Читаем Невстречи полностью

Только были скроены на вырост

Наши непрожитые года...

Журавли вернутся – снег картечью,

Круговерть метелью иссечёт.

Вот и душу – днями не излечишь...

Все к тому придём – лишь Млечный вечен,

И ему сполна оплачен счёт.

Добрый вечер...

Формула понятна:

Перемножить то, что не срослось,

С тем, что на годах оставит пятна,

И получим – мелочность и злость.

Ждёт итог один – слова всё резче,

А сломать всё к черту – нет, я – пас.

Добрый вечер...

Что же, добрый вечер.

«Доброй ночи», знаю, не для нас.


Твои замироточили стихи

Твои замироточили стихи,

И я, забыв про посох и тулуп,

Спешу в веригах – прислонить уста

К сокровищнице мудрой красоты.

Не для тебя натужное «хи-хи»...

И вновь Пегаса чуть дрожащий круп

Тебя несет в безумие литавр,

Где искренность с удачею «на ты».

Кормящей матерью явится простота

Полночных нот... Харону вопреки,

Останется у мира для тепла

Твоих костров трехстопный уголёк.

Не научившись видеть впол-листа

И создавать реальность вполруки,

Сгораешь – и, как водится, дотла...

А я касаюсь мирры вещих строк.


Вчера мы хоронили Лячина

Вчера мы хоронили Лячина...

Но, Господи, в который раз

Молчал Кронштадт, молчала Гатчина,

Молчал Урал, молчал Кавказ,

Молчало море черно-белое...

От горя поднабравшись сил,

Смерть – злая, сытая, дебелая –

Шагает средь сырых могил,

И, как в застенке инквизиции,

Пытает памятью сердца...

Здесь, как на поле брани, – птицы

И мрамор близкого лица.

Мгновенья объективом схвачены,

Пусть немота сорвется с уст.

Вчера мы хоронили Лячина...

Теперь, на карте обозначенный,

Один – и без кавычек – Курск.


На выдохе

Я умираю на выдохе – вонзилось имя твоё.

Что мне в судьбы диком вывихе? Вопить осталось «Ой, ё...»

Перекрестила загадкою, да только наискось крест.

Увы, не может быть сладкою любви разодранной месть.

Закостеневшие, хлипкие, не пробирают слова,

Завязну в топи-улыбке я, вздохнуть пытаясь едва.

Да сколько ж нас в этом образе – степенных, умных, земных?!

Судьбина жвачная – быть как все – опять заедет под дых.

Осведомляясь участливо, как волны нежности скрыть?

Дорога счастьем не маслена, так что ж напрасно скользить...

Моя надежда на выданье – о «нет» расколешь её?..

Я умираю на выдохе

Я...

умираю...

вонзилось...

твоё...


Со старым новым годом!

В январе набросало праздников,

А сегодня – теплом размороженный,

Ковыляет седым проказником

Старый Новый, тобой встревоженный.

Перезревшие наши отзвуки

Несогретого, непропетого,

Каждый день всё толкают под руки

И взрываются брызгами летнего.

Мы не так далеко от прошлого,

Но стираем рисунки детские,

На которых черпали ложками

Свет-любовь, словно суп, да с клецками.

И когда не меняем сущее

На чужое с лазурью золото,

Мы, конечно же, правы...

В будущем

Нам не встретиться в свите Воланда.

За экранами, как за великою,

Из непонятых взглядов, изгородью,

Встретим Старый, но с новой улыбкою,

Пью за Вас – за удачу с изморозью!


Тянется

Тянется...

Как это серое, навязчивое тянется!

Палицей,

Февраль пробил мою защиту стылой палицей.

Новые...

Колода старая, а взглянешь – крести новые.

Крова я,

Лишаю суть мою насиженного крова я.

Летнее,

Какое «Бьянко» для души – признанье летнее!

Менее,

Я зашифрую жизнь как «более» и «менее».

Разница,

Кто остается в дураках – какая разница?..

Ластится,

Моя надежда к ней шотландским пледом ластится.

Катится,

Всё в параллельной жизни не туда покатится.

Станется,

Она расплавит сталь мою – с неё ведь станется!

Тянется...

Как это всё…


Склянка яда и мой клавесин

Затянуло, загрызло, но надо

выбираться из этих трясин.

Всё завертится – будет награда:

склянка яда и мой клавесин.

Там, где утром вливается прана

в тяжкий дух заостренных осин,

Там хранятся реликвии клана:

склянка яда и мой клавесин.

А когда перезревшие ночи

мне советуют: «Лучше остынь» –

Улыбнусь...

Ждут меня, среди прочих,

склянка яда и мой клавесин.

Вдохновенья неверная птица

до твоих не добралась вершин.

Но зачем же, зачем тебе снится

склянка яда и мой клавесин?..

От стеклянных костров не согреться,

но не жаль строк поленья...

Один,

Я тебе оставляю в наследство

склянку яда и мой клавесин...


Нет, не сыпь на меня

Нет, не сыпь на меня манну

Из участья и лжи рога.

Без тебя мне себя – много,

Без любви мне тебя – рано.

Я несчастным цветам рая

Не налью из сердец влаги,

Но сорвутся к чертям флаги –

Невербальных надежд стая.

В одночасье лишив годы

Прежде цейссовского смысла,

Твой февраль, как седой выстрел,

Мой этюд перевёл в коду.

Вот такое у нас поло

На Пегасах под рёв Музы...

Не британских кровей – русы;

Кто сыграет из нас соло?

Пусть мне это опять странно,

Только честно, как боль Бога –

Без тебя мне себя – много,

Без тебя мне любовь – рана.


Не знаю, насколько он дорог

Не знаю, насколько он дорог

Тебе – этот май.

Может быть, снова – порох...

Давай, из огня доставай!

Я знаю, ты можешь – брандспойтом

Невидящих глаз.

Кому-то стал май джекпотом –

Сюжет не про нас.

Дней-шашек фигурки стерты

В квадратах судьбы;

Ты, вижу, дружна с этим спортом,

Да в дамках не быть!

Сама в черно-белых стяжках;

Не тесно тебе?

В доспехах безгрешья тяжких –

Сдюжит хребет?..

Взаимным нетреньем кожи

Ничто не разжечь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Монстры
Монстры

«Монстры» продолжают «неполное собрание сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007). В этот том включены произведения Пригова, представляющие его оригинальный «теологический проект». Теология Пригова, в равной мере пародийно-комическая и серьезная, предполагает процесс обретения универсального равновесия путем упразднения различий между трансцендентным и повседневным, божественным и дьявольским, человеческим и звериным. Центральной категорией в этом проекте стала категория чудовищного, возникающая в результате совмещения метафизически противоположных состояний. Воплощенная в мотиве монстра, эта тема объединяет различные направления приговских художественно-философских экспериментов: от поэтических изысканий в области «новой антропологии» до «апофатической катафатики» (приговской версии негативного богословия), от размышлений о метафизике творчества до описания монстров истории и властной идеологии, от «Тараканомахии», квазиэпического описания домашней войны с тараканами, до самого крупного и самого сложного прозаического произведения Пригова – романа «Ренат и Дракон». Как и другие тома собрания, «Монстры» включают не только известные читателю, но не публиковавшиеся ранее произведения Пригова, сохранившиеся в домашнем архиве. Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации. В ряде текстов используется ненормативная лексика.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия
Дыхание ветра
Дыхание ветра

Вторая книга. Последняя представительница Золотого Клана сирен чудом осталась жива, после уничтожения целого клана. Девушка понятия не имеет о своём происхождении. Она принята в Академию Магии, но даже там не может чувствовать себя в безопасности. Старый враг не собирается отступать, новые друзья, новые недруги и каждый раз приходится ходить по краю, на пределе сил и возможностей. Способности девушки привлекают слишком пристальное внимание к её особе. Судьба раз за разом испытывает на прочность, а её тайны многим не дают покоя. На кого положиться, когда всё смешивается и даже друзьям нельзя доверять, а недруги приходят на помощь?!

Ляна Лесная , Of Silence Sound , Франциска Вудворт , Вячеслав Юшкевич , Вячеслав Юрьевич Юшкевич

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия