Читаем Михаил Суслов полностью

Почему он этого не сделал? Скорее всего, отчетливо сознавал, что внешняя политика – привилегия Генерального секретаря, вот Брежнев с премьер-министром и встретится. Кроме того, он был научен аппаратной жизнью: инициатива губит чиновника, не поручено – не делай.

Юрий Кузнецов:

«У Суслова оставалась только одна возможность не возвращаться в советское посольство во время приема – всячески затягивать проходившие и в тот день переговоры с делегацией японской компартии. Когда переговоры все же завершились и нас быстро доставили в советское посольство, Суслов первым делом поинтересовался, закончился ли уже прием и уехал ли японский премьер-министр. Узнав, что он все еще находится в посольстве, Суслов захотел немного погулять по саду. Мне пришлось на всякий случай пойти следом за ним…

Эйсаку Сато довольно долго был на приеме в советском посольстве, видимо, ожидая появления там Суслова. Но так и не дождался. Наконец, он откланялся, и посол Олег Александрович Трояновский пошел его провожать…

Как раз в этот момент и Суслову надоело гулять по небольшому саду посольства, и он вошел в здание. И надо же было так случиться, что как раз в этот момент Сато покидал посольство… Я шел позади Суслова, готовый переводить, если понадобится. Однако Сато и Суслов молча прошли мимо друг друга, хотя, по-видимому, оба они представляли себе, кто именно идет навстречу.

Момент был поистине драматический. Буквально на моих глазах исчезал шанс возможных подвижек в отношениях между СССР и Японией…

Мы вылетели из Токио спецрейсом. Самолет сначала совершил посадку во Владивостоке, откуда Борис Николаевич Пономарев направился в Пхеньян, чтобы проинформировать Ким Ир Сена о переговорах с руководителями японской компартии.

Мы же на следующий день вылетели из Владивостока в Москву. По пути была посадка в Новосибирске (самолет надо было заправить топливом), и Суслов (он размещался в заднем, специально оборудованном салоне) распорядился продавать билеты в практически пустой первый салон обычным пассажирам».

Личная дипломатия существует давно. Неофициальные встречи позволяют затронуть самые деликатные, самые сложные проблемы, за которые вообще непонятно как взяться и которые трудновато обсуждать на официальных переговорах под присмотром множества глаз, а то и телекамер.

С товарищами по социалистическому лагерю члены Политбюро любили встретиться накоротке, вместе охотились, выпивали. Бывают ситуации, когда личная дипломатия просто незаменима. Но это не для Суслова

Линия Суслова – не отступать от правил. И отступление от правил не дозволялось никому. В Москве уклонялись от контактов с вождем Северной Кореи Ким Ир Сеном, особенно когда он решил передать трон своему сыну – Ким Чен Иру. Ким-старший видел печальную судьбу социалистических вождей: после смерти их статуи свергаются, а имена вычеркиваются из истории. Ким Ир Сен не был религиозным человеком, не думал о загробной жизни. Но хотел, чтобы его имя сохранилось в истории Кореи и чтобы его наследники не разрушили то, что он сделал.

Михаил Степанович Капица, который много лет ведал в Министерстве иностранных дел СССР корейскими делами, рассказывал: «Одна из причин, почему у нас не любили Ким Ир Сена, была та, что он сделал сына наследником. Я много раз предлагал пригласить Ким Чен Ира, но Суслов начинал визжать тонким голосом».

Михаил Андреевич был главным хранителем партийных догм. Передача власти от отца к сыну в число этих догм не входила. А значение Северной Кореи, по его мнению, было не настолько велико, чтобы на это закрывать глаза.

Важно отметить, что Леонид Ильич высоко ценил Михаила Андреевича и в сложных международных делах.

В конце июня 1965 года в Москву приехала делегация компартии Индонезии, которая полностью стояла на позициях китайской компартии. С советской стороны переговоры вели Брежнев, Суслов и Пономарев. Брежнев, по словам заместителя заведующего международным отделом ЦК Карена Брутенца, предложил забыть о прошлых распрях, примирительно сказав гостям:

– Я новый человек. Вы знаете, что я никогда ни с кем из вас не ругался.

Он в основном и говорил. Суслов его поддерживал и подправлял.

Брежнев был благодарен Михаилу Андреевичу:

– Я доволен тем, что товарищ Суслов взял слово и помог мне и всей нашей делегации раскрыть глубокий смысл и содержание того, чем мы заняты: и строительство коммунистического общества, а также вопросы национально-освободительного движения, взгляды о путях развития в некоторых странах…

Причем говорил это не в шутку, а всерьез. Суслов представлялся ему невероятно образованным и мудрым человеком.

Громкая статья

В ноябре 1972 года в «Литературной газете» появилась статья доктора исторических наук Александра Яковлева под названием «Против антиисторизма». Две полосы убористого текста стоили ему карьеры. А ведь статья была написана с партийных позиций и должна была укрепить влияние самого автора. Да и руководители «Литературной газеты» рассчитывали на похвалу со стороны высшего начальства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Уолтер де ла Мар , Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное