Читаем Обезьяны и солидарность полностью

Полюбовалась кожей лица Лекса. Черт побери. За последние пять лет моими партнерами были мужчины, приближающиеся к сорока или перевалившие за сорок. Самому младшему было 30. Что это за ощущение — прикоснуться к шелковистой щеке 22-летнего паренька? Такого я уже и не помнила.

Но Лексу, похоже, понравилась Катарина, и я с облегчением подумала, что это поможет мне принять решение. Так, в лотерее участвует более подвижный и легкомысленный Герд. Я посмотрела ему в глаза и попыталась придать лицу располагающе-дружелюбное выражение. И тогда он сказал:

— А у нас еще есть Майдо. Вы его видели там, за столом.

— Который? — спросила я.

— В пестрой рубахе, — ответил Лекс.

— Он хороший мужик, но у него нет девушки, он не умеет с ними обходиться, — поведал Герд. — Например, приносит на первое свидание цветы. А потом ничего не умеет сказать. Это пугает.

— А мне бы понравилось, если бы мне на первом свидании подарили цветы, — сказала Катарина. — Так и полагалось. В старину.

— А-а, — протянул Лекс.

— Я бы и сама подарила цветы какому-нибудь славному стеснительному пареньку, — призналась я.

Лекс взглянул на часы:

— Да мне уже пора. Я маме обещал, что к двум приду домой.

— Так рано? В два часа субботним вечером — это же детское время! — возмутилась я.

— Нет, я правда обещал, — повторил Лекс и поднялся.

Герд тоже поднялся.

— Ничего не поделаешь, надо идти, если шофер говорит. А вы что будете делать, здесь останетесь? — спросил он.

Мне показалось, что он на это наделся, хитрый птенчик.

— Нет, — ответила я и встала. Взглянула на часы. Час потрачен на мальчиков. Я набросила жакет на сгиб руки.

— Мы пойдем в «Куку», — сказала Катарина.

— A-а, в «Куку»! Там же этот… ну, художник бородатый! — воскликнул Герд.

— Да. Может, прихватим и вашего Майдо? — спросила я.

— Ну, конечно. Совершенно правильно. Он уже заплесневел в своем офисе, — сказал Герд. — Он бы точно воспрянул бы, если бы его какая-нибудь женщина подобрала.

По дороге Лекс рассказал Катарине о том, как участвовал в аттракционе банджи-джампинга. У его друга белки глаз покраснели от кровоизлияния, а у Лекса самого — хоть бы хны.

— Крепкие ткани, генетика! — похвастался парень. Ну-ну.

Мы вернулись на Ратушную площадь, и я без всяких предисловий подошла к парню в гавайской рубахе.

— Так, значит, ты Майдо, да?

— Да, я, — ответил Майдо, глядя на меня с недоверчивым прищуром.

— Да, это он, — подтвердил Герд. — Чертовски хороший мужик, только робкий.

— Майтс — мужик, — поддакнул Лекс, отечески кивнул и выдохнул клуб дыма.

Я положила руку на плечо Майдо. Уверенно и, по моему мнению, успокаивающе.

— Послушай… Майтс, давай прогуляемся немного, что ты на это скажешь? Я тебе кое-что расскажу.

Парень, улыбнувшись, покосился на меня, потом отвел взгляд и помотал головой.

— Мне сейчас не хочется гулять, правда.

— Да не бухти ты, послушай, — сказал Герд. — Девушка приглашает тебя погулять, ты понял?

Майдо стыдливо прыснул и опять помотал головой.

— Я на самом деле не хочу гулять.

— Я не сделаю тебе ничего плохого, — сказала я. — У меня хорошие намерения, серьезные.

От квартиры Катарины нас отделяло несколько улиц.

— Нет, я просто не… да я, правда, не хочу.

— Ты же свободный мужчина?

— Мхм. — Застолье оживилось.

— Да свободен он, свободен. Слышь, Майтс, иди с девушкой, черт бы тебя побрал! Будь лапочкой!

— Да и не совсем я свободен, — пробурчал парень.

— Ты чего порешь, мужик! — воскликнул Герд. — Свободен!

Обеим руками я обняла Майдо за плечи, высокий парень скукожился как черепаха, пытающаяся спрятать голову под панцирь. Народ громогласно веселился.

— Сейчас я не пойду, — пробубнил Майдо, глядя в землю.

— Ну что за мужик, черт, — возмутился Герд и покачал головой.

— Майтс, так ты никогда не заведешь себе женщину, обрати внимание, — сказал Лекс.

Мальвина смеялась не переставая, видимо, думала, что я вознамерилась жестоко подшутить над робким парнем. Выставить на посмешище.

— А вы сами что собираетесь делать? Может, перед тем, как пойти домой, успеем завернуть в «Куку»? — предприняла я последнюю попытку, обратившись к Лексу и Герду. Катарина взглядом сигнализировала мне, что с мальчишками дело не выгорит. Ничего не выйдет, не выйдет.

— Нет, мне через четверть часа нужно уходить, честно, — ответил Лекс. — Я на самом деле обещал маме, что буду в два дома. Мы собирались за город поехать. Черт, ведь пора уже. Машина стоит там… возле универмага.

Я никогда не считала грехом сесть за руль после бокала вина и кротко поинтересовалась:

— Как же вы поедете в таком состоянии. Напившись пива и…

— Да нет, я ничего особенного и не пил, — заявил Лекс.

— Этот тип все время мне подливал, — ухмыльнулся Герд, и Катарина кивнула.

— Но мы все равно увидимся, правда. Скоро же фольк-фестиваль и… Ты мне свой э-мейл оставишь? — спросил Лекс у Катарины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лауреаты литературных премий Эстонии

Копенгага
Копенгага

Сборник «Копенгага» — это галерея портретов. Русский художник, который никак не может приступить к работе над своими картинами; музыкант-гомосексуалист играет в барах и пьет до невменяемости; старый священник, одержимый религиозным проектом; беженцы, хиппи, маргиналы… Каждый из них заперт в комнате своего отдельного одиночества. Невероятные проделки героев новелл можно сравнить с шалостями детей, которых бросили, толком не объяснив зачем дана жизнь; и чем абсурдней их поступки, тем явственней опустошительное отчаяние, которое толкает их на это.Как и роман «Путешествие Ханумана на Лолланд», сборник написан в жанре псевдоавтобиографии и связан с романом не только сквозными персонажами — Хануман, Непалино, Михаил Потапов, но и мотивом нелегального проживания, который в романе «Зола» обретает поэтико-метафизическое значение.«…вселенная создается ежесекундно, рождается здесь и сейчас, и никогда не умирает; бесконечность воссоздает себя волевым усилием, обращая мгновение бытия в вечность. Такое волевое усилие знакомо разве что тем, кому приходилось проявлять стойкость и жить, невзирая на вяжущую холодом смерть». (из новеллы «Улица Вебера, 10»).

Андрей Вячеславович Иванов , Андрей Вячеславовчи Иванов

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Свой путь
Свой путь

Стать студентом Университета магии легко. Куда тяжелее учиться, сдавать экзамены, выполнять практические работы… и не отказывать себе в радостях студенческой жизни. Нетрудно следовать моде, труднее найти свой собственный стиль. Элементарно молча сносить оскорбления, сложнее противостоять обидчику. Легко прятаться от проблем, куда тяжелее их решать. Очень просто обзавестись знакомыми, не шутка – найти верного друга. Нехитро найти парня, мудреней сохранить отношения. Легче быть рядовым магом, другое дело – стать настоящим профессионалом…Все это решаемо, если есть здравый смысл, практичность, чувство юмора… и бутыль успокаивающей гномьей настойки!

Александра Руда , Николай Валентинович Куценко , Константин Николаевич Якименко , Юрий Борисович Корнеев , Константин Якименко , Андрей В. Гаврилов

Деловая литература / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Попаданцы / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези
Эффект Ребиндера
Эффект Ребиндера

Этот роман – «собранье пестрых глав», где каждая глава названа строкой из Пушкина и являет собой самостоятельный рассказ об одном из героев. А героев в романе немало – одаренный музыкант послевоенного времени, «милый бабник», и невзрачная примерная школьница середины 50-х, в душе которой горят невидимые миру страсти – зависть, ревность, запретная любовь; детдомовский парень, физик-атомщик, сын репрессированного комиссара и деревенская «погорелица», свидетельница ГУЛАГа, и многие, многие другие. Частные истории разрастаются в картину российской истории XX века, но роман не историческое полотно, а скорее многоплановая семейная сага, и чем дальше развивается повествование, тем более сплетаются судьбы героев вокруг загадочной семьи Катениных, потомков «того самого Катенина», друга Пушкина. Роман полон загадок и тайн, страстей и обид, любви и горьких потерь. И все чаще возникает аналогия с узко научным понятием «эффект Ребиндера» – как капля олова ломает гибкую стальную пластинку, так незначительное, на первый взгляд, событие полностью меняет и ломает конкретную человеческую жизнь.«Новеллы, изящно нанизанные, словно бусины на нитку: каждая из них – отдельная повесть, но вдруг один сюжет перетекает в другой, и судьбы героев пересекаются самым неожиданным образом, нитка не рвётся. Всё повествование глубоко мелодично, оно пронизано музыкой – и любовью. Одних любовь балует всю жизнь, другие мучительно борются за неё. Одноклассники и влюблённые, родители и дети, прочное и нерушимое единство людей, основанное не на кровном родстве, а на любви и человеческой доброте, – и нитка сюжета, на которой прибавилось ещё несколько бусин, по-прежнему прочна… Так человеческие отношения выдерживают испытание сталинским временем, «оттепелью» и ханжеством «развитого социализма» с его пиком – Чернобыльской катастрофой. Нитка не рвётся, едва ли не вопреки закону Ребиндера».Елена Катишонок, лауреат премии «Ясная поляна» и финалист «Русского Букера»

Елена Михайловна Минкина-Тайчер

Современная русская и зарубежная проза