Читаем Мистериум полностью

Хотя щенок со способностями Киппа мог родиться и от двух обычных собак, такое случалось редко. Мистерианские гены были рецессивными и у самцов, и у самок. Вследствие этого мистерианские протоколы, касавшиеся потомства, требовали составлять пары только из членов Мистериума. Но поскольку число самцов и самок не всегда бывало одинаковым, для кого-то надежда на потомство повисала в воздухе. Сейчас самцов было больше.

Росту сообщества мешали еще две причины. Во-первых, моногамия. В природе многие виды животных создавали пары на всю жизнь. Это не распространялось на собак, но Мистериум решил, что в их круге будет так. Верность, какую нечасто встретишь у людей. А во-вторых, приплод у членов Мистериума был меньше, чем у обычных собак. К тому же не все могли давать потомство по причине бесплодия или стерилизации. Трое щенят в приплоде – больше у членов Мистериума не получалось. Порой у них рождалось по одному щенку.

Перспектив найти пару у Киппа не было. И тут еще смерть Дороти. Теперь его единственной отдушиной было общение по Проводу. Несомненно, драгоценное, но недостаточное для столь общительного пса, как Кипп. По мнению Розы, он заслуживал лучшую спутницу, нежели она.

– Но сейчас, дорогой Кипп, у тебя есть только я, – вздохнув, сказала Роза.

Туман успел просочиться сквозь сосны и достиг двора за террасой, выложенной каменными плитками. Роза отправилась на поиски скорбящего пса, который был больше чем пес. Сокровище, оставленное ей для заботы и сохранения. Можно сказать, ребенок, которого у нее никогда не было.

Роза начала поиски с кухни – любимого места Киппа наравне с библиотекой. Перед отъездом в похоронную контору, где ей пришлось задержаться для выполнения формальностей и затем присутствовать при кремации, она наполнила миску Киппа кормом, а в другую налила свежей воды. Обе миски оказались нетронутыми.

Возможно, горе отбило у него аппетит, хотя золотистые ретриверы любили поесть. Но пить ему хотелось всегда.

Слегка обеспокоенная, но пока не встревоженная, Роза обходила комнату за комнатой на первом этаже, окликая Киппа. Ей отвечало странное эхо. Таким оно бывает в домах, откуда вынесена вся мебель, где заколочены окна, а сам дом оставлен разрушаться и гнить под натиском беспощадного времени.

Поднявшись на второй этаж, Роза уже не звала, а громко кричала:

– Кипп! Где ты, Кипп?

Ее беспокойство переросло в ужасное предчувствие, пронзительный страх, что она не справилась с самой величайшей обязанностью в своей жизни. Роза искала во всех комнатах, кладовках, коридорах, заглядывала под мебель, дважды обойдя все помещения на обоих этажах. Не осталось ни одного уголка, где бы Роза не искала Киппа.

Но Кипп бесследно исчез.

25

Кипп устроился на переднем сиденье «рейнджровера», пристегнутый ремнем безопасности. Он ловил запахи своего спасителя, и они ему нравились.

Доброта, уверенность, легкий запах мыла, аромат мятной жевательной резинки, сочный запах примятой травы на подошвах и чуть-чуть ушной серы.

Никакого тебе лосьона после бритья, никакого пахнущего кокосом дезинфицирующего средства для рук и запаха мочи, попавшей на обувь.

Пока выезжали из кемпинга на штатное шоссе, мужчина сказал:

– Благодаря моим дорогим мамочке и папочке мое настоящее имя Бренаден. Правда, люди не заморачиваются и зовут меня просто Бен.

Кипп помнил, как в конторе кемпинга мужчина заявил Фрэнку Ненавистнику, чтобы тот снял бронь на имя Хокинса. Стало быть, его спасителя звали Беном Хокинсом.

– А тебя как зовут? – спросил Бен.

Кипп улыбнулся во всю пасть.

– Смотрю, ты сильный, но молчаливый пес.

Они повернули на северо-запад. Киппа это устраивало. Сбивчивые мысли мальчика, доносимые Проводом, шли оттуда.

– Я придумаю тебе имя. У меня это хорошо получается.

Кипп подался вперед и обнюхал бардачок. Там явно лежали крекеры с сыром.

– Но мы не будем торопиться с твоим именем. Имя – штука важная. В моей работе приходится иметь дело со множеством запоминающихся имен.

Из бардачка пахло не только крекерами с сыром, но и арахисовым маслом. Кипп живо представил пару крекеров, а между ними слой арахисового масла.

– Я пишу романы, – сообщил Бен. – А ты чем занимаешься? Общаясь с Дороти, Кипп придумал особые звуки для передачи эмоций. Так, свое изумление он выражал звуком, похожим на негромкий быстрый выдох: хе-хе-хе-хе-хе. – До этого я служил в военно-морском спецназе. Был «морским котиком». Когда поступал на службу, даже не представлял, как часто в меня будут стрелять. Прослужил восемь лет и понял: пока жив, надо менять род занятий. Кипп повернул голову от вожделенного бардачка и с интересом посмотрел на спасителя. – Хотя сейчас кое-кто из литературных критиков и стреляет по мне словами, но их слова не убивают. Правда, подозреваю, что у одного в подвале наверняка спрятаны трупы.

Природа полна неведомых алгоритмов, а жизнь полна совпадений. По мнению Киппа, существовало нечто вроде судьбы и это нечто работало без выходных.

Дороти любила книги.

Кипп унаследовал от нее любовь к романам.

И теперь в его жизни появился автор романов.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book. Дин Кунц

Холодный огонь
Холодный огонь

Их свел случай, странное происшествие, которое могло стать трагедией, но, к счастью, все завершилось благополучно.Холли Торн, талантливый журналист, становится свидетельницей того, как неизвестный мужчина, появившийся словно бы из ниоткуда, выхватывает из-под колес машины школьника-подростка – в последний момент, когда гибель мальчика была уже, кажется, неминуема. Журналистская интуиция подсказывает ей: вот он, герой, который станет в ее карьере стартом к профессиональным высотам.Но все оборачивается иначе.Джим Айронхарт, спасший мальчика, обладает удивительным свойством – внутри его существует нечто, что толкает Джима все бросить и ехать, лететь, бежать, чтобы спасти человека. Ребенок это, взрослый – не важно. Он не может сопротивляться, сила, которая им управляет, выше его воли и разума. Джим не понимает ее природы, он подавлен, растерян, он истощен морально.И Холли со временем понимает, что цель ее жизни не профессиональный рост, цель ее – спасти человека. Спасти от самого себя.Роман издается в новом переводе.

Дин Кунц

Триллер

Похожие книги

Високосный убийца
Високосный убийца

ПРОДОЛЖЕНИЕ БЕСТСЕЛЛЕРА «ШИФР».БЕСТСЕЛЛЕР WALL STREET JOURNAL.Он — мастер создания иллюзий.Но смерть у него всегда настоящая…Нина Геррера — та, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр, а затем ликвидировать его. Теперь она входит в группу профайлеров ФБР.…Мать, отец и новорожденная дочь — все мертвы. Восьмидневная малышка задушена, мужчина убит выстрелом в сердце, женщина легла в ванну и выстрелила себе в висок. Все выглядит как двойное убийство и суицид. Но это не так. Это — почерк нового серийного убийцы. Впрочем, нового ли?Нина Геррера и ее коллеги из Отдела поведенческого анализа быстро выясняют, что он вышел на охоту… 28 лет назад. Убивает по всей стране, и каждое место преступления напоминает страшную легенду о Ла Йороне — призраке плачущей женщины. Легенду, так пугавшую Нину в детстве, когда она была беззащитным ребенком. Инсценировки настолько хороши, что до сих пор никто не догадался свести эти дела воедино. И самое странное — убийства совершаются каждый високосный год, 29 февраля…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни поимке преступников, в том числе серийных убийц. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман — фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Ужасающие преступления, динамичное расследование, яркие моменты озарений, невероятное напряжение». — Kirkus Rivews«Мальдонадо создала незабываемую героиню с уникальной способностью проникнуть в голову хищника. Вот каким должен быть триллер». — Хилари Дэвидсон«Великолепная и сложная героиня, чьи качества подчеркивает бескомпромиссный сюжет. Жаркая, умная, захватывающая вещь». — Стив Берри

Изабелла Мальдонадо

Триллер
Плоть и кровь
Плоть и кровь

«Плоть и кровь» — один из лучших романов американца Майкла Каннингема, автора бестселлеров «Часы» и «Дом на краю света».«Плоть и кровь» — это семейная сага, история, охватывающая целый век: начинается она в 1935 году и заканчивается в 2035-м. Первое поколение — грек Константин и его жена, итальянка Мэри — изо всех сил старается занять достойное положение в американском обществе, выбиться в средний класс. Их дети — красавица Сьюзен, талантливый Билли и дикарка Зои, выпорхнув из родного гнезда, выбирают иные жизненные пути. Они мучительно пытаются найти себя, гонятся за обманчивыми призраками многоликой любви, совершают отчаянные поступки, способные сломать их судьбы. А читатель с захватывающим интересом следит за развитием событий, понимая, как хрупок и незащищен человек в этом мире.

Майкл Каннингем , Джонатан Келлерман , Иэн Рэнкин , Нора Робертс

Детективы / Триллер / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Полицейские детективы / Триллеры / Современная проза
Пламя одержимости
Пламя одержимости

ОТ АВТОРА СУПЕРБЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».ТРЕТИЙ, ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ РОМАН ИЗ ЦИКЛА «ЭББИ МАЛЛЕН».ЗОИ БЕНТЛИ ВОЗВРАЩАЕТСЯ!КРЕЩЕНИЕ ОГНЕМКогда при загадочных обстоятельствах несколько человек сгорели заживо в своих домах, Эбби Маллен, переговорщик полиции Нью-Йорка, сразу почувствовала: ужасы прошлого вернулись. Еще девочкой Эбби чудом спаслась от пожара, устроенного Моисеем Уилкоксом, фанатичным лидером секты. Он считался мертвым в течение тридцати лет. Но теперь на всех местах преступлений остались его следы…ТИХО! РАБОТАЕТ ПРОФАЙЛЕР!Тем временем поджоги заинтересовали ФБР, и на след Моисея встает гроза серийных убийц, гениальный профайлер Зои Бентли. Прежде Зои не приходилось иметь дела с сектантами. Ей нужен тот, кто понимает мысли Моисея, — кто-то вроде Эбби Маллен…ОТ ЗОИ И ЭББИ НЕ УЙТИ НИКОМУДля Эбби это огромный стресс. Многие воспоминания она мечтает похоронить навсегда: о культе, отравившем ее детство, о пожаре, убившем ее семью, и о человеке, его устроившем… Но неожиданно тандем профайлера и переговорщика начинает работать. Охота на убийцу продолжится — даже если придется растаскивать пылающие головешки прошлого Эбби голыми руками…

Майк Омер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы