Читаем Некроманты полностью

Шенге начало казаться, что она сидит в учебном классе, на лекции по высшей некромантии, а тело болит и ломит после вчерашних занятий на боевой площадке, а вовсе не от болотных приключений. Менторский тон выдавал в некроманте опытного наставника…

– …когда предел достигнут, начинается процесс преобразования материи с выделением энергий уровня ист. Процесс развивается катастрофически, и если его не остановить, поле действия артефакта может занять площадь в половину материка. Итогом становится локальный коллапс системы в энергетическом или физическом плане либо же образование объектов, которые мы привыкли называть Ночными дырами. Для активации достаточно вскрыть находящуюся внутри… м… шкатулки… э… емкость.

Шенга только вздохнула. Заль был на волосок от того, чтобы расширить область интересов обители и на правый берег реки. Попутно расколов касурат на два географически разделенных государства: понятно, что болота в этом случае станут непроходимыми.

Но где же Дэн? И Заль, и остальные?

Беспокойство, сначала крошечное, росло, как снежный ком.

Дэн появился из пустоты коридора как раз в тот момент, когда иссяк запас красноречия говорливого некроманта. Он с силой толкнул дверь – как только она не слетела с петель? – и внес в комнату какой-то большой неаккуратный сверток. Уложил свою ношу на кровать и уселся, сгорбившись, в изножье. Повисла тишина. Дэн не поднимал взгляда от собственных ладоней, сцепленных в замок.

Заль. Там, под плащом, мертвый Заль, запоздало догадалась Шенга. Великие покровители, почему она так поздно догадалась позвать на помощь?

У Дэна исполосована, испачкана грязью и кровью сорочка. И темные полосы на лице. И боязно сказать ему хотя бы слово, отвлечь…

Вошли еще два лича и некромант.

– Пора, – сказал магистр.

– Мастер… – робея, позвала Шенга. – Мастер, я с вами.

– Хорошо.

– Постойте!

Дэн обвел присутствующих тяжелым взглядом.

– Да, молодой человек.

– Несколько дней назад… люди из обители на болотах подобрали мальчика.

– Да. Он позвал на помощь.

– Понимаю. Это сын касура. Его похитили. Некие придворные в касурате подготовили переворот. Если мальчик попадет к ним, стране грозит гражданская война. Если останется у вас…

– И что вы хотите от обители?

– Почти ничего. Отдать малыша мне. Я верну его в южное владение…

– Только-то?

– Помощи вашего сиина. Касура нужно предупредить о заговоре.

– В таком случае, вам лучше пойти с нами… Касто, Тарак, тело тоже нужно забрать.

Магистр подхватил со стола сундучок и направился к арке.

Шенга выбралась из кресла, одеяло упало под ноги. Ей все еще было очень нехорошо. Обреченно шагнула в арку.

Навстречу дохнуло ночной прохладой и дождем. Несколько шагов в полной темноте, и вот уже по щеке мазнуло влажными листьями, а под ногами появилась брусчатка. Мелькнули желтые окна неподалеку. Это же послушнический корпус!

Накатило ощущение, что она вернулась домой.

Вдруг поняла, что идет следом за некромантами, несущими тело Заля, вцепившись намертво в ладонь человека, шагающего рядом.

От него пахнет гарью, потом и незнакомым, но сильным колдовством.

– Дэн…

Почувствовала ответное пожатие: он услышал.

Обошли корпус и кельи магистров, и Шенга поняла, куда они идут – к Старой башне, древнейшему строению обители.

Это там некроманты проводят свои обряды. Там живет и работает старший магистр ордена, и там, в подвалах, проводятся самые рискованные опыты. Башня делит живой и мертвый дворы крепости. По ту сторону стены – вотчина некромантов и их подопечных – высшей нежити.

Отворились ворота, большой приемный зал оказался ярко освещен.

Здесь веяло теплом от большого камина. Возле него, уставившись в огонь, сидел худой белобрысый пацан лет двенадцати.

Это он и есть – малыш?

Впрочем, Дэн говорил, что мальчик – слабоумный…

Пацан тем временем обернулся, увидел вошедших и вдруг стремительно кинулся к ним. Облапил Дэна, уткнувшись носом ему в плечо.

Шенга расслышала:

– Дэнельхо… Дэн… ты за мной приехал, да?

Дэн отчего-то зажмурился. Тряхнул головой, ответил:

– Конечно, Эвер. Неужели я оставил бы тебя?

Мальчик вдруг отстранился, нахмурил лоб, оглядел присутствующих. Сказал:

– Извините. Я… не должен был проявлять недостойные эмоции… Вы дрались? Вы победили?

Дэн кивнул и почему-то отвернулся. Ответил за него некромант:

– На этот раз – да. Но силы были неравны.

Мальчик уставился за спины вошедших, там на лавке лежало завернутое в плащ тело.

Прикусил губу, но не стал ничего спрашивать.

Дэн посмотрел в глаза магистру. Спросил:

– Что вы с ним сделали? Малыш раньше почти не разговаривал. А меня и вовсе узнавал через раз.

– Пустяки, след старого проклятия. Наши мастера, как вы понимаете, довольно часто с этим сталкиваются. Ну что, отправитесь сейчас или отдохнете немного?

Дэн дернул обожженным плечом:

– Мое имя – Дэнельхо Хальт, чер Рэкто. Если вам, магистр, когда-нибудь понадобится помощь колдуна с правого берега, зовите. Я приду.

– Молодость… Знаете, чер Рэкто, еще утром мне хотелось пришибить вас при встрече: это ведь вы похозяйничали в Старой веси? Да еще чуть не убили… – он показал глазами на застывшую у входа Шенгу.

Дэн ответил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги