— Конечно… когда смертное тело умирает, то душа возрождается в другой смертной оболочке, когда рождается новый ребенок. И так происходит вновь и вновь, до тех пор, пока душа не погибает… как душа миссис Уилкинс. После этого все кончено — финиш — они обречены.
У Кары появилось ощущение, будто ее только что кто-то ударил в живот. Ее ноги подкосились.
— Я… я ее убила. Я убила ее душу — это моя вина, — она представила себе миссис Уилкинс, возродившуюся в забавном малыше. Ей сдавило горло. — Она никогда не возродится из-за меня. Я… я убила ее.
— Это не твоя вина. Не терзай себя. Послушай… это случается, это часть нашей работы.
Плечи Кары опустились.
— Что ж… и эта часть
Дэвид засунул пальцы в рот и громко свистнул. Трехколесный автомобиль, вздрогнув, резко остановился. Кара пошла за Дэвидом к ожидающей машине и протиснулась за ним на заднее сидение. Он открыл документ и показал его водителю, который кивнул и вдавил педаль газа до упора. Двигатель громко взревел. Кара и Дэвид вжались в спинки сидений, их скрюченные тела сплелись в какой-то нелепый и абсолютно некомфортный клубок. Когда водитель выписывал невероятные зигзаги, маневрируя по огромному залу, Каре внезапно захотелось, чтобы у нее оказался желудок с частично переваренной пищей, чтобы она могла извергнуть все это на водителя.
Высокие белые столбы пламени подрагивали и танцевали впереди словно гигантские свечи. Пламя еще увеличилось в размере, когда они проезжали мимо. Автомобиль мчался дальше. Он летел вниз по невидимым дорогам и тропам в бесконечном мраке. Наконец, они остановились. Тысячи сфер сверкали вокруг них.
Кара огляделась вокруг. Высокий белый огонь вырывался из величественного каменного очага позади них. Каре этот невероятный огонь казался сказочным. Ей стало интересно, может ли она коснуться пламени.
Дэвид выдавил свое тело из автомобиля и пошел к стене сверкающих сфер. Его особое внимание привлек потемневший шар, висящий в дюймах от пола. В отличие от других мерцающих сфер, эта не источала никакого сияния.
Кара выкарабкалась из машины. Водитель по-прежнему сидел, глядя в противоположном направлении. Соленой запах наполнил ее ноздри, и ее воображению представился океан. Она подошла и встала рядом с Дэвидом.
— Что с тобой? Ты выглядишь так, словно кто-то только что умер.
Дэвид склонился над темной сферой. Он вздохнул, не нарушая молчания.
— Что происходит? Почему все так обеспокоены этим черным шаром? — она посмотрела на него с подозрением. — Что в нем такого особенного?
Кара подошла поближе к темной сфере. Вмиг она ощутила, как волна отчаяния прошла сквозь нее, словно кто-то из ее близких только что умер. Она была преисполнена печали, которая пугала ее. Она сделала шаг назад.
— Что… что
Он опустился на колени и осторожно взял сферу в свои руки.
— Ты ощущаешь утрату жизни. Эта душа принадлежала миссис Уилкинс. Когда душу убивают на Земле, она также умирает в Горизонте. Свет жизни угас. Все, что осталось — эта потемневшая оболочка. Вот… возьми это, — сказал Дэвид, поднимаясь и протягивая вперед свои руки.
Ошеломленная, Кара отступила еще на шаг назад.
— Ты хочешь, чтобы я взяла это? Я не хочу.
— Ты должна. Ты была ангелом-хранителем этой души. Ты за нее ответственна, — Дэвид схватил правую руку Кары и положил в нее шар.
Когда холодная сфера коснулась ее кожи, Кару пронизал невероятный вихрь неисчислимого количества всевозможных эмоций, как будто копившиеся тысячи лет чувства все разом излились в ее существо. Она пошатнулась, чуть не уронив сферу.
— Осторожно,
— Такие странные ощущения. Что я должна с этим делать? — Кара дрожала, сквозь нее проносился ураган эмоций.
— Брось это в огонь. Мертвые душы должны быть сожжены в белом пламени Атмы, — ответил Дэвид, и жестом указал на огромный огненный очаг позади них. Он возвышался над ними на пятнадцать футов. Высокие столбы белого пламени возносились вверх на сотни футов.
— Лучше сделать это быстро,
Они подошли к пламени и остановились. Кара моргнула несколько раз. Яркий свет пламени причинял боль ее глазам, как когда она смотрела на солнце не мигая.
Дэвид изучал лицо Кары.
— Лучше сделай это быстро.
Брови Кары взлетели вверх.
— Постой. Почему ты так напряжен? Что произойдет, когда я брошу это в пламя? — у нее было ужасное предчувствие, что произойдет нечто еще более страшное.
— Мм, я не могу это точно описать… просто сделай это, — сказал Дэвид, почувствовав ее сопротивление и уперся обеими руками ей в спину, подталкивая ее вперед.