Читаем Невиданное полностью

— Мисс знает, что вещи могут содержать… — Она остановилась, не в состоянии подобрать слово.

— Воспоминания, — сказала Дейрдре. — Воспоминания о людях, которые к ним прикасались.

— Да, воспоминания. — Ниангу наклонилась поближе к лицу девочки. — Некоторые вещи… эта вещь. Могут содержать в себе и худшее.

От этого видения по мне пробежала дрожь. Я посмотрела вверх и увидела, как Джексон с вопросами во взгляде наблюдает за мной.

— Я видела монетку Януса, — сказала я.

Он кивнул.

— Всегда все сводится к этой монетке.

* * *

Мы вышли тем же путем, каким пришли сюда. Джексон закрыл люк и положил четыре арлекинские плиты обратно на место. Я сомневалась, что кто-нибудь придет сюда посреди зимы и найдет то, что мы нашли, но я подумала, что возможно он хочет, чтобы прошлое оставалось скрытым. Я понимала это. Это как закрыть крышку гроба.

Мы проникли в оранжерею и увидели, что Сэмми ждет нас там.

— Мамочка послала меня тебя найти, Сара. Чтобы сказать тебе, что «пришло время ужина».

— А она знает, что я уходила?

Он покачал головой.

— Мэгги сказала, что ты относишь наверх коробки.

Я знала, что он не был рад, что пришлось врать. Я приподняла его подбородок.

— Она пыталась помочь, дружок. Потому что то, что делаем мы с Джексоном, это важно. Но мы просто не можем рассказать об этом маме с папой прямо сейчас. Понимаешь? — Он кивнул. — Мы можем подняться наверх по этим ступенькам — я махнула на кованую лестницу, — и спуститься вниз по главной, чтобы все выглядело так, как будто Мэгги сказала правду.

Он снова кивнул. Он согласился сделать это ради Мэгги.

Я повернулась к Джексону.

— Ты сможешь… сможешь… вернуться? Позже?

— Я приду.

* * *

Мы все еще сидели и ели Рождество на ужин. Остатки гуся, картофель, соус. Я чувствовала, как все они наблюдают за мной. Я нацепила улыбку на лицо и старалась действовать как обычно. Я с оживлением разговаривала с Сэмом о ловле крабов.

Мой папа спросил:

— Где ты могла научиться ловить крабов, Сара?

Какое-то мгновение я не могла вспомнить. Затем смогла.

— Джексон научил меня, — ответила я. — Какое-то время назад.

После ужина я сделала попытку продолжить поиски в одиночку.

Я поднялась по лестнице, задумавшись, где следует искать дальше, в моей голове роились вопросы: Почему монетка была так важна? Что сделала Дейрдре?

Я пошла в маленькую комнатку, которая, как я знала, принадлежала Нанге. Может быть, она даст мне какую-нибудь идею, ключ, помощь. Я не знала, почему я не подумала попросить об этом раньше.

Я открыла дверь в комнату и обнаружила, что стою рядом с Капитаном, так близко, что казалось, он мог бы ощутить мое дыхание. Он был без пиджака, ни жакета, ни даже жилета. Хотя до этого я никогда не видела его иначе, кроме как идеально, чисто выбритым, сейчас на его лице была щетина. Он слегка пошатывался, и я поняла, что он пьян.

На его щеке темнели три параллельные красные полоски. Он прикоснулся к ним пальцами и увидел, что на кончиках осталась кровь.

Ниангу сжималась в углу комнаты. У нее тоже шла кровь из пореза на ее губе.

— Убей меня! — прокричала она ему. — Я не хочу больше жить как рабыня. И я скорее умру, чем позволю тебе к себе прикоснуться.

— Однажды я тебя убью, — пообещал Капитан, — тебя и всех твоих потомков. Старая карга когда-то давно предупреждала меня остерегаться черной ведьмы и ее ведьминого семени. Он схватил что-то, что висело у него на шее, спрятанное под рубашкой. — И каждый день я спрашиваю, не пришло ли время убить ее? И каждый день она говорит мне: «Нет. Но время придет», — сказал он. — Однажды наша удача изменится. А до тех пор, у меня есть на тебя планы.

Он устремился вперед, а я быстро повернулась, не желая видеть. Если бы только я могла ей помочь.

А потом я вспомнила. Нанга говорила другой Саре: «Джексон тоже был потомком Капитана».

* * *

Я передумала насчет продолжения поисков в одиночестве. Я затаилась в своей комнате и ждала. Я услышала, как Мэгги повела Сэма спать. Я услышала разговор своих родителей, когда те отправлялись к себе в комнату, выключая свет. Я услышала, что дом затих и замер.

Тогда я выскользнула из комнаты и пошла по коридору к площадке из кованого железа на винтовой лестнице, к бассейну в саду. И нашла там Джексона, как всегда.

— Куда пойдем? — спросил он.

— Та потайная лестница в Доме сердца напомнила мне, что есть еще. — Я повернулась и пошла назад, выводя его через оранжерею к двери, которая открывалась в западном крыле первого этажа.

— Правда? — спросил он, следуя за мной.

— Ты разве никогда не видел, как мы делаем это? — прошептала я, оказавшись внутри дома.

— Нет, — тоже шепотом ответил он. — Я не вижу ничего, что может произойти в будущем. В точности, так же как и ты не видишь ничего, что происходило в прошлом. Это как действовать вслепую.

— Значит, — сказала я, пытаясь прояснить для себя, — ты не знаешь о том, что если мы это сделаем, то это сработает.

— Я вижу, что это может сработать, Сара. — Мы можем убраться отсюда. Но будущее никогда не бывает фиксированным. Мы делаем выбор и будущее меняется. Будущее может пойти по миллиону разных направлений.

— И все они будут лучшими?

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия дома Эмбер

Дом Эмбер
Дом Эмбер

«Мне было шестнадцать, когда моя бабушка умерла в первый раз…»Сара Парсонс никогда не видела Дом Эмбер, большое поместье в штате Мэриленд, которое принадлежало её семье на протяжении трех столетий. Никогда не бродила по его лабиринту в виде живой изгороди, не находила там тайные комнаты; она никогда не замечала тени, преследовавшие его, не находила потерянные бриллианты в его стенах.Но всё это скоро изменится. После того как не стало её бабушки, Сара со своим другом Джексоном решают поискать бриллианты — и дом оживает. Она узнает, что она может видеть видения о прошлом этого дома, например, жившего в восемнадцатом столетии морского капитана, спрятавшего сокровища, или очаровательную прабабушку, сошедшую с ума от горя. Она сближается с Джексоном и с молодым человеком по имени Ричард Хэтэуэй, чьи семейные истории глубоко переплетены с её собственной. Но когда видения начинают представлять угрозу дорогому ей человеку, Сара решает сделать всё возможное, чтобы добраться до истока тайн дома и остановить ход истории, прежде чем он не закрепится навечно.

Келли Мур , Такер Рид , Ларкин Рид

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Ужасы и мистика / Триллеры
Невиданное
Невиданное

— Мне было шестнадцать, когда у меня был мой второй первый поцелуй…В конце Дома Эмбер Сара делает выбор, который меняет все… и сейчас ей снова придется принять такое решение.Ситуация очень изменилась — к лучшему — для Сары и ее семьи: ее тетя Мэгги выросла; у родителей счастливый брак; ее бабушка умерла в конце долгой, продуктивной и уважаемой жизни. Но другие вещи тоже изменились, и не в лучшую сторону.Выросшая в свободной части страны на Тихоокеанском северо-западе, Сара Парсонс переехала в Дом Эмбер, дом в штате Мэриленд, в котором много поколений жила ее семья. Это было место, где колонисты проиграли Восстание 1776 года, где Американская Конфедерация Штатов все еще борется с сегрегацией и где Сару преследуют тени лучшего мира, который как она знает, никогда не существовал.У ее друга Джексона похожие видения иного мира — и вместе им удается вспомнить то, каким должно быть положение вещей, и спланировать дерзкую миссию, которая снова перевернет вселенную. Сара должна разобраться, что и почему изменилось, и как она сможет все разрешить — как ей найти путь к иным возможностям.

Келли Мур , Такер Рид , Ларкин Рид

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика