Читаем Небесные струны полностью

Лайнер зашёл на посадку со стороны океана, и когда он сильно накренился на левый борт, на секунду Глеб увидел в чёрной воде смазанное отражение длинной стрелы самолёта.

Пересадка прошла быстро. Вместе с остальными пассажирами дети и родители вылезли из лайнера и не успели толком осмотреться, как к ним подкатил электробус. Глебу нечасто доводилось кататься на рычащей древней машине, так что он пришёл в полный восторг. Но Вале электробус совсем не понравился.

— Флаер куда лучше! — авторитетно заявила она и скорчила презрительную рожицу.

Пока электробус ехал по огромному взлётному полю, Глеб вертел головой во все стороны и успел насчитать шесть приземлений и три взлёта. Через пару минут электробус остановился у невзрачного серого самолёта с яркими красными и зелёными огнями на крыльях и хвосте. Двери открылись, и мама с папой вывели детей на поле. Кроме них автобус покинул ещё один пожилой мужчина в широкой шляпе и с зонтиком; остальные поехали дальше.

Воздух был душный и влажный, а асфальт мокрый; судя по всему, дождь прошёл совсем недавно. Но на осмотр окрестностей больше не оставалось ни минуты. Эскалатор трапа включился, и пятеро путешественников поднялись в салон.


Очевидно, самолёт поджидал только их. Все сиденья были уже заняты, оставалось только несколько мест в хвосте. Большинство пассажиров дремало, но некоторые нацепили очки виртуальной реальности — наверное, смотрели мультики или последние новости. А может быть, учили иностранные языки, работали, читали книги или играли в «Бой с минотавром».

На этот раз у иллюминатора посадили Валю. Она показала брату язык и громко рассмеялась; тот в ответ погрозил ей кулаком. Мама шикнула на обоих и пристегнула детям ремни. Сразу после этого по громкой связи заговорил пилот. Квантик потратил несколько секунд на определение языка и диалекта, после чего у Глеба в ушах зазвучал перевод с малайского:

— Дамы и господа, рад приветствовать вас на борту нашего самолёта. Мы немного задержались, но в аэропорт Бонтанг прибудем вовремя, в восемь утра по местному времени. Желаю вам приятного полёта!

— Мам, пап, мы не туда сели, — встревоженно прошептал Глеб. — Вы же говорили, мы летим на остров Калимантан!

— Так и есть, — негромко ответила мама. — Аэропорт Бонтанг на его восточном побережье.

В этот момент самолёт начал разгоняться, и пассажиров вдавило в кресла. А затем шасси оторвались от земли, и лайнер взмыл в небо. С негромким утробным рычанием он набирал высоту и скорость, так что скоро облака оказались далеко внизу. Тогда самолёт совершил разворот и направился на восток, оставляя позади исполинское пятно раскрашенных огнями мегаполиса облаков.

И вскоре они летели уже в кромешной тьме.


Дети проснулись только на подлёте к аэропорту. Наступило утро, и солнце било прямо в глаза, но не резало их: видимо, мама приглушила яркость светофильтром. Глеб и Валя чувствовали себя бодрыми и отдохнувшими, не то что ночью в Сингапуре. Их так и подмывало слезть с кресел и начать бегать!

За окном до самого горизонта простиралась буйная растительность. Самолёт летел уже низко, на малой скорости; в зарослях джунглей дети даже могли различить отдельные высокие деревья. Лайнер сделал разворот перед заходом на посадку — и тут двойняшки увидели нечто совершенно невероятное.

В небо уходили несколько десятков непередаваемой высоты… наверное, правильнее всего сказать «нитей», чёрного цвета. Они казались очень тонкими и были заметны лишь потому, что по двум таким нитям ползли вниз небольшие чёрные кабинки. Присмотревшись повнимательнее, Валя указала на ещё одну кабинку на третьей нити; та проворно взбиралась всё выше и выше, с каждой секундой уменьшаясь в размерах. Казалось, нити просто бесконечны — они уходили в синеву неба, становясь тоньше волоса, но так ничем и не заканчиваясь.

— Смотрите! — восхищённо воскликнули дети. — Мам, пап, да это же…

— Да, мои хорошие, — откликнулся папа, — это клифт. Космический лифт.

— Ты сам его строил, да? — спросила Валя, задумалась на секунду и сказала: — Точно! Бонтанг — Апофис, как мы сразу не догадались?

— Не преувеличивай! — смущённо ответил папа. — Конечно, я строил его не сам. Над ним трудились тысячи людей. Я просто был одним из них.

— Не верьте, он был не просто одним из них, — значительно произнесла мама. — Папа спустил вниз первый канат. После этого протянуть остальные было делом техники.

— Круто!.. — только и смог сказать Глеб. И добавил: — Ты нам об этом расскажешь?

— Расскажу, расскажу, — пообещал папа. — Может быть, прямо сегодня.

Конечно, Валя и Глеб знали о космических лифтах. Да кто о них не знает? Нет на свете детей, которые не смотрели «Приключения Феникса», «Гонки по вертикали» или сериал «Лифтёры космоса». Но в мультиках клифт выглядел совсем иначе. В отличие от мультяшных, настоящий космолифт казался хрупким и совсем непрочным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература