Читаем Нерв полностью

А ну, отдай мой каменный топорИ шкур моих набедренных не тронь.Молчи, не вижу я тебя в упор.Или в пещеру, поддержи огонь.Выгадывать не смей на мелочах,Не обостряй семейный наш уклад.Не убрана пещера и очаг,Разбаловалась ты в матриархат.Придержи свое мнение,Я — глава, и мужчина — я.Соблюдай отношенияПервобытнообщинные.Там мамонта убьют, поднимут вой,Начнут добычу поровну делить.Я не могу весь век сидеть с тобой,Мне надо хоть кого-нибудь убить.Старейшины сейчас придут ко мне.Смотри еще не выйди голой к ним.Век каменный, а не достать камней.Мне стыдно перед племенем своим.Пять бы жен мне — наверное,Разобрался бы с вами я!Но дела мои скверные,Потому — моногамия.А все твоя проклятая родня…Мой дядя, что достался кабану,Когда был жив, предупреждал меня:Нельзя из людоедок брать жену.Не ссорь меня с общиной — это ложь,Что будто к тебе кто-то пристает.Не клевещи на нашу молодежь,Она — надежда наша и оплот!Ну, что глядишь — тебя пока не бьют.Отдай топор, добром тебя прошу.И шкур не тронь, ведь люди засмеют.До трех считаю, после — задушу.

В библейские времена (рассказ плотника Иосифа)

Возвращаюсь я с работы,Рашпиль ставлю и стены.Вдруг в окно порхает кто-тоИз постели от жены.Я, понятно, вопрошаю: «Кто такой?»А она мне отвечает: «Дух святой».Ох, я встречу того духа.Ох, отмечу его в ухо.Дух — он тоже духу рознь.Коль святой, так Машку брось.Хоть и кровь ты голубая,Хоть и белая ты костьДо Христа дойду и знаю:Не пожалует Христос.Машка — вредная натура,Так и лезет на скандал.Разобиделася, дура,Вроде, значит, помешал.Я сперва, конечно, с лаской:То да се.А она к стене с опаской:«Нет, и все!»Я тогда цежу сквозь зубы,Но уже, конечно, грубо:«Хоть он возрастом и древний,Хоть годов ему тыщ шесть,У него в любой деревнеДве-три бабы точно есть!»… Я к Марии с предложеньем(Я на выдумку мастак):Мол, в другое воскресеньеТы, Мария, сделай так:Я потопаю под утро, —Мол, пошел…А ты — прими его как будто,Хорошо?Ты накрой его перинойИ запой — тут я с дубиной.Он крылом, а я — колом.Он псалом, а я — кайлом!Тут, конечно, он сдается.Честь Марии спасена!Потому что мне сдается,Этот ангел — сатана.Я влетаю с криком, с древом,Весь в надежде на испуг.Машка плачет. «Машка, где он?»«Улетел желанный дух!..»«Как же это я не знаю?Как успел?»«А вот так вот, — отвечает, —Улетел.»Он псалом мне прочитал,И крылом пощекотал…— Так шутить с живым-то мужем?Ах ты скверная жена!Я взмахнул своим оружьем:Смейся, смейся, сатана!

В древнем Риме

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ю Несбё , Ольга МИТЮГИНА

Детективы / Триллер / Поэзия / Фантастика / Любовно-фантастические романы
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия
Поэты 1880–1890-х годов
Поэты 1880–1890-х годов

Настоящий сборник объединяет ряд малоизученных поэтических имен конца XIX века. В их числе: А. Голенищев-Кутузов, С. Андреевский, Д. Цертелев, К. Льдов, М. Лохвицкая, Н. Минский, Д. Шестаков, А. Коринфский, П. Бутурлин, А. Будищев и др. Их произведения не собирались воедино и не входили в отдельные книги Большой серии. Между тем без творчества этих писателей невозможно представить один из наиболее сложных периодов в истории русской поэзии.Вступительная статья к сборнику и биографические справки, предпосланные подборкам произведений каждого поэта, дают широкое представление о литературных течениях последней трети XIX века и о разнообразных литературных судьбах русских поэтов того времени.

Дмитрий Николаевич Цертелев , Александр Митрофанович Федоров , Даниил Максимович Ратгауз , Аполлон Аполлонович Коринфский , Поликсена Соловьева

Поэзия / Стихи и поэзия