Читаем Меченая (ЛП) полностью

Придавлен двухтонным бетонным блоком вследствие разрыва троса гигантского подъемного крана.


Дэвид с шумом распахнул пассажирскую дверь.

— Вперед, он выставил ноги из машины и, опершись на них, выбрался наружу.

Кара тоже выкарабкалась из автомобила и вернула Дэвиду документ.

— Ээ, ты знаешь… если мы не предотвратим падение этого крана, то здесь станет немного грязновато.

— Чем грязнее, тем лучше! — Дэвид весь светился. Он захлопнул за Карой дверь. — Мы всего в нескольких минутах ходьбы. Иди за мной. И с этими словами он круто повернулся на пятках и зашагал на юг на улицу Сен-Юбер. Кара шла сразу за ним, ее мысли вращались вокруг ее матери.

Они дошли до угла Нотр-Дам и повернули направо, следуя в западном направлении. Улица была переполнена обычными деловыми типажами: мужчины и женщины в дорогих костюмах, в одной руке несущие кофе латте, а другой набирая сообщения на сотовом телефоне. Такси громко сигналили, когда Кара и Дэвид зигзагами пробирались мимо движущихся машин на оживленной улице. Таксисты показывали в окна непристойные жесты зазевавшимся пешеходам.

Кара почувствовала запах выхлопных газов.

— Ммм… как здорово вернуться.

Дэвид засмеялся.

— Ничто так не заставляет скучать по дому, как порция ароматов городских улиц.

Через десять минут они дошли до Госфорд-Стрит. Гигантский подъемный кран возвышался над городскими зданиями. Его длинная металлическая шея тянулась к небу. Он медленно вращался, перенося огромный груз, прикрепленный к его металлическому тросу. Мужчины в темно-синей униформе и ярко-оранжевых строительных касках пытались перекричать оглушительный стучащий грохот и шум работающих двигателей. Стройплощадка раскинулась на целый квартал.

Кара смотрела, как один мужчина в оранжевой каске направлял пешеходов, сигнализируя полосатым черно-белым флагом. Его лицо было загорелым, и оно покрылось миллионом морщин, когда он затянулся сигаретой. Его огромный круглый живот низко свисал над кривыми ногами. Каре он показался очень страшной беременной женщиной.

— Так, нам нужно убить еще двадцать минут, — сказал Дэвид, взглянув на свои часы. — Достаточно времени, чтобы подготовиться, — какое-то время он оглядывал кран сверху вниз, изучая его. — Кран, вероятно, начнет вращаться в этом направлении… а затем трос оборвется примерно там, — он указал на север. — Тот бетонный блок достаточно большой, чтобы расплющить кого-нибудь на раз-два. Ау, это должно быть чертовски неприятно.

Кара стояла и смотрела на прохожих, ожидая события дня. Она постучала ногой по земле.

— Дэвид… ты действительно думаешь, что после моей подготовки я смогу справиться с демонами? Я имею в виду… я чувствую себя более сильной, и у меня есть теперь все эти навыки… но будет ли этого достаточно? Дэвид?..

Дэвид махнул двум соблазнительным смертным женщинам, которые помахали и улыбнулись в ответ.

— Ты издеваешься надо мной! Дэвид! — Кара толкнула его кулаком.

— АУЧ! — вскрикнул Дэвид, потирая свою руку.

— Тебе не больно, ты обманщик, — она не могла удержаться от улыбки.

Дэвид продолжал растирать руку, широко улыбаясь.

— Эх, да у тебя мужская силища в руках!

Две женщины посмотрели на Дэвида с подозрением. Затем они уставились на Кару и начали шептаться, вытаращив глаза. Через какое-то время они ушли, перед этим одарив Дэвида злобным взглядом.

Кара втайне ненавидела этих женщин — сладострастные, божественно сложенные, идеальные во всем, просто недопустимо красивые: длинные шелковистые волосы, женственные изгибы и округлости в нужных местах, — прямая противоположность ее угловатой и нескладной мальчишеской фигуре. Кара не попала под раздачу буферов, видать очередь за ними оборвалась на ней. Вот так. Долгожданная сказочная фея так и не заглянула в ее дом и одарила великолепной грудью всех других девочек из ее школы. Ничего удивительного в том, что Дэвид пялился на тех девушек… ведь в ней самой не было ничего привлекательного.

То, что произошло дальше, было чистой случайностью. Она не знала, что за сила побудила ее к этому, слова просто вырвались из ее рта, и, прежде чем она поняла, что происходит, было уже слишком поздно.

— Кто такая Сара? — упс.

Дэвид вздрогнул, явно не ожидая этого.

— А? — он обернулся к ней, на его лице отразилось душевное страдание.

Кара пожалела о том, что спросила, и уставилась на его плечо.

— Это все мой длинный язык. Прости, я не должна была спрашивать.

— Нет, все в порядке, — Дэвид вздохнул и замолчал на какое-то время. — Сара была новобранцем, как и ты… и моим другом. Мы вместе выполняли миссии. И мы были очень близки.

— Понятно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Незримые хранители

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Анна Литвинова , Кира Стрельникова , Янка Рам , Инесса Рун , Jocelyn Foster

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы