Читаем Молчаливый полет полностью

— «Скончался Александр Блок»… —Безумная рука писала,И горечи слепое жалоБезумствовало между строк…Высокий ставленник над нами,Он — с пламенным лицом своим —Мечтать за ромом золотымБыл вправе о Прекрасной Даме!Да, мог он — незнакомец сам —Следить над балыком и семгойЗа царственною Незнакомкой,Скользящею по кабакам;Недаром он — хмельной и грешный —Надеялся, что — прям и скор —Неумолимый командорЗа ним придет из тьмы кромешной,И, удаляясь навсегда,Без ликования и злобыВозвел на Скифские сугробыКрасногвардейского Христа.Но перед тем, кто свеж и молод,Без права скорби — нам — не пастьИ на его святую страстьНе обменять свой волчий голод.Так ослепительно, так вдруг,Как будто вспыхнув новой песнью,Унес со смертною болезньюОн свой блистательный недуг;Унес далече… Не учитель,Не сверстник наш, не кум, не сват —Он только самый старший брат —И нам нельзя в его обитель!

9 августа 1921

Закатные прогулки[145]

За домами — угли кузницы,Солнце прячется в долине,Тихо вздрагивает свет —Святы вечером распутницы,И Марии МагдалинеШлет Предвечная привет.За вечерними прогулкамиСкрыты розовые плечи,Скрыты девичьи уста —Девы ходят переулкамиИ горят, горят, как свечиУ любовного креста.Так по рощам кипарисовымШла любимица ГосподняВ наготе грехов своих —Не ее ль безумным вызовомЗагораются сегодняОчи странниц городских?И серебряные крестики,Золотясь на нежной коже,Искупают сладкий грех,Как ночные провозвестникиОсвященных мукой БожьейМагдалининых утех.

Август 1921

Сизиф[146]

Ошибся я — и не явился в срок,И тяжкая судьба дана мне.Наказанный, ворочал в сказке богС горы катившиеся камни.Но как тяжел высокий пламень мой,Когда, как камень вознесенный,Колеблется над бедной головойИ падает изнеможенный!Душа, ты плачешь — труден перевал,Глухое дно сосет и тянет, —Душа скользит, гремят обломки скалИ больно босоножку ранят.Моя тоска — огромный детский мяч, —Как выкатить его на крышу?Сизиф, мы дети! Твой ли это плач,Твои ли жалобы я слышу?

Сентябрь 1921

Америке (отказавшейся от участия в генуэзской конференции)[147]

У лукоморья тихой ГенуиЦветут Колумбовы пределы.«Земля кругла!» — и в море пенноебегут по солнцу каравеллы.Ушел отважный мореплаватель,И мы не ведаем доныне,Где будет Индия: на Западе льИль за Гомеровой твердыней?Но соревнуя с лестью вражьею,Как нас учила Пенелопа,За нескончаемою пряжеюТоскует верная Европа.Пути веков недаром пройдены —И, может быть, застыв у румба,Уж ищут снова первой родиныГлаза заблудшего Колумба!

Апрель 1922

Приморская Москва[148]

Перейти на страницу:

Все книги серии Серебряный век. Паралипоменон

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Георгий Мокеевич Марков , Марина Ивановна Цветаева , Анна Васильевна Присяжная , Даниэль Сальнав , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия