Читаем Мир Уршада полностью

— Знаешь, чем хороша пера народа раджпура? — задумчиво произнесла волчица. — Если ты придешь к нам с иконой и скажешь, что надо всех любить, народ раджпура не выгонит тебя. Наша вера обнимет любую веру. Мои предки когда-то обняли учение Просветленного. А Просветленный был мудрым человеком, стократ мудрее ваших пророков…

— Это ты про Будду? — догадался Толик. — Ну, допустим, мудрый, но с чего бы умнее всех-то?

— Когда я, глупая девчонка, кочевала вместе с банджаром высокого ламы Урлука, я многое повидала. Я видела, что такое вера. Там веру можно потрогать. Ты знаешь, что делают монахи просто так? Они не учатся этому нарочно, это приходит вместе с приближением к Просветленному. Они ходят по воде, они умеют разогреть своим телом замерзшего во льдах, они могут ненадолго взлетать без всякой магии… А достигшие высших ступеней оживляют умерших и отодвигают собственную смерть, пока существование не пресытит их… Теперь скажи мне, лекарь, отчего пророки креста и зеленого знамени отказывают нам в том, чем владеют мальчишки-ламы? Ты понимаешь меня, лекарь? Вот что не давало спать моему Зорану. Он любил свой очаг, своих батраков и свои церкви. Но он искал четвертую твердь много яростнее, чем мы с Рахмани… Он искал в вере свободы, а не оков.

— Так ты считаешь буддистов самыми продвинутыми?

— Не понимаю.

— Ладно, проехали… — Толик чувствовал, что спорить уже не может. Мягкие лапы сна схватили его и увлекли куда-то вдаль…

Когда он проснулся, Женщина-гроза чистила оружие. Две крошечные свечи в прозрачных фонариках освещали тесное пространство внутри гусеницы. Волчица снова стала сдержанной и свирепой.

— Впереди видны стены Александрии. Стены окружены тройным колдовством, но в проеме ворот магическую защиту снимают. Особенно когда идет такой караван, под штандартами дружественного императорского двора. Но нас все равно могут заметить. Если захотят осмотреть грузы. Вся надежда на запах гусеницы.

— Даже я сквозь эту вонь ничего не чую, — пожаловалась Кеа. — Я даже толком не могу разговаривать с Нэано, хотя он летит в сотне локтей от нас!

— Если стража ворот использует хинских гончаров из монастыря Шао, нас непременно найдут.

— И что тогда? Придется драться?

— Тогда нас, скорее всего, убьют. Гончаров с номадами мне не одолеть. Однажды это получилось, но мне тогда просто повезло…

— Что же делать? Так и будем сидеть и ждать? — Ромашка с трудом протиснулся между влажными горячими стенками, высунул нос на свежий воздух.

Впереди наплывало море огня. Не море огней, привычное человеку с четвертой тверди, а море живого огня. Там полыхали не прожектора и посадочные огни аэропорта, а сотни факелов, костров и бочек с нефтью. Огромный город строился и ширился среди океана джунглей. Просеки рубили даже в сумерках, было видно, как далеко внизу работают слоны, стаскивая свежесрубленные стволы в штабеля. Еще дальше стелился дым, огнем выжигали пустоши под новую застройку. Промелькнули груды белого камня на баржах, ими мостили новую дорогу. Над недостроенными стенами полыхало зарево. В тучах пыли надвигался исполинский монумент — горбоносый профиль в венце. Ветер все отчетливее доносил размеренный грохот барабанов и визг труб.

— Кажется, нам повезло, лекарь. Молись своему ушедшему богу, если хочешь! — Марта почти кричала, свистящий ветер относил ее слова в сторону.

— Почему повезло?

— Смотри, они устроили смотр войскам. Это значит, что западные ворота открыты. Скорее всего, сегуну не придется ради нас обнажать мечи…

Авангард каравана резко нырнул вниз. Гусеница качнулась, накренилась на тридцать градусов. В животе у Толика образовалась невесомость, он в испуге стал хвататься за торчащие вокруг тюки. Стали видны золоченые кареты принцесс, уже подлетавшие к широченным распахнутым воротам. Слева и справа от створок ворот с горящими факелами стояли мраморные колоссы, высотой не меньше пятнадцати метров каждый. Левый, по всей видимости, изображал Фаэтона, правого Ромашка не разглядел. Караван снижался на огромной скорости.

Зато он, к великому облегчению, разглядел человечка в пурпурной мантии. Тот стоял на балюстраде, над верхней перекладиной ворот, и махал флагом на длинном древке, точь-в-точь уличный регулировщик.

— Прячемся! — Женщина-гроза ухватила Ромашку за воротник. — Теперь ложись и не дыши!

Толик послушно свалился в хлюпающее разогретое нутро гусеницы и терпеливо ждал, пока Кеа не сообщила, что они уже внутри.

Когда хирург Ромашка снова выглянул наружу, он позабыл про злобных гончаров, страшных ведьм и прочие кошмары.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Уршада

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения