Читаем Мелисса. Часть 2 полностью

– Не смей! Не смей! Не смей! – она повторяла эти слова холодным властным голосом. Мелисса обмякла и прижалась к ее плечу.

Постепенно голоса, крики, гогот и шум начали стихать, а потом и вовсе исчезли. Мирта выглянула наружу, и лицо ее просияло.

– Мы спасены, – прошептала она. – Спасены! Мы уже в поле! Их здесь нет! Нет!

Так ехали они еще около двух часов. Все это время Мелисса сидела, ни жива – ни мертва. Она впала в какую-то глубокую спячку: все чувства, эмоции и ощущения оставили ее, уступив место звенящей пустоте.

Наконец, они остановились. Мелисса, не спросив разрешения у Мирты, спрыгнула следом за ней. Холодный ночной воздух отрезвил ее, легкий ветерок освежил. Впереди темной грядой лежали горы, и все вокруг источало спокойствие. Вернанд еле стоящий на ногах подошел к ним и молча обнял обеих.

– Как ты все это выдержал? Ты же видел все! Видел! – прошептала Мелисса.

– Девочка моя, – он улыбнулся, и Мелисса вдруг заметила в нем перемену, словно лесничий скинул десяток лет. – Честно говоря, чудовища меня не слишком-то заботили. Я на них не отвлекался. Честно! Возможно, раньше я сошел бы с ума от страха, но не теперь! А знаешь почему? Все мои мысли заняты одним: Беатрис думает обо мне и помнит! Понимаешь?! Моя душа наполнилась живительной влагой, которая придает мне сил! – он говорил живо и искреннее, и глаза его играли юным огнем.

– О! – только и смогла произнести Мелисса. Кажется, Вернанд немного не в себе. Какая может быть Беатрис, когда тут такое происходит?!

Но ее внимание резко перескочило от Вернанда к неясному силуэту, который появился из темноты.

– Вергилиан, – тихо произнесла Мелисса и широко раскрыла глаза, непроизвольно протягивая ему руку.

– Да, Мелисса, это я, – он улыбнулся и пожал ее ладонь.

Наступила странная оглушительная тишина. Мягкий свет луны заливал их измученные лица. Долго так они стояли вчетвером посреди бескрайнего пространства и спокойно смотрели друга на друга. Казалось, что все слова будут сейчас лишними.

– Опасность позади, – наконец произнес Вергилиан, и голос его мягко прорезал лунную тишину. – Ложитесь спать прямо сейчас и ни о чем не беспокойтесь.

– Вергилиан, а ты, ты останешься с нами? – робко спросила Мелисса.

– Нет, – с трудом выговорил он. – Мне нужно туда! – и он указал на небо, – Но я скоро вернусь!

– Вергилиан, – Мирта внимательно посмотрела на него, в ее глазах появилось беспокойство, но она не подала виду: – Что нам делать дальше?

– Идите за перевал и разбейте там лагерь. К вам скоро присоединятся друзья из Бриф-Коста. А дальше – будет видно, – тихо ответил Вергилиан, и его немного качнуло в сторону. Мирта и Мелисса кинулись поддержать его, но он покачал головой, – Все в порядке. Я не упаду. Я сейчас уйду, а вы ложитесь. Прощайте! – он стал медленно исчезать, образуя в воздухе светящуюся воронку.

– Он потерял много сил, – задумчиво сказала Мирта, лицо ее исказилось от боли.

– Что же будет дальше? – боязливо спросила Мелисса.

– Дальше! – девушка тряхнула головой, отгоняя от себя ненужные мысли, задумчиво посмотрела в темную даль, и, порывшись в сумке, нашла пачку сигарет и закурила, – Дальше все зависит от тебя.

– От меня?

– Да! – Мирта сделала глубокую затяжку и закашляла, – Давно я не курила! Еще бы вина глоточек. Ну да ладно! Когда мы перейдем за перевал, то окажемся в полной безопасности. Если у тебя уже нет сил сражаться, то не стоит писать рассказ и совершенно незачем возвращаться в Файнд-Таун ко Дню Обретения. А вернуться туда, скажем, через год ты уже никак не сможешь! Их сила возрастет, и ты попросту не войдешь туда. Так что, решать тебе!

Мелисса ничего не ответила, а только вздохнула. Не написать она не сможет! Ей прямо сейчас хотелось схватиться за перо. Невозможно не выплеснуть то, что с ней творилось. Оставлять в глубине души такой запутанный клубок переживаний, по меньшей мере, глупо. А если уж она напишет рассказ, то с ее стороны не воспользоваться этим оружием будет непростительной слабостью. Она оказалась замешана в эту историю, значит, надо довести дело до конца. Для чего тогда нужны были все эти бесконечные перипетии и страдания?

Мелисса посмотрела на отстраненное, задумчивое лицо Мирты. Что сейчас происходит в ее голове?

– Да, – вдруг протянула она, – Да.

– Что да? – удивилась Мелисса.

– Что? – Мирта взглянула на нее, и щелчком пальцев швырнула окурок в сторону. – Не обращай внимания, я просто погрузилась в воспоминания, – и она странно ухмыльнулась.

Какие воспоминания? Может быть, это связано с той историей, которую она обещала мне рассказать? Как она вообще стала помогать Вергилиану? Мелисса с большим интересом уставилась на Мирту, та перехватила ее взгляд и, перестав ухмыляться, заметила:

– Завтра тебе расскажу все. Времени у нас на разговоры теперь будет много.

– Угу, – кивнула немного пристыженная Мелисса. Почему она такая любопытная? Может Мирте неприятны эти воспоминания?

Глава 36


Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Время собирать камни
Время собирать камни

Думаешь, твоя жена робкая, покорная и всегда будет во всем тебя слушаться только потому, что ты крутой бизнесмен, а она — простая швея? Ты слишком плохо ее знаешь… Думаешь, что все знаешь о своем муже? Даже каким он был подростком? Немногим есть что скрывать о своем детстве, но, кажется, Виктор как раз из этих немногих… Думаешь, все плохое случается с другими и никогда не коснется тебя? Тогда почему кто-то жестоко убивает соседей и подбрасывает трупы к твоему крыльцу?..Как и герои романа Елены Михалковой, мы часто бываем слишком уверены в том, в чем следовало бы сомневаться. Но как научиться видеть больше, чем тебе хотят показать?

Владимир Алексеевич Солоухин , Владимир Типатов , Павел Дмитриев , Елена Михалкова , Андрей Михайлович Гавер

Детективы / Приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Прочие Детективы