Читаем Миры Уильяма Моррисона. Том 5 полностью

— Я начинаю сомневаться, что это возможно, — заколебался Кертис. — Я пытался выяснить, кто я такой, с тех самых пор, как очнулся на Балдуре и понял, что ничего не помню, и у меня быстро кончается кислорода. Какое-то время я верил, что память о прошлой жизни вернется сама по себе. — Он хрипло засмеялся. — Но память не вернулась. Я не помню, что когда-то был капитаном Фьючером. Насколько мне известно, я все еще Черная Борода.

— Но как же «Комета» и лунная лаборатория! Разве они не показались тебе знакомыми?

— Показались, — кивнул Черная Борода, — но знания словно не являлись частью меня. Я помнил их, как помню расстояние от Земли до Солнца, как диаметр Луны… как объективные научные факты, не относящиеся ко мне.

— Я могу это исправить, парень, — медленно сказал Мозг. — И, думаю, лучше это сделать до того, как ты вернешься на «Комету», чтобы ты мог встретиться с негодяями, имея при себе полный набор воспоминаний. Операция будет довольно сложной.

— Но, Саймон! — запротестовала Джоан. — Кертису потребуется несколько недель на полное восстановление. Он не вернется на «Комету», и мошенники что-нибудь заподозрят.

— Нет, Джоан, на саму процедуру уйдет всего пара секунд, и никакого дополнительного времени не понадобится. — Саймоновские глаза на ложноножках повернулись к Черной Бороде. — Ты доверяешь моим навыкам, парень?

— Может, я и забыл, кто я такой, — улыбнулся бородач, — но все еще помню, чем славится Мозг. Я готов.

Именно в этот момент снаружи корабля раздался пронзительный писк.

— Здравствуйте, здравствуйте!

— Прыгающие юпитериане! — воскликнул Ото. — Это же то разумное насекомое! Все это время он шел за нами!

— Здравствуйте, здравствуйте!

— Кажется, он знает только одно слово, — пробормотал Грэг.

— Нет, — ответил Кертис. — Он довольно быстро схватывает английский.

— Этот кузнечик? — уставился на Кертиса Грэг. — И что он говорит?

— Не знаю. Думаю, ты, Грэг, должен понимать его лучше, чем кто-либо другой. Давай выйдем наружу и поболтаем с ним.

— Почему бы и нет, — согласился Саймон. — А я пока соберу необходимые инструменты.

Странное насекомое снаружи корабля опять потирало передние лапы, на этот раз, кажется, не производя никаких звуков. Но Грэг выглядел настороженным и не сводил с создания глаз.

— Только не говори мне, — прокричал Ото, — что ты слышишь лучше нас!

— Так и есть, — проворчал Грэг. — Не знаю, почему, но я понимаю каждое его слово!

— Наш друг, — объяснил Черная Борода, — общается в ультразвуковом диапазоне. С огромными усилиями, он может сказать «Здравствуйте» на более низкой частоте так, что мы можем это услышать. Но продолжать разговор дальше он не в состоянии.

— Саймон с твоим отцом создали Грэга, — добавил Эзра, — и дали ему способность улавливать звуки, не доступные человеческому уху.

— Помолчите минутку, — сказал Грэг. — Это весьма интересно.

Роль переводчика была для робота в новинку, и он старался изо всех сил. Какое-то время Грэг внимательно слушал, потом вставил пару слов, подождал ответа, затем повернулся к остальным.

— Его зовут Арнн, он принадлежит к расе под названием орми, — начал робот. — Все насекомоподобные существа на этом планетоиде связаны друг с другом, они произошли от одного предка. Это указывает на то, что они никогда за всю свою историю не контактировали с другими мирами — до последних лет. Арнн говорит, что на Тор недавно сел космический корабль.

— Не так уж и недавно по нашим стандартам, — заметил Эзра. — Тор был открыт Гленном Кассом десять лет назад.

— Люди на корабле, — продолжал Грэг, — были первыми существами из легкой материи, которых довелось увидеть Орми. Небольшие насекомые убили нескольких человек и, к тому же, забрались в корабль и случайно повредили двигатель. Корабль больше не мог летать.

— Так вот что случилось с Кассом! — с дрожью в голосе воскликнул старый маршал. — Он передал по радио новость об открытии, сообщение принял пассажирский лайнер. Но больше о Кассе ничего не было слышно, хотя Планетный Патруль целый год вел поиски.

— Арнн говорит, что он и его раса защищали людей, узнав, как плохо те приспособлены для этого мира. Установив контакт с человеком, разумные насекомые постепенно выучили язык, хотя гости так и не смогли понимать их достаточно хорошо. Одним из людей был ученый, больше заинтересованный в изучении материи, из которой сделан Тор, чем в спасении собственной жизни.

— Это, наверняка, был Касс, — вклинился Эзра.

— От него, — продолжал Грэг, — они узнали, что Тор и все создания, живущие на нем, обречены. Изучение орбиты планетоида показало, что она представляет собой не эллипс, как у других космических тел, а медленно сужающуюся спираль. Тор постепенно приближается к Солнцу. Со временем, по какой-то причине, непонятной Арнну, это приведет к тому, что планетоид разрушится или рухнет на звезду.

Черная Борода кивнул.

— Арнн хочет знать, не прилетели ли мы спасти его расу, — закончил Грэг.

— В некотором смысле, мы их спасем, — медленно ответил Черная Борода. — Кислород на Торе состоит из легкой материи, значит, орми могут жить без него. А как на них действуют жара и холод?

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели)

Похожие книги

Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Сергей Александрович Иномеров , Денис Русс , Татьяна Кирилловна Назарова , Вельвич Максим , Алексей Игоревич Рокин , Александр Михайлович Буряк

Советская классическая проза / Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези
Цепной пес самодержавия
Цепной пес самодержавия

Сергей Богуславский не только старается найти свое место в новом для себя мире, но и все делает для того, чтобы не допустить государственного переворота и последовавшей за ним гражданской войны, ввергнувшей Россию в хаос.После заключения с Германией сепаратного мира придется не только защищать себя, но и оберегать жизнь российского императора. Создав на основе жандармерии новый карательный орган, он уничтожит оппозицию в стране, предотвратит ряд покушений на государя, заставит народ поверить, что для российского правосудия неприкасаемых больше нет, доказав это десятками уголовных процессов над богатыми и знатными членами российского общества.За свою жесткость и настойчивость в преследовании внутренних врагов государства и защите трона Сергей Богуславский получит прозвище «Цепной пес самодержавия», чем будет немало гордиться.

Виктор Иванович Тюрин , Виктор Тюрин

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Old Mars
Old Mars

Fifteen all-new stories by science fiction's top talents, collected by bestselling author George R. R. Martin and multiple-award winning editor Gardner DozoisBurroughs's A Princess of Mars. Bradbury's The Martian Chronicles. Heinlein's Red Planet. These and so many more inspired generations of readers with a sense that science fiction's greatest wonders did not necessarily lie far in the future or light-years across the galaxy but were to be found right now on a nearby world tantalizingly similar to our own - a red planet that burned like an ember in our night sky …and in our imaginations.This new anthology of fifteen all-original science fiction stories, edited by George R. R. Martin and Gardner Dozois, celebrates the Golden Age of Science Fiction, an era filled with tales of interplanetary colonization and derring-do. Before the advent of powerful telescopes and space probes, our solar system could be imagined as teeming with strange life-forms and ancient civilizations - by no means always friendly to the dominant species of Earth. And of all the planets orbiting that G-class star we call the Sun, none was so steeped in an aura of romantic decadence, thrilling mystery, and gung-ho adventure as Mars.Join such seminal contributors as Michael Moorcock, Mike Resnick, Joe R. Lansdale, S. M. Stirling, Mary Rosenblum, Ian McDonald, Liz Williams, James S. A. Corey, and others in this brilliant retro anthology that turns its back on the cold, all-but-airless Mars of the Mariner probes and instead embraces an older, more welcoming, more exotic Mars: a planet of ancient canals cutting through red deserts studded with the ruined cities of dying races.

Джеймс С. А. Кори , Майкл Муркок , Мэтью Хьюз , Крис Роберсон , Дэвид Д. Левин

Научная Фантастика