Читаем Модели культуры полностью

Говорят, эта история правдива, и есть свидетели других случаев соперничества, которые различаются между собой разве что жестами, которые соперничающие вожди совершали, чтобы продемонстрировать свое величие. Один из ныне живущих людей стал очевидцем того, как вождь пытался потушить огонь, используя при этом семь каноэ и четыреста одеял, в то время как хозяин пира, напротив, поливал костер маслом. Огонь перекинулся на крышу, и целый дом был почти полностью уничтожен, а участники пира оставались на своих местах с напускным безразличием и только посылали за чем-нибудь, что можно было бы еще подкинуть в огонь. «Потом вернулись те, кто уходил за двумя сотнями одеял, и они расстелили их над огнем хозяина дома. Так они его потушили. Потом хозяин взял еще ягод и диких яблок, а медную пластину, с которой танцевала его дочь, положил под пиршественный костер. Четверо молодых людей черпали масло и выливали в огонь по одному ковшу, и одеяла горели вместе с маслом. Хозяин брал масло и выливал его на своих соперников».

Такое соперничество было верхом честолюбия. Эти состязания формировали их представления об идеальном человеке, а связанные с ними устремления принимались за добродетель. Одна пожилая женщина, жена вождя, напутствовала своего сына на потлаче: «Племя мое, я говорю со своим сыном. Друзья, все вы знаете мое имя. Вы знали моего отца, и вы знаете, как он обходился со своим имуществом. Он был безрассуден и не заботился о том, что делает. Он избавлялся от рабов или убивал их. Он отдавал каноэ или сжигал их на костре в пиршественном доме. Он отдавал шкуры выдр своим соперникам в собственном племени, или вождям других племен, или же разрывал их на куски. Вы знаете, что это – чистая правда. Такой путь, сын мой, наметил для тебя твой отец, и ты должен ему следовать. Твой отец был особенным человеком. Он был истинным вождем коскимо. Поступай так, как поступал твой отец. Разорви одеяла или же отдай их племени, с которым мы враждуем. Вот и все». Сын ее ответил: «Я не стану препятствовать пути, что наметил для меня мой отец. Я не стану нарушать закон, что установил для меня мой вождь. Я отдаю эти одеяла своим соперникам. Война, что мы ведем, упоительна и непримирима». После этого он принялся раздавать одеяла.

На Северо-западном побережье подобная раздача имущества проходила бесчисленное множество раз. Порой кажется, что эти события не имеют ничего общего с экономическим обменом. У нас не получится понять поведение квакиутль во время свадьбы, смерти или несчастного случая, пока мы не разберемся, какие психологические особенности лежат в его основе. В их культуре об отношениях между мужчиной и женщиной, о религии и даже о неудаче судили по тому, давали ли они повод показать свое превосходство путем раздачи или уничтожения имущества. Главными поводами служили: передача своего статуса наследнику, вступление в брак, принятие и демонстрация религиозных полномочий, траур, война и несчастные случаи.

Вступление наследника в свои права служило очевидным поводом для того, чтобы дать волю своим притязаниям на величие. Наследнику передавались все имена, все права, и такой торжественный дар необходимо было подтвердить традиционной раздачей и уничтожением имущества. На преемника надевались «доспехи богатства». Такого рода потлачи представляли особую важность и были сложно устроены, однако основные черты этих ритуалов были довольно просты. Очень характерен следующий потлач, посвященный «величию имени наследника Тласотивалиса». На этом пиру собрались все племена и вождь, отец Тласотивалиса, торжественно перечислял все права, которыми наделял его фамильный миф, и провозглашал новое имя своего сына. Отныне преемник принимал традиционное имя наследника, и все было готово для раздачи имущества в его честь. В самом разгаре танца от лица отца хор начинал петь сочиненную для него песню:

Уйдите с дороги и дайте ему эту [медь], которой я всегдастремлюсь поразить своих соперников.Племена, не просите пощады, высунув языки и сжав руки.

И юный наследник появлялся из дальней комнаты, неся в своих руках медную пластину Денталайю. Отец давал ему поучительные наставления: «О, великий вождь Тласотивалис! Действительно ли ты этого желаешь? Неужели ты по-настоящему хочешь погубить эту медь в огне, медь, нареченную Денталайю? Живи, как полагается человеку твоих полномочий. Ибо действительно ты произошел от удивительных вождей, которые так и поступали с нареченными медными пластинами (то есть ломали их). Его сын, соблюдая все элементы обряда, ломал медяк и раздавал его своим соперникам со словами: «Я следую пути, что мне наметил мой вождь, мой отец; путь, по которому мне необходимо пройти, мне, удивительному безжалостному вождю, которому ничего не страшно. Вот, что я говорю, вожди, я разбил Денталайю для вас, племена!» Он раздавал оставшееся имущество и перенимал из рук своего отца власть вождя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Методы антропологии

Язык, мышление, действительность
Язык, мышление, действительность

Теория о взаимосвязи языка и мышления (гипотеза лингвистической относительности, или принцип лингвистического релятивизма) всегда привлекала внимание как широкой публики, так и специалистов – восхищенно аплодировавших, пренебрежительно отмахивавшихся, открыто критиковавших, В какой степени язык опосредует наше миропонимание (восприятие, мышление и упорядочивание информации, все когнитивные процессы); находится ли восприятие в зависимости от языка, формируется ли с его помощью; заставляет ли смотреть на мир определенным образом?Ни одна из наук пока не смогла дать однозначных ответов на эти вопросы.Настоящее издание – перевод единственного, вышедшего уже после смерти автора сборника его работ «Язык, мышление, действительность». В него входят статьи как на общелингвистические темы, так и специальные исследования языков хопи, шони, письменности майя, а также долгое время лежавший в архивах «Йельский доклад» – смелая попытка Уорфа наметить универсальную схему языковедческого исследования.Издание адресовано лингвистам, антропологам, историкам культуры, но также представляет интерес для широкого круга читателей, знакомых с «гипотезой лингвистической относительности Сепира- Уорфа».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Бенджамин Ли Уорф

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Языкознание, иностранные языки
Антропология и современность
Антропология и современность

Антрополог Франц Боас был страстным борцом за права человека и свободу личности, стремился к распространению идеи необходимости свободы исследования, равенства возможностей и неизбежности победы над предрассудками и шовинизмом.«Антропология и современность» является популярной демонстрацией того, как наука может служить человечеству в решении социальных проблем. С самого начала книги Боас разрушает миф о том, что антропология – это просто набор любопытных фактов об экзотических народах, их обычаях и системах верований. Четкое понимание принципов антропологии освещает социальные процессы нашего времени и помогает нам понять природу человеческих отношений.Книга адресована специалистам по этнологии, культурологии и этнологии, студентам гуманитарных специальностей и всем интересующимся историей данных наук.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Франц Боас

Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Модели культуры
Модели культуры

«Если бы народ не делал из кровной наследственности символа и лозунга, нас все еще объединяли бы общие убеждения, общественные нормы и мировоззрение – культура как психологическая целостность». Подчеркивая главные достоинства нашей и признавая ценности других культур, мы порой забываем о прошлом; противопоставляем частные аспекты не только «им», «другим», соседям, но и собственной истории. Рут Бенедикт говорит о необходимости смотреть глубже: видеть не только уникальную конфигурацию внутрикультурных элементов для каждой общности, но и совокупное содержание. Понимать исключительность каждой цивилизации.Несмотря на то что Бенедикт оперировала локальными американскими и ново-гвинейскими этнографическими материалами, ее труд послужил моделью и стимулом антропологам всего мира для изучения соотношения культуры и личности в самых разных частях мира, для формирования принципиально иного взгляда на изучение социальных институтов.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Рут Бенедикт

Культурология
Циклы о героях виннебаго. Исследование литературы коренных народов
Циклы о героях виннебаго. Исследование литературы коренных народов

В представленной работе антрополога Пола Радина (1883-1959) рассматриваются четыре цикла о героях североамериканских индейцев виннебаго – Трикстере, Кролике, Красном Роге и Близнецах. Исследователь, лично работавший «в поле» с богатой культурой народа, также называемого хо-чанк, условно охарактеризовал данные циклы как относящиеся к «изначальному, первобытному, олимпийскому и прометеевскому периодам», считая их вписанными в единый контекст историй о преобразовании вселенной – от хаотичного и неоформленного мира Трикстера до мира, принадлежащего человеку. Плодотворная и счастливая встреча Радина с виннебаго позволила ему сохранить культуру этих индейцев для человечества, а самому войти в когорту виднейших антропологов США.Издание адресовано специалистам в области социокультурной антропологии, аналитической психологии, культурологии, а также всем интересующимся мифологией.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Пол Радин

Культурология / Мифы. Легенды. Эпос
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже