Читаем Мифы Тибета полностью

– Докладывают мне, что ты плохо работаешь и ленишься. Теперь я сам буду за тобой следить. Считай теперь, сколько раз за день взмахнешь мотыгой, и докладывай, а если обманешь – велю забить плетьми!

Испугалась крестьянка: как же она будет считать и работать одновременно, немудрено совсем сбиться. И пожаловалась на свою горькую долю сыну-подростку. Тот посоветовал ей с каждым взмахом мотыги втыкать в землю травинку, а после окончания работы подсчитать их. Так и стала работать женщина.

Как-то мимо ехал дядюшка Дэнба и сильно удивился:

– Матушка, не пойму, что ты тут делаешь – сперва мотыгой лишнюю траву уничтожаешь, а потом снова ее сажаешь.

Пожаловалась тут ему крестьянка на злого и жадного далай-ламу. Тогда дядюшка выдернул всю траву, которую она повтыкала за несколько дней, а когда стала она причитать, что ее запорют, присоветовал ответить далай-ламе, когда тот спросит, сколько раз та сегодня мотыгой взмахнула, – спросить его самого, сколько он сегодня проехал на своей лошади.

Женщина так и сделала. Когда явился далай-лама и стал кричать, спросила про лошадь. Удивился монах такому ловкому и смелому ответу – не могла его крестьянка сама придумать.

– Что же ты мне так не ответила третьего дня, когда я тебя ругал? Небось, присоветовал кто поумнее тебя?

– Дядюшка Дэнба, – умирая со страха, ответила крестьянка.

– Ах вот кто! – догадался далай-лама и тут же позабыл о женщине, загоревшись взять такого умного и ловкого советника на свою службу – с ним он станет самым богатым человеком на земле! И послал он монахов за Дэнбой. Тот начал выставлять условия – сперва выпросил лошадь, чтобы пешком в монастырь не идти, потом богатый наряд, чтобы не позориться в лохмотьях, затем три мешка ячменя, чтобы мать спокойно зиму пережила. Когда далай-лама выполнил все его условия, дядюшка приехал к нему и стал советником.

Служил на совесть, давал мудрые советы, денег не брал – не нарадуется далай-лама. Как-то раз решили монахи позвать настоятелей окрестных монастырей на званый обед, и дядюшку спросили, что бы такое вкусное подать на стол.

– Настоятелей вместе с тобой, господин, девять человек. Возьми в свинарнике девять свиней, зажарь и поставь на стол перед каждым по блюду свинины. Славное будет угощение! Вот только не знаю, кто их станет резать.

– Конечно, ты. Мой высокий сан не позволяет лишать жизни живых существ, – ответил далай-лама.

– Ну хорошо, – вздохнул Дэнба. – Только, чур, помоги мне всех девятерых выманить из свинарника – один-то я не справлюсь.

Скрутил дядюшка на веревке девять затяжных петель, надел их на головы свиньям и велел далай-ламе тянуть что есть мочи. И тот тянул, старался – пока всех свиней не удавил. Увидали тут настоятели и монахи, что живой будда покрыл себя позором страшнейшего греха смертоубийства, и в ужасе кинулись из монастыря. А вместе с ними сбежал и дядюшка Дэнба, приговаривая в адрес жадного и злого хозяина: «Поделом тебе!»

Как дядюшка Дэнба помещика верхом на корове прокатил

Возвращался как-то дядюшка Дэнба домой и повстречал помещика, который тащил за спиной мешок, в котором хрюкала свинья, и котел.

– Не трудно ли тебе, господин хороший? Что это ты тяжести таскаешь?

– Да вот, отбирал долги у крестьян. Денег у них нету, забрал свинью и котел. Помоги, если никуда не спешишь.

Взялся дядюшка за мешок, и пошли они вдвоем. Вдруг выскочил навстречу всадник, сбил Дэнбу и ускакал. Котел разбился, свинья из мешка убежала. Помещик разозлился:

– Кто тебя просил мне помогать? Я бы все спокойно до дому донес! Надеюсь, он тебя сильно ушиб – так тебе и надо.

Попробовал помещик поймать свинью, но с таким толстым животом и лягушку не поймать. Осыпая лежавшего и прикидывавшегося сильно пострадавшим дядюшку проклятиями, ушел жадный богач домой. Так что Дэнба спокойно встал, пошел в лес, поймал свинью и отвел ее к крестьянину, у которого ее забрали. А помещик, продолжая негодовать, созвал в дом монахов и велел им проклинать дядюшку, что они и делали весь день, умаялись и ночью завалились спать.

Дядюшка же предупредил всех должников помещика, чтобы не спали и на крики: «Воры лезут!» бежали к господскому дому. Сам же пролез туда и связал рукава монашеских хитонов, привязал ко лбу спящего помещика пучок сухой травы, а в рукав его жены положил камень. После чего вылез наружу, стал у окна и стал кричать изо всех сил: «Воры лезут!»

В доме все переполошились – монахи метались со связанными рукавами, помещик попытался зажечь свечу и подпалил траву на голове, его жена попробовала погасить пучок и сильно ударила супруга камнем в рукаве. Помещик упал и еле пришел в себя, а потом выскочил во двор и прыгнул… на оседланную дядюшкой Дэнбой корову вместо лошади. Выехал необычный всадник на площадь, а там уже все село собралось. То-то люди посмеялись!

Аку Тэмбэ

Перейти на страницу:

Все книги серии Тибетские сказки и фольклор

Тибетские народные сказки
Тибетские народные сказки

Много веков Тибет манил путешественников, учёных и искателей истины. Но не всем была доступна самая высокогорная страна в мире. Современная цивилизация даёт возможность совершить любые невероятные путешествия, и все равно Тибет остается мифом, загадкой и чем-то недостижимым. Сказки — прекрасная возможность узнать культуру другого народа и приобщиться к тибетской мудрости. На Тибете говорят, что если книга ничему не учит, она написана зря.Читателей тибетских сказок ждет встреча с удивительными персонажами. Это семеро колдунов, которые ни за что не хотели делиться своими секретами, мудрейший учитель, который постиг все тайны мира и ещё кое-кто таинственный, сидящий на верхушке мангового дерева. А юноше Дондубу придётся совершить опасное путешествие ради спасения своего незадачливого брата и благоденствия всех людей.Ирина и Ольга Ератахановы, художники из Бурятии, представляли ранний макет книги и иллюстрации на Болонской детской книжной ярмарке в 2013 г. Иллюстрации вызвали положительный отклик издателей и коллег по цеху, что вдохновило закончить работу над книгой.Перевод, выполненный Марией Смирновой, доцентом кафедры монголоведения и тибетологии СПбГУ, сохранил особенности тибетской литературы и будет понятен даже юным читателям.

Народные сказки
Мифы Тибета
Мифы Тибета

Книга «Мифы Тибета» приглашает отправиться в большое культурное путешествие по региону, о котором слышал практически каждый и который тем не менее по сей день остается крайне загадочным и закрытым для иностранцев. Вы отправитесь в страну величайших гор в мире, бесчисленных буддийских монастырей и мест силы, познакомитесь с историей, традициями и мифологией тибетцев, в которых, возможно, и таится секрет тибетской мудрости и долголетия.Вы узнаете, кто такие цэнпо и чем они знамениты, как становятся далай-ламами, сколько нужно лет, чтобы стать «доктором буддийской философии» и, конечно же, что происходит с душой и телом во время таинства смерти, согласно «Тибетской книге мертвых». Но Тибет – это не только про сложные духовные поиски. Как и все люди в мире, тибетцы любят легенды и сказки: о могучем богатыре Гэсэре, о находчивом бедняке, женившемся на принцессе, о глупой обезьяне, хитром зайце и пройдохе дядюшке Дэнбе.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Дмитрий Греков

Мифы. Легенды. Эпос
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже