Читаем Миндаль для Белки полностью

– Несомненно, узнают. И не скажут ни слова. Артур, знакомство со мной открывает многие двери, тогда как война вызвавшей стороне не даст ничего, кроме скорого поражения. Но пока я прошу подождать несколько дней. Понимаю, вы торопитесь к невесте…

– После МартинХолл я поеду в Лондон, – заполнил паузу Артур, – и для меня самое главное, чтобы была счастлива Гейдж. Если день-два моего пребывания в вашем доме этому способствует, меня ничто не торопит.

Показалось или молодой человек, действительно, посылает красноречивые взгляды?

– Ну, что ж, – облегченно вздохнула графиня, – предлагаю обсудить дальнейший план действий. Так сказать, запасной вариант.

– С удовольствием, если вы не устали с дороги.

– Для своего возраста я достаточно вынослива.

Она намеренно бросила эту фразу, чтобы проверить Артура, но он не прибег к лести. Ограничился лукавой улыбкой и добавил ей бренди в бокал.

– В таком случае, вот что я думаю. Удобно ли говорить здесь или лучше перейти в библиотеку?

– Мои слуги умеют быть глухими и слепыми, если необходимо, Тейн в своей комнате и вряд ли появится раньше обеда, ваша сестра, полагаю, так же. Мы можем открыто говорить в гостиной. К тому же…

Графиня щелкнула пальцами, и рядом тут же появился Уил.

– Граф тебя выгнал? – спросила она камердинера.

– Предложил подышать свежим воздухом, развеяться, – вздернув высоко голову, ответил тот.

– Ясно. Часа ему хватит, чтобы вспомнить о воспитании, приличиях и все такое, потому побудь рядом, чтобы никто не помешал нашему разговору с мистером Карлейн. В особенности, тот, кому ничего знать не стоит.

– Да, миледи.

Артур с удивлением отметил, что Уил удалился так же неожиданно, как и возник. И с еще большим удивлением отметил в речи графини фразу «и все такое». Мелочь, от которой ему стало невыносимо приятно. Она как будто сближала их.

Артур заставил себя не думать о том, как хороша его собеседница и сосредоточился на первостепенном.

– Не стал бы я вмешиваться в эту историю, если бы не был уверен, что моя сестра питает сильные чувства к вашему сыну, – сказал он. – И если бы лично не видел, как развиваются их отношения. Сегодня же мне показалось, что, приветствуя нас, Тейн уже одной ногой в стремени – а-ля новый побег, но то ли он хорошо воспитан, то ли не любит проделывать один и тот же трюк дважды, пока все еще здесь.

– Мой сын хорошо воспитан, не сомневайтесь, – заверила графиня.

– И у него хороший скакун, – вставил Артур. – Но я не к тому веду. Приехав в МартинХолл, Гейдж поставила под удар не только свою гордость, но и репутацию.

– Ее репутация не пострадает, – графиня вздернула голову, и Артур понял, у кого камердинер Сейвуджа перенял привычку.

– И очень даже плохо.

– А точнее?

– Охотно объясню, миледи. Если бы репутация Гейдж пострадала, Тейну пришлось бы жениться на ней. Ни один джентльмен не отвернется от леди, которой сам же испортил репутацию. Особенно, если это джентльмен с хорошим воспитанием, как вы утверждаете.

– В отличие от лошади Тейна, за него я могу поручиться.

– Вот и прекрасно. Если эти двое миром не придут к соглашению, что мы сможем пронаблюдать за обедом, мягко подтолкнем их к этому. Но я все же за первый вариант, так как если Тейн откажется жениться на Гейдж, а ее репутация уже будет погублена, мне придется его убить.

– После чего мне придется ответить вам взаимностью, и вы не спасете от позора другую леди, нуждающуюся в вас, – смеясь, ответила графиня.

– После скандала, который последует, вам не удастся выдать своих племянниц даже за фермера, – улыбаясь, парировал Артур.

– Бедный барон, – графиня сокрушенно вздохнула, – только ради него нам стоит быть осторожными и продумывать каждый шаг, иначе он так и не познает, как благоухает настоящая вишня.

– Отчего же? Достаточно искупаться в вишневом одеколоне. Мне кажется, доброжелатель, рекомендовавший такой рецепт красоты вашим подопечным, имел желание сделать их старыми девами.

Графиня покраснела, и Артур тут же догадался.

– Вы?

– Я всего лишь сказала, что леди всегда должна быть готова к встрече со своим будущим мужем и имела неосторожность нанести несколько капель туалетной воды на мочки ушей, но флакончик выскользнул из рук и…

Артур не смог отказать себе в смехе.

– И вы не пытались уточнить правильные пропорции парфюма?

– Это было давно, лет восемь назад, на дне рождения моей сестры. На следующий день я уехала домой. Единственное, что напоминало о том маленьком происшествии, мое любимое вечернее платье, которое стало невозможно куда-либо надеть, несмотря на долгие проветривания. А когда сестра умерла, мне напомнили об этом сами девочки. К сожалению, вкус – не воспитание, привить его сложно.

– Особенно если леди успели внушить, как они хороши.

– Что поделать? Деньги и титул взращивают подле себя лесть.

Уил успел только раз кашлянуть, как в гостиную зашел Тейн. Он посмотрел на мать и Артура, обвел глазами комнату и спросил:

– Могу я узнать, как долго вы намерены гостить у нас?

Высокомерие присуще Сейвуджам, но Артуру не было нужды преклоняться перед титулами.

– Когда ты гостил у нас в доме, я был более учтив.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Четвертое крыло
Четвертое крыло

Двадцатилетняя Вайолет Сорренгейл готовилась стать писцом и спокойно жить среди книг и пыльных документов.Но ее мать — прославленный генерал, и она не потерпит слабости ни в каком виде. Поэтому Вайолет вынуждена присоединиться к сотням молодых людей, стремящихся стать элитой Наварры — всадниками на драконах.Однако из военной академии Басгиат есть только два выхода: окончить ее или умереть.Смерть ходит по пятам за каждым кадетом, потому что драконы не выбирают слабаков. Они их сжигают.Сами кадеты тоже будут убивать, чтобы повысить свои шансы на успех. Некоторые готовы прикончить Вайолет только за то, что она дочь своей матери.Например, Ксейден Риорсон — сильный и безжалостный командир крыла в квадранте всадников. Тем временем война, которую ведет Наварра, становится все более тяжелой, и совсем скоро Вайолет придется вступить в бой.Книга содержит нецензурную лексику.Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.© Ребекка Яррос, текст, 2023© ООО «РОСМЭН», 2023

Ребекка Яррос

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези