гуркхом к самой дальней границе БританииПовествование ведётся от лица лейтенанта Робина Сэвиджа и невинной, но решительной Энн Хилдрет, хотя ближе к концу романа точка зрения Сэвиджа преобладает. Действие начинается в 1879 году, когда Великобритания и Афганистан участвуют во Второй англо-афганской войне.Энн Хилдрет и Робин Сэвидж познакомились и прониклись симпатией друг к другу ещё до начала повествования. Энн — дочь офицера комиссариата — вместе с родителями едет на военную базу в Пешавар в Северо-Западной пограничной провинции Индии. По пути она становится свидетельницей убийства афганца. Перед смертью убитый пишет собственной кровью слово «атлар» (лошади).Тем временем Робин находится в составе военной колонны в Афганистане. Он сын выдающегося военного и почти был вынужден пойти по стопам отца, но особой тяги к военной службе у него нет. В результате несчастного случая и некомпетентности вышестоящего офицера его обвиняют в трусости и отправляют в Пешавар для проведения военного расследования.Жизнь грозит стать невыносимой, но знакомый, майор Хейлинг, связывает убийство, свидетелем которого стала Энн, с трофеем, который Робин забрал у убитого соплеменника в Афганистане, — жезайлом с выгравированной на нём надписью «atlar shimal» (лошади, север). Понимая, что истинная страсть Робина — уединение и пустота, Хейлинг вербует его в секретную службу и отправляет под прикрытием в Центральную Азию. В сопровождении верного гуркха ординарца Робин отправляется на поиски мотива убийства и пытается выяснить, связано ли оно с амбициями царской России. Перед отъездом он женится на Анне.В конце концов Робин возвращается в Британскую Индию и воссоединяется с женой и маленькими детьми. В знак признания его заслуг он награждён Орденом «За выдающиеся заслуги» и, кажется, добился успеха в общепринятом смысле. Однако он снова исчезает за границей в погоне за своими полумистическими целями. Энн остаётся смириться с непреодолимой пропастью между ней, Лотосом, и Робином Ветром.При создании обложки, частично использовал фрагмент изображение, предложенный англоязычным издательством и картину художника Дмитрия Хомутинникова.

Джон Мастерс

Исторический детектив / Шпионский детектив
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже