Читаем Немец полностью

— Сейчас… Igne Natura Renovatur Integra — «сущность полностью обновляема в огне». Так вот, у эсэсовцев, как «передового отряда партии», даже свадьбы проводились'по собственным правилам, которые наполовину походили на венчание, где вместо священника присутствовал «посвященный» офицер, а наполовину на наш прием в пионеры. Так что в мире просто не должно было остаться ничего, кроме той новой религии, с ее собственными символами, вобравшими в себя самые удачные находки из древнейших верований. Ценные артефакты должны были укрепить мощь третьего рейха, потому что там верили в их реальную силу.

— А вы сами верите в реальную силу священных предметов? — поинтересовался Ральф.

Александр Валентинович задумался на минуту:

— Мне такого права не дано — рассуждать на тему, верить во что-то или не верить. К сожалению, я не обладаю реальными знаниями… То есть, я много читал, много общался с интересными людьми, еще на прежней работе, но не принадлежу к какому-то братству посвященных. Felix qui potuit rerum cognoscere causas — «Счастлив тот, кто сумел постичь тайные причины», как говорил Вергилий.

— От вас я такое слышу впервые, честно говоря, — удивился Антон. — Вы обычно знаете ответы на все вопросы.

— Если серьезно, я несколько озадачен информацией, которую получил от своего друга из ФСБ…

— Который в больнице?

— Да. Понимаешь, какое дело… Курт Шерхорн участвовал в одной «археологической» экспедиции, которую курировал не кто иной, как сам рейхсфюрер Гиммлер. По легенде они искали сокровища Ладожского озера…

— Что еще за сокровища?

— Была сказка, что в районе Ладоги спрятаны несметные богатства и что их охраняют водяные. Вскоре после прибытия на место, экспедиция исчезла, но через два месяца вновь объявилась где-то в Смоленской области, а после — в Калужской. Опуская подробности, скажу только, что она там и сгинула, а единственным выжившим, по крайней мере, исходя из официальной версии, числится Курт Шерхорн.

— Так, так… — Антон обхватил голову руками. — Что-то постепенно складывается. Итак, Калужская область, экспедиция Гиммлера, дядя Ральфа, служивший где-то там же, в одной из частей группы армий «Центр», карта с названиями Барятино и Плетни…

— Да, похоже, что Мюллер-старший и Шерхорн были связаны с некой тайной. Одно меня настораживает: мой коллега из ФСБ, в общем, зовут его Карен Федорович, все равно узнаете, так как обязательно должны с ним встретиться, мой коллега считает, что Шерхорн мог искать следы Грааля в России.

— Вот это да…

— Кстати, ты когда пьяный звонил мне ночью из Воронежа, расспрашивал про Грааль, помнишь? С чего бы это?

— Мне Михаил говорил о том, что у него в руках оказались данные про некую экспедицию… Так, минуточку, а он-то откуда знает?

— Подробней про Михаила, пожалуйста, кто такой? — Александр Валентинович насторожился.

— Сотрудник Донского монастыря. По совместительству, похоже, стукач… извините, внештатный сотрудник спецслужб. Но, думаю, ведет свою игру, потому что жадный.

— И тебе он, как я вижу, не нравится.

— Зато нравится Ральфу. Он ему кружку пивную в подарок купил.

— Антон, хватит уже про эту кружку! То, о чем говорит Александр очень интересно, — Ральф действительно боялся упустить хотя бы одну деталь.

— Надо этого Михаила проверить. Сейчас, погодите, — произнес Александр Валентинович.

Он подошел к окну, взял с подоконника телефон и вышел в коридор. Вернулся через пять минут сильно озадаченный.

— Антон, я говорил с Кареном Федоровичем. Есть мнение, что именно Михаил завладел бумагами Каре-на, где очень подробно расписана история экспедиции Карла Целлера — эсэсовца, в группе которого был Шерхорн. Я почти уверен, что история с подростками и избиением — дело рук Михаила. То, что экспедиция Целлера — Шерхорна могла искать Грааль в Советском Союзе, косвенно подтверждают именно похищенные у Карена Федоровича бумаги. Копий этих бумаг ни у кого не было, но многие знали, что они у него есть. Это очень плохо, потому что Михаил сильно рисковал, доверяя работу каким-то пацанам с улицы. Значит, этот парень способен и на другие неинтеллигентные действия…

— В нашем разговоре в «Балчуге», перед самым отъездом в Воронеж, Михаил упоминал имя Курта Шерхорна, — сказал Антон. — Все сходится.

Собеседники замолчали. Ральф глубоко вздохнул, подумав, какую кашу заварил. Ему стало немного стыдно перед русскими, которые демонстрировали чудеса гостеприимства, взаимопонимания и поддержки.

— Что вздыхаешь? — спросил его Антон. — Думаешь, я тебя виню за то, что мы попали в непростую историю? Ни в коем случае. Скорее, наоборот, с твоим появлением жизнь, цитируя товарища Сталина, стала лучше, жизнь стала веселей. Правда, я ума не приложу, что теперь делать?

— Как «что делать»? — Александр Валентинович укоризненно посмотрел на Антона. — А про деревню свою ты забыл? Тут же вот, на картонке, однозначно нарисован план какого-то тайника. И все это недалеко от твоих Барятино и Плетней.

— Ну, моя деревня называется Хизна. Там сейчас почти никто не живет. Два дома — моего дяди и наших дальних родственников.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Дикое поле
Дикое поле

Первая половина XVII века, Россия. Наконец-то минули долгие годы страшного лихолетья — нашествия иноземцев, царствование Лжедмитрия, междоусобицы, мор, голод, непосильные войны, — но по-прежнему неспокойно на рубежах государства. На западе снова поднимают голову поляки, с юга подпирают коварные турки, не дают покоя татарские набеги. Самые светлые и дальновидные российские головы понимают: не только мощью войска, не одной лишь доблестью ратников можно противостоять врагу — но и хитростью тайных осведомителей, ловкостью разведчиков, отчаянной смелостью лазутчиков, которым суждено стать глазами и ушами Державы. Автор историко-приключенческого романа «Дикое поле» в увлекательной, захватывающей, романтичной манере излагает собственную версию истории зарождения и становления российской разведки, ее напряженного, острого, а порой и смертельно опасного противоборства с гораздо более опытной и коварной шпионской организацией католического Рима.

Василий Владимирович Веденеев , Василий Веденеев

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения