Читаем Наследство полностью

Я поехала к Ларсу. Он сказал, что предупреждал меня, говорил, что все может обернуться именно так, что я лишь сделаю себе же хуже. Мы решили не пить. На следующий день, шестого января, у меня были назначены встречи, поэтому шататься, как пятого января, нельзя. К вечеру Борд прислал мне сообщение: «Как настроение?» Хороший вопрос. Я ответила, что мать и сестры отлично умеют перекладывать ответственность на других, и у меня ощущение, будто это я виновата в том, что всем вокруг плохо, что этого можно было бы избежать, поведи я себя иначе, я написала, что мне так кажется. «Но деваться некуда», – написала я. В ответ Борд написал, что показал завещание адвокату, и тот подтвердил: в тексте дважды говорится о том, что имущество следует разделить на четыре равные доли, так что, если суммы взносов за дачи не будут пересмотрены и дело дойдет до суда, у нас есть все шансы выиграть. Вопрос лишь в том, как донести это до Астрид и Осы. Я сказала, что полностью полагаюсь на него и что ему следует действовать так, как он считает нужным. По голосу Борд наверняка понял, что я устала, он и сам устал. Мать и сестры – сказал Борд – тоже, вероятно, считают это все утомительным. «По-моему, им это все тоже тяжело». Неужто Астрид и Осе тоже тяжело? Неужто у них имеются еще какие-то чувства, кроме злости и обиды? Неужто они ощущают нечто, похожее на грусть, и эта грусть не связана со смертью отца?


Мы не пили, и заснула я не сразу. Я лежала, уткнувшись Ларсу в спину, и пыталась поговорить с отцом. «Где бы ты ни находился, если ты где-то существуешь, на этом мы закончим, – сказала я, – я тебя прощаю». Мне почудилось, будто он ответил: «Хорошо повоевала, Бергльот», но наверняка это была просто засевшая в голове цитата из фильма «Торжество».


В те времена, когда я еще не полностью порвала с родными, когда я поддерживала с ними отношения ради детей, чтобы мои дети общались с бабушкой и дедушкой, тетями и дядями, двоюродными братьями и сестрами, – в те времена мы с матерью иногда ходили куда-нибудь вместе – это мать приглашала меня. Мы встречались и шли в пекарню «Пекарь Хансен», а мать беспокойно ерзала на стуле, жевала жвачку и разговаривала коротко и отрывисто. Ей было не по себе – она тревожилась, что я скажу о слоне, упоминать которого нельзя. Она встречалась со мной, чтобы потом рассказать об всем остальным – друзьям и родственникам, – что мы с ней виделись, но на самом деле видеть меня ей не хотелось, и я замечала, что она боится. Мать боялась упомянуть о чем-то, что напомнит о слоне, например, какое-нибудь громкое дело о сексуальных домогательствах, поэтому сперва встречи наши проходили в тягостном молчании. Наверное, поэтому она говорила на самые невинные темы, о погоде, о Борде, сестрах и их семьях. Наши встречи были залогом внешней нормальности в глазах окружающих. И тем не менее я бы не удивилась, узнав, что она приходит в «Пекарь Хансен» в надежде на то, что все сложности вдруг испарятся, и огорчалась, увидев, что ошиблась. Посидев там с полчаса, мы прощались, и мать совала мне две тысячи крон наличными. Я благодарила и не отказывалась, деньги мне были нужны, да и что бы мать сказала, если бы я отказалась? Тогда все было бы еще хуже. А потом мы расходились, радостные, что все наконец закончилось.

Однажды во время такой встречи мать сказала: «Многие считают, что отец у тебя очень веселый».

Зачем она это сказала? Оправдать себя за то, что она не ушла от него? Значит, мать считала их брак ненормальным? Одно дело – это я, от меня легко отмахнуться, и я редко становилась темой для разговоров. Другое дело – то, что замечают родственники, друзья и знакомые, и то, чего они не могут не заметить, например, как отец, по возвращении матери на Бротевейен после интрижки с Рольфом Сандбергом, начал поднимать на нее руку. Они пили и ссорились, и однажды мать появилась с гипсом – она упала с лестницы. В другой раз под глазом у нее расцвел синяк – мать ударилась о дверь. Потом мать поскользнулась на льду и вышибла себе зуб. «Многие считают, что отец у тебя очень веселый», – сказала мать.


В следующий раз, когда мы встретились, мать сказала: «Отец так много знает».

Что мне оставалось ответить? Что тогда все в порядке – отец веселый и столько всего знает, а про остальное забудем?

Поговорить с матерью по-настоящему я не могла.

Из «Пекаря Хансена» мы выходили печальные, но и радостные оттого, что все закончилось.


Перейти на страницу:

Все книги серии Global Books. Книги без границ

Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны
Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны

Для Стеллы Фортуны смерть всегда была частью жизни. Ее детство полно странных и опасных инцидентов – такие банальные вещи, как приготовление ужина или кормление свиней неизбежно приводят к фатальной развязке. Даже ее мать считает, что на Стелле лежит какое-то проклятие. Испытания делают девушку крепкой и уверенной, и свой волевой характер Стелла использует, чтобы защитить от мира и жестокого отца младшую, более чувствительную сестренку Тину.На пороге Второй мировой войны семейство Фортуна уезжает в Америку искать лучшей жизни. Там двум сестрам приходится взрослеть бок о бок, и в этом новом мире от них многого ожидают. Скоро Стелла понимает, что ее жизнь после всех испытаний не будет ничего стоить, если она не добьется свободы. Но это именно то, чего семья не может ей позволить ни при каких обстоятельствах…

Джульет Греймс

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги