Читаем Мифы Тибета полностью

Жил в одной деревне богатый помещик – большой щеголь. За любые деньги скупал на базарах пестрые наряды с причудливыми узорами, заморские шапки из дорогой ткани, перстни и серьги тонкой ювелирной работы. Но была одна беда – голова помещика была голой, как колено, ни волосинки на ней не росло. Чего он только ни делал – платил огромные деньги лекарям, пил сотни лечебных пилюль, втирал мази – все без толку. Лысина сияла на солнце, как полированная.

Прознал про это дядюшка Дэнба, пришел к дому богача и принялся кричать:

– Волосы сажаю! Недорого беру!

Услышал его помещик и велел слугам позвать дядюшку в дом. Дэнба тут же начал раскладывать на столе инструменты – пучок длинных женских волос, кривое шило, острую иглу и пузырек с какой-то мазью. Увидел все это богач и забеспокоился.

– А больно будет волосы сажать?

– Очень больно!

– А можно как-нибудь сделать, чтобы не очень?

– Нельзя, – дядюшка с умным видом продевал волос в игольное ушко. – Вечно вы все так – увидите шило и иглу, начинаете причитать и отказываться. Но у меня порядок строгий – раз позвал, подставляй голову, а передумал – все равно плати!

Насмерть перепуганный богач со страху снял с себя дорогой парчовый халат и отдал его Дэнбe – только бы тот ушел. Дядюшка завернул в него свои инструменты и удалился, насвистывая веселую песню.

Как дядюшка Дэнба проучил вельможу

Жил в Тибете злой вельможа по имени Джугу Дарбу. Над слугами своими он постоянно издевался и за малейшую провинность жестоко избивал. Прослышал про это дядюшка Дэнба и решил проучить негодяя. Нанялся к нему в слуги и как-то раз поехал с хозяином в город. Ехали они весь день и только под вечер увидели монастырь. Вельможа послал слугу вперед, чтобы монахи подготовили ему подходящий его сану ночлег. Дэнба въехал в монастырь, но монахи были заняты вечерней молитвой, и пока он ждал ее окончания, опершись спиною о колонну, заснул.

– Мерзкий бездельник, чем ты тут занят? Где моя комната? – разбудил слугу громким криком подъехавший Джугу Дарбу.

– Простите, хозяин, монахи поставили меня тут подпирать колонну, чтобы она не рухнула во время молитвы. Смотрите, на ней одной тут все и держится!

– А ну-ка, помолчи, ленивая скотина! Иди и немедленно найди мне комнату для ночлега!

– Уже бегу, только вы подержите пока колонну, а то монастырь развалится и ночевать негде будет.

Джугу Дарбу обхватил колонну руками и прижался к ней толстым животом, а дядюшка Дэнба отошел в темный уголок. Тем временем монахи закончили молитву, увидели какого-то незнакомца, подумали, что это вор, и принялись дубасить его.

– Не бейте меня, я важный сановник Джугу Дарбу! – вопил, извиваясь, вельможа, но монахи и слышать ничего не хотели, продолжая избивать незнакомого человека.

«Поделом тебе, злыдень, будешь знать, как над слугами измываться!» – хихикал в своем углу дядюшка Дэнба.

Как дядюшка Дэнба наказал начальника уезда

Прислуживал дядюшка Дэнба как-то одному начальнику уезда. Тот был очень толстый, абсолютно лысый и невероятно ленивый. Целыми днями он сидел в своем замке и смотрел из окна, как крестьян заставляют трудиться на его полях. Так что дядюшка решил проучить этого бездельника.

Лето в тот год выдалось жарким, зной стоял с утра до вечера, стены замка раскалялись, как печка. Толстый начальник уезда очень страдал.

– Хорошо живут крестьяне, – причитал он, – машут в поле серпами, прохладу друг на друга навевают. А я тут помираю от жары. Дэнба, спаси меня!

«Уж я тебя заставлю попотеть!» – мысленно обещал ему дядюшка, махая веером над его лысиной.

Наступила пора осеннего праздника урожая. Утром люди стали собираться на главной площади, одетые в лучшие халаты, женщины и девочки вплели в косы цветные ленточки. Все ждали, когда из замка выедет верхом начальник уезда и начнет торжество. А тот сидел внутри перед грудой халатов и не мог выбрать, какой надеть. Дядюшка Дэнба присоветовал ему самый толстый и плотный – из позолоченной парчи. И когда вельможа выехал в нем на коне на базарную площадь, пот покатился с него ручьем.

– Отведи лошадь в тень! – кричал начальник уезда дядюшке.

– Никак нельзя – люди ждут, когда вы начнете праздник.

Однако едва живой сановник уже свалился с коня от изнеможения и кричал:

– Беги за доктором! Помираю!

Дэнба побежал в поле, где работали вчера крестьяне, схватил серп и прибежал обратно.

– Вот лекарство! Берите серп и махайте им – навевайте прохладу. Ведь давеча вы сами про это говорили.

И глупый начальник уезда схватил серп, кинулся в поле и принялся жать ячмень. Люди смотрели на это, не веря глазам, и удивлялись: «Вот так дядюшка Дэнба, толстого барина – и того работать заставил!»

Как дядюшка Дэнба прислуживал Далай-ламе

Бедная крестьянка много лет батрачила в монастыре, где жил далай-лама. Тот был очень скуп, выплачивая батракам в день горсть ячменя, и вечно был недоволен их работой. Как-то раз объезжал он поля и увидел, как крестьянка пропалывает грядки с капустой. Остановил далай-лама коня и заявил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Тибетские сказки и фольклор

Тибетские народные сказки
Тибетские народные сказки

Много веков Тибет манил путешественников, учёных и искателей истины. Но не всем была доступна самая высокогорная страна в мире. Современная цивилизация даёт возможность совершить любые невероятные путешествия, и все равно Тибет остается мифом, загадкой и чем-то недостижимым. Сказки — прекрасная возможность узнать культуру другого народа и приобщиться к тибетской мудрости. На Тибете говорят, что если книга ничему не учит, она написана зря.Читателей тибетских сказок ждет встреча с удивительными персонажами. Это семеро колдунов, которые ни за что не хотели делиться своими секретами, мудрейший учитель, который постиг все тайны мира и ещё кое-кто таинственный, сидящий на верхушке мангового дерева. А юноше Дондубу придётся совершить опасное путешествие ради спасения своего незадачливого брата и благоденствия всех людей.Ирина и Ольга Ератахановы, художники из Бурятии, представляли ранний макет книги и иллюстрации на Болонской детской книжной ярмарке в 2013 г. Иллюстрации вызвали положительный отклик издателей и коллег по цеху, что вдохновило закончить работу над книгой.Перевод, выполненный Марией Смирновой, доцентом кафедры монголоведения и тибетологии СПбГУ, сохранил особенности тибетской литературы и будет понятен даже юным читателям.

Народные сказки
Мифы Тибета
Мифы Тибета

Книга «Мифы Тибета» приглашает отправиться в большое культурное путешествие по региону, о котором слышал практически каждый и который тем не менее по сей день остается крайне загадочным и закрытым для иностранцев. Вы отправитесь в страну величайших гор в мире, бесчисленных буддийских монастырей и мест силы, познакомитесь с историей, традициями и мифологией тибетцев, в которых, возможно, и таится секрет тибетской мудрости и долголетия.Вы узнаете, кто такие цэнпо и чем они знамениты, как становятся далай-ламами, сколько нужно лет, чтобы стать «доктором буддийской философии» и, конечно же, что происходит с душой и телом во время таинства смерти, согласно «Тибетской книге мертвых». Но Тибет – это не только про сложные духовные поиски. Как и все люди в мире, тибетцы любят легенды и сказки: о могучем богатыре Гэсэре, о находчивом бедняке, женившемся на принцессе, о глупой обезьяне, хитром зайце и пройдохе дядюшке Дэнбе.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Дмитрий Греков

Мифы. Легенды. Эпос
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже