Читаем Невеста-дракон полностью

– Но нас сожгла она, а не ты, – возразил призрак какого-то рыцаря, изо рта которого вместе со словами сыпался пепел. – Мы уведем в царство смерти ее, и больше не потревожим никого.

Ясно! Призраки забирают лишь своего душегуба. Откуп не принимается. Клемент подошел к стае особо агрессивных привидений. Их пепельные руки, обжигавшие Раймонду, почему-то не причиняли вреда ему. И дело тут было вовсе не в доспехах из чешуи, больше напоминавших защитную кирасу. Раймонду амулеты в виде луны и месяца больше не защищали. Едва драконы отдадут ее в руки призраков, она тут же в них сгорит.

– Значит, сделки не будет! – Клемент достал из колчана, который всегда носил с собой, одну стрелу. – Знаете, что это? – обратился он к призракам.

Они сомневались лишь миг. Человеческую память они почти всю утратили, не считая желания мести своей убийце. Одну Раймонду они отыщут нюхом среди тысяч женщин, а вот что такое стрела они припоминают с трудом.

– Это то оружие, которым ты уничтожил правителя Шаи, – изрек громовым басом какой-то сильный призрак. – Она – символ твоей силы. Раз ты нам ее показал, значит хочешь, чтобы мы исполнили твой приказ.

– Если я прикажу вам, вы вынуждены будете мне подчиниться? – Клемент обрадовался, нащупав уязвимое звено в броне свирепых призраков. Их рать закивала, будто черное море заколыхалось.

– Раз избранный прикажет, мы выполним, – отозвались они с явным нежеланием, будто рабы чужой воли.

– Тогда вот мой приказ!

Призраки навострили черные уши.

– Убирайтесь назад на пепелища. Без Раймонды. Ее накажу я сам! А ваш удел стенать и дальше без нее. Ловите злых фей, похожих на нее, если хотите, но Раймонда остается со мной. А вам путь в Ливеллин отныне заказан.

Призраки взвыли, но вынуждены были покориться. Они исчезли, взметая, вихри пепла. Черной тучей они понеслись прочь.

– А теперь вы! – Клемент обернулся к чешуйчатой родне, когда все стихло. – Снимите с нее ошейник.

– А с чего мы должны тебя слушаться! – подбоченилась одна из кузин Раймонды, недовольно вертя длинным зеленым хвостом. – Будь ты хоть десять раз избранным, на нас твои силы не влияют! Мы не демоны, не призраки. Мы – драконы!

Она зашипела. Клемент схватился за меч.

– Стойте! – взмолилась Раймонда. – Это я виновата, а не он! Отпустите его!

– Ты всего лишь возвращаешь ему долг? – изумилась ее сестра по имени Гера. – Или твое сердце способно кого-то любить?

– Ты никогда и никого не любила, – насупилась Дорабель, чье лицо все еще целиком покрывала чешуя, хотя ее шевелюре светлых волос кто угодно бы позавидовал. – Вспомни, как ты обижала нас в детстве, отнимала у меня ленты и кукол.

– А скольких принцев ты погубила, послав на турнир, – подвела итоги Сюзетта, руки которой все еще оставались драконьими лапами, а из под бархатной юбки выпирали сразу несколько хвостов. – Ты и его погубишь.

– Нет! Это так же верно, как то, что я бы не посадила вас на цепь, если б вы не обезумили и не начали сжигать наш собственный ливеллинский народ!

– Ты и сама сжигала села и города, – возразила Гера.

– Чужие, а не родные! Вы же опустошали нашу столицу. Взгляните, как безмолвно стало кругом из-за вас. Не запри я вас, и мы бы остались без народа и без страны, как у потухшего костра.

Драконья династия призадумалась. Кто-то снял когтями цепь с Раймонды. Гера хотела порезать сестру когтями, но передумала.

– Ладно! – сказал кто-то из драконов, очевидно глава семейства. – Она права! Мы слишком поддались драконьей алчности. Чуть не перебили всех. Летим в горы! Там заложим основу драконьему королевству. А Ливелин ваш!

И они улетели, сверкнув на прощание амулетами в виде месяца и звезд, которые очевидно, и помогали им покидать свою темницу каждое полнолуние магическим путем.

Королевство внутри ларца

Клемент смотрел вслед целой драконьей стае. Разноцветные крылья королевских драконов еще минуту были видны на синем небе.

– И что теперь? – он помог Раймонде встать.

Ожоги на ее коже быстро исчезали.

– Будем править вдвоем и без вмешательства родни, – подтвердила она. – Так даже лучше.

– Обещаешь больше не налетать с поджогами на чужие государства?

Она снова кивнула.

– А как поступите со мной? – на пороге башни стоял тот самый путешественник, которого заметил на площади Клемент. Сорванные с петель двери обрушились на него. Сейчас они его придавят, но он дохнул на них и в мгновение ока сжег дотла. Так он тоже дракон! Клемент это и подозревал.

– Я кузен Раймонды Бернардин, – представил он, слегка наклонив голову, покрытую пурпурными чешуйками. – И в отличие от прочих ее родственников я ни к кому не проявил жестокость после превращения в дракона, поэтому отовсюду изгнали меня самого.

– И как ты до сих пор жил? – заинтересовалась Раймонда. – Мы думали, ты давно уже сдох с голода. Ведь от человеческих жертв ты сам отказался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos…

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Нежить
Нежить

На страницах новой антологии собраны лучшие рассказы о нежити! Красочные картины дефилирующих по городам и весям чудовищ, некогда бывших людьми, способны защекотать самые крепкие нервы. Для вас, дорогой читатель, напрягали фантазию такие мастера макабрических сюжетов, как Майкл Суэнвик, Джеффри Форд, Лорел Гамильтон, Нил Гейман, Джордж Мартин, Харлан Эллисон с Робертом Сильвербергом и многие другие.Древний страх перед выходцами с того света породил несколько классических вариаций зомби, а богатое воображение фантастов обогатило эту палитру множеством новых красок и оттенков. В этой антологии вам встретятся зомби-музыканты и зомби-ученые, гламурные зомби и вконец опустившиеся; послушные рабы и опасные хищники — в общем, совсем как живые. Только мертвые. И очень голодные…

Юхан Эгеркранс , МАЙКЛ СУЭНВИК , Дэвид Дж. Шоу , Даррел Швейцер , Дэвид Барр Киртли

Прочее / Фантастика / Славянское фэнтези / Ужасы / Историческое фэнтези