Читаем Мистериум полностью

Не просто писатель, а еще и воин. Если судьба действительно существовала, воинственная часть личности Бена Хокинса была столь же важна, как и писательская.

А это означало, что грядут серьезные неприятности.

– Нам с тобой поздновато устраивать привал. – Лес по обе стороны шоссе наполнился сумраком. – Мы найдем мотель. Скорее всего, с собаками туда не пускают. Придется тебе надеть плащ-невидимку.

Кипп ответил своим «хе-хе-хе-хе» и немного ослабил ремень безопасности, чтобы залечь на сиденье ниже уровня окна.

– Есть в тебе что-то странное, Рин-Тин-Тин, – сказал Бен, постоянно поглядывая на своего пассажира. Кипп заурчал. – Тебе не по нраву такое имя? – Кипп снова заурчал. – Ладно. Придумаем тебе имя получше, Скуби-Ду.

– Хе-хе-хе-хе-хе.

26

В одной духовке допекался мясной рулет, из другой уже можно было вынимать готовую картофельно-сырную запеканку. На столе стояло блюдо с булочками, покрытыми лимонной глазурью. В холодильнике ждали своего часа яичный салат, куриные грудки в маринаде, цветная капуста и нашинкованная морковь.

Если бы Голливуд задумал сделать ремейк своих давнишних фильмов о семействе Кеттл, Верна Брикит наверняка прошла бы кастинг на роль Ма. Сейчас эта приходящая уборщица и повариха мыла посуду, которую Меган вытирала и расставляла по местам.

В доме были две посудомоечные машины, но обе принадлежали к поколению бытовой техники, появившейся уже после правительственных распоряжений, касавшихся экономии воды и электроэнергии. Посуду, извлеченную из этих машин, приходилось перемывать. Меган рассталась бы с ними, но тогда в кухонном интерьере появятся две зияющие дыры. И она оставила посудомойки «для мебели».

– Эти, с позволения сказать, изобретатели хоть знают, как должна работать посудомоечная машина? – спросила Верна.

– Спросите чего полегче, – улыбнулась Меган.

– Чума на все их дома! – воскликнула Верна. – А во что теперь превратились туалетные бачки? Интересно, когда-нибудь снова появятся бачки, чтобы все смывалось за один раз, или у меня на правой руке разовьется запястный синдром?

– Слишком много информации личного характера, – подражая голосу компьютерного робота, ответила Меган.

Верна не жаловала ни одну из существующих политических партий. Она ждала появления новой партии, которую она назвала «партия Здравого Смысла, черт бы ее побрал».

– Скажите, вы бы полетели на Марс с кучкой конченых придурков, которые считают, что уже завтра колонизируют планету? – задала новый вопрос Верна.

– Я бы не полетела на Марс даже с кучкой блистательных гениев, – ответила Меган, вытирая дуршлаг. – Мне нравится дышать воздухом, а не кислородной смесью из баллонов.

– Тут по телику показывали китайского миллиардера. Заявлял, что лет через семь или десять на Марсе появится целая колония. Так что, если в Землю врежется астероид или вспыхнет ядерная война, человечество не будет полностью уничтожено. Не знаю, хватит ли на Марсе воды, чтобы дважды опорожнить туалетный бачок. Но этот китаец считает Марс прекрасной планетой для жизни.

– Некоторым людям избыток их миллиардов раздувает самоуверенность до небес.

– Когда у меня появится первый миллиард, со мной такого не случится, – пообещала Верна, ставя на сушилку миску. Мытье посуды закончилось. – Мясной рулет и запеканка будут готовы через несколько минут. Я поставлю их остывать и двинусь восвояси.

– Передайте привет Сэму.

– Он сегодня грозился собственноручно починить газонокосилку. Я хочу застать его еще с двумя руками.

Верна подхватила большой пластиковый мешок с мусором, чтобы отнести в бак. Меган повесила мокрое полотенце сушиться.

– До пятницы, – сказала она Верне.

– Передайте Вуди, что булочки я испекла специально для него. Да и вам не помешает съесть парочку. А то совсем отощали.

– Держу пари, что на Марсе нет вкусных булочек.

– У них на Марсе и дерьма-то нет, – ответила Верна, открывая заднюю дверь. Она остановилась на пороге, затем снова повернулась к Меган. – Пока вы рисовали свою картину… ту, где Вуди с оленями… я помалкивала. Но теперь, когда картина почти готова… – Верна замялась. – Конечно, я не ахти какой знаток живописи. Может, и сама не знаю, чтó болтаю.

– Большинство знатоков живописи тоже не знают, о чем говорят. Но у вас есть глаза. Говорите как есть. Я не обижусь.

– Тогда вот что я вам скажу. Правильно вы сделали, что вернулись в Пайнхейвен. Вы здесь и сердце подлечили, и душой воспрянули. В другом месте вы бы такой чудесной картины не нарисовали.

– Спасибо, Верна. Я очень ценю ваше мнение.

– Жаль, ваша матушка не дожила и не увидела ни Вуди, ни ваших картин. От них холодок пробирает, но в хорошем смысле.

Сара Грассли умерла от лейкемии, когда Меган было пятнадцать. Через пять лет ее отец снова женился и переехал с новой семьей во Флориду. Меган не отдалялась от него. Наоборот, сожалела, что они почти не общаются, но его любви и заботы на всех не хватало. Разговаривая с ним, Меган часто чувствовала, будто говорит с дядей, а не с отцом.

Верна взяла мусорный пакет и ушла, оставив дверь открытой.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book. Дин Кунц

Холодный огонь
Холодный огонь

Их свел случай, странное происшествие, которое могло стать трагедией, но, к счастью, все завершилось благополучно.Холли Торн, талантливый журналист, становится свидетельницей того, как неизвестный мужчина, появившийся словно бы из ниоткуда, выхватывает из-под колес машины школьника-подростка – в последний момент, когда гибель мальчика была уже, кажется, неминуема. Журналистская интуиция подсказывает ей: вот он, герой, который станет в ее карьере стартом к профессиональным высотам.Но все оборачивается иначе.Джим Айронхарт, спасший мальчика, обладает удивительным свойством – внутри его существует нечто, что толкает Джима все бросить и ехать, лететь, бежать, чтобы спасти человека. Ребенок это, взрослый – не важно. Он не может сопротивляться, сила, которая им управляет, выше его воли и разума. Джим не понимает ее природы, он подавлен, растерян, он истощен морально.И Холли со временем понимает, что цель ее жизни не профессиональный рост, цель ее – спасти человека. Спасти от самого себя.Роман издается в новом переводе.

Дин Кунц

Триллер

Похожие книги

Високосный убийца
Високосный убийца

ПРОДОЛЖЕНИЕ БЕСТСЕЛЛЕРА «ШИФР».БЕСТСЕЛЛЕР WALL STREET JOURNAL.Он — мастер создания иллюзий.Но смерть у него всегда настоящая…Нина Геррера — та, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр, а затем ликвидировать его. Теперь она входит в группу профайлеров ФБР.…Мать, отец и новорожденная дочь — все мертвы. Восьмидневная малышка задушена, мужчина убит выстрелом в сердце, женщина легла в ванну и выстрелила себе в висок. Все выглядит как двойное убийство и суицид. Но это не так. Это — почерк нового серийного убийцы. Впрочем, нового ли?Нина Геррера и ее коллеги из Отдела поведенческого анализа быстро выясняют, что он вышел на охоту… 28 лет назад. Убивает по всей стране, и каждое место преступления напоминает страшную легенду о Ла Йороне — призраке плачущей женщины. Легенду, так пугавшую Нину в детстве, когда она была беззащитным ребенком. Инсценировки настолько хороши, что до сих пор никто не догадался свести эти дела воедино. И самое странное — убийства совершаются каждый високосный год, 29 февраля…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни поимке преступников, в том числе серийных убийц. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман — фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Ужасающие преступления, динамичное расследование, яркие моменты озарений, невероятное напряжение». — Kirkus Rivews«Мальдонадо создала незабываемую героиню с уникальной способностью проникнуть в голову хищника. Вот каким должен быть триллер». — Хилари Дэвидсон«Великолепная и сложная героиня, чьи качества подчеркивает бескомпромиссный сюжет. Жаркая, умная, захватывающая вещь». — Стив Берри

Изабелла Мальдонадо

Триллер
Плоть и кровь
Плоть и кровь

«Плоть и кровь» — один из лучших романов американца Майкла Каннингема, автора бестселлеров «Часы» и «Дом на краю света».«Плоть и кровь» — это семейная сага, история, охватывающая целый век: начинается она в 1935 году и заканчивается в 2035-м. Первое поколение — грек Константин и его жена, итальянка Мэри — изо всех сил старается занять достойное положение в американском обществе, выбиться в средний класс. Их дети — красавица Сьюзен, талантливый Билли и дикарка Зои, выпорхнув из родного гнезда, выбирают иные жизненные пути. Они мучительно пытаются найти себя, гонятся за обманчивыми призраками многоликой любви, совершают отчаянные поступки, способные сломать их судьбы. А читатель с захватывающим интересом следит за развитием событий, понимая, как хрупок и незащищен человек в этом мире.

Майкл Каннингем , Джонатан Келлерман , Иэн Рэнкин , Нора Робертс

Детективы / Триллер / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Полицейские детективы / Триллеры / Современная проза
Пламя одержимости
Пламя одержимости

ОТ АВТОРА СУПЕРБЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».ТРЕТИЙ, ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ РОМАН ИЗ ЦИКЛА «ЭББИ МАЛЛЕН».ЗОИ БЕНТЛИ ВОЗВРАЩАЕТСЯ!КРЕЩЕНИЕ ОГНЕМКогда при загадочных обстоятельствах несколько человек сгорели заживо в своих домах, Эбби Маллен, переговорщик полиции Нью-Йорка, сразу почувствовала: ужасы прошлого вернулись. Еще девочкой Эбби чудом спаслась от пожара, устроенного Моисеем Уилкоксом, фанатичным лидером секты. Он считался мертвым в течение тридцати лет. Но теперь на всех местах преступлений остались его следы…ТИХО! РАБОТАЕТ ПРОФАЙЛЕР!Тем временем поджоги заинтересовали ФБР, и на след Моисея встает гроза серийных убийц, гениальный профайлер Зои Бентли. Прежде Зои не приходилось иметь дела с сектантами. Ей нужен тот, кто понимает мысли Моисея, — кто-то вроде Эбби Маллен…ОТ ЗОИ И ЭББИ НЕ УЙТИ НИКОМУДля Эбби это огромный стресс. Многие воспоминания она мечтает похоронить навсегда: о культе, отравившем ее детство, о пожаре, убившем ее семью, и о человеке, его устроившем… Но неожиданно тандем профайлера и переговорщика начинает работать. Охота на убийцу продолжится — даже если придется растаскивать пылающие головешки прошлого Эбби голыми руками…

Майк Омер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы