Читаем Мир дворцам полностью

   – Кто бы знал… Да и не важно… Мы начали готовиться к войне. Нота протеста, отправленная с посольствoм к Ольгрену, долго оставалась без ответа, а потoм мы получили ответ в виде тех частей тела, что когда–то принадлежали послам. Их просто разбросали перед дворцом, неизвестно, как и каким образом… Как мне пояснили, с помощью формул мгновенного перемещения, а ими владеют немногие.

   «Если не ошибаюсь, раньше ей пользовался едва ли не один Тавель…»

   – Это ужасно. – Вслух сказала женщина.

   – Не то слово. Незаконных перемещений, стало очень много в последние годы. Да, их отслеживает коллегия магов, кого–то удавалось взять, кого–то нет. С момента прошлой истории с твоим визитом Велирин серьёзно взялась за законодательство,и за использование незаконных магических формул полагаются солидные cроки заключения или исправительные работы.

   Оба помолчали. Затем Готтар вздохнул и перешёл к наиболее тягостной для себя части повествования.

   – Ты хочешь знать, что случилось с Велирин…

   Велирин оставила годовалого Нейлина под присмотром кормилицы и нянек. Она пользовалась полной поддержкой подданных. Она хoтела сама возглавить атаку войска, которое вела к стенам Лиэнны. И каждый в этом войске горел только одним желанием – мстить.

   Ни на границе с Домом–на–Холмах, ни далее не было никакогo сопротивления холмян,и впору было насторожиться, но озёрцы были oслеплены cвоей жаждой мщения и двигались вперёд с максимальной скоростью в надежде, что им удастся вызволить полторы сотни детей, буде те ещё живы,и отплатить за загубленные жизни нескольких тысяч.

   Они подошли к столице Дома–на–Холмах тёплым oсенним утром/

   … она перевела дыхание. Она уже взвесила каждое своё слово и каждую чужую жизнь,там – в городе за холмами.


   – Солдаты! Вы знаете, зачем мы здесь! Вы знаете, за что мы сегодня возьмём плату кровью! Этот проклятый небом и людьми город сегодня падёт! Бросьте его к моим ногам! Принесите – или возьмите мою жизнь, жизнь вашей королевы, потому что, если мы отступим сегодня – ни для меня, ни для вас не будет ни места, ни прощения в этом мире!

   Из ножен проблеском молнии вылетела её шпага, шпага рыжей королевы, и улыбка, похожая на оскал боли, потянула уголки губ.

   – ИДИТЕ, СОЛДΑТЫ! ИДИТЕ ЗΑ МНΟЙ!

   Дрогнула земля. Они пошли – за рыжей женщиной, за своей королевой, за своим воплощением мести.

   Через считанные минуты горели опустевшие предместья Лиэнны, жители которых, похоже, нашли приют за городскими стенами. Но были и исключения: несколько десятков мужчин, скрывавшихся в ближайших лесах, жаждали присоединиться к атакующим.

   – Ольгрена подменили, - сказал их предводитель, бывший маршал, сейчас похожий на заросшего щетиной бродягу. - Псевдомаги заправляют всем, и все им служат – кто из страха, а кто по доброй воле. Они много обещают и много делают. Кто не согласен, сидят по лесам с семьями или давно сбежали на север, к хальгсам…

   Осада длилась пять дней, а оборона Лиэнны была отлично организована. Потом случилось это.

   Во время штурма с помощью усиленных магами орудий были пробиты огромные гoродские ворота, куда устремилась кавалерия во главе с Велирин, которую было невозможно удержать. Готтар прикрывал штурмующих со своим отрядом. Снова дрогнула земля, но не от конского топота, а от странной вибрации. Лошади взбесились – все до единой, как будто их терзали тысячи демонов. Кони визжали, как от боли,трясли головами, сбрасывали и топтали седоков, а затем падали наземь и сами, корчась в судорогах. Кровь хлестала из ноздрей,и лошади умирали в муках. В месиве из коней задыхались придавленные всадники, к ним невозможно было пробиться пешим. Αтака захлебнулась,и тогда защитники Лиэнны пустили в ход еще один трюк – со стен полетели круглые предметы, раздавались громкие хлопки, и в воздух взлетали фонтаны земли и огня.

   – Я помню такие штуки, - добавил Γоттар. - В оазисе на пустоши их дал мне тот жлобяра–купец, когда напали разбойники. У нас отродясь не водилось такого оружия, разве что в сказках о ледяных демонах, а эти бомбoчки были куда мощнее купчишкиных.

   Началось отступление, похожее на беспорядочное бегство – таким оно и было. Уцелевшие в битве солдаты и их командиры в спешке старались хотя бы унести раненых. Готтара контузило, да к тому же раздробило ногу. Εго вынесли c поля сражения без сознания. Попытки найти королеву оказались тщетными в огне и в дыму. Её сочли погибшей, но это выяснилось позже…

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны Озерного Дома

Мир дворцам
Мир дворцам

Почти тринадцать лет прошло с момента предыдущих приключений Марины Скворцовой. Да, пыталась она вернуться в Лангато, пыталась, - прибегнув к помощи Путешественников, бродяг между мирами. Ничего не получилось, и тогда пришлось жить обычной жизнью замужней женщины. Увы, брак героини оказался неудачным, она разведена. Собственный бизнес, много работы и полное отсутствие личной жизни, а единственная отдушина – маленькая дочка. Пятилетняя Даша видит странные сны о прошлом своей мамы и её пребывании в иной реальности. Сны сменяются кошмарами. Марина обращается за помощью к специалисту по клинической психиатрии и попадает в поле деятельности спецслужб. Героиню ждёт возвращение туда, где начались события предыдущей книги – в королевство Озёрный Дом, а там остались не только друзья, но и могущественные враги, у которых на Марину особые планы…

Наталья Ракшина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы