Читаем Мать ученья полностью

Сам же Зориан был крайне недоволен собой. Что бы там ни говорил Гурей, это именно его ошибка. Он должен был сначала проверить сам камин на наличие ловушек. Проклятье, он должен был проверить весь дом! Слова Гурея о том, что других защит нет, совсем не означали, что так оно и есть. Торговец сам сказал, что его сведения устарели.

Ну да ладно — со всей этой авантюрой он получил несколько новых заклятий и теперь знает, чего остерегаться в следующих циклах.

Он задумался, не сразиться ли ему с серым охотником, но решил, что не стоит. Он просто умрет отвратительным образом, а в этом цикле он и так слишком часто встречался со смертью.

Так что он просто уснул — и утром его разбудила сестра.

Глава 31. Отмеченный

Зориан, сохраняя на лице бесстрастную маску, смотрел на своего ухмыляющегося противника. Вот оно. Этот раунд, несомненно, определит победителя. Противник считал, что уже загнал его в угол, но у Зориана было секретное оружие — он заглянул в мысли соперника и знал, что победа уже за ним.

Ведь правила карточной игры достаточно просты.

— Двенадцать Тыкв, — сказал Зориан, кладя свою последнюю карту на стол. Соперник тут же перестал ухмыляться. Зориан старался сохранить нейтральное выражение, но, кажется, уголки губ слегка приподнялись.

— Сукин… Да как тебе может так везти?! — противник хлопнул своей последней картой поверх колоды. Всего лишь семерка Дубов, и близко не хватило бы для победы. И снова приложился к стакану крепкого ликера.

По мнению Зориана, мужик слишком много пьет — его мысли ощущались все более и более мутными… и хоть читать его силами психика становилось сложнее, уровень игры падал еще быстрее. Наверное, две последних можно было выиграть и без жульничества, но он сел за карточный стол именно чтобы отточить чтение мыслей в условиях реальной борьбы, а не чтобы раздевать беззащитных гражданских.

— Ну, на этом закончу, — Зориан поднялся. — Было весело, но мне правда пора идти.

— Эй, ты не можешь просто взять и уйти, — нахмурившись, возразил проигравший. — Так дела не делаются! Ты должен дать мне шанс вернуть мои деньги!

— Оринус, ты пьян, — сказал еще один из сидящих за столом. Их было двое, выбывших из игры две партии назад, но оставшихся за столом — выпить, пообщаться, побыть судьями и держателями банка. — Ты ничего не потерял. Это парнишка вернул то, что проиграл тебе в прошлой партии. Никто никому не должен.

— Угу, по сути, пять партий впустую, — встрял второй.

Зориан кивнул. Даже телепатия не гарантирует победы, иногда просто не идет карта. К тому же он намеренно слил пару игр, чтобы не возникло подозрений в жульничестве.

— Сейчас мы квиты, а мне действительно пора идти, так что самое время остановиться. Но если жаждете реванша — я могу избавить вас от лишних денег как-нибудь в другой раз. Я в городе весь месяц.

— Избавить меня от лишних денег, ха! — проревел Оринус. — Ты не остался без штанов только потому, что мой секретный прием не сработал!

— Напоить новичка теперь называется секретным приемом? — фыркнул другой игрок.

— Эй, не раскрывай мои секреты чужакам… А еще друг называется! — возмутился Оринус.

Еще несколько минут пикировки и попыток всучить алкоголь — и Зориан наконец сумел откланяться. Не обращая внимания на Оринуса, вслух размышлявшего, мужик ли Зориан вообще, раз не пьет спиртного, он вышел из гостиницы и пошел по улицам Князевых Дверей в поисках укромного закоулка, где он сможет вдали от чужих глаз телепортироваться. Игра, на удивление, оказалась и увлекательной, и полезной для развития его ментальных сил, но ему действительно пора было идти. Для задуманного им главное — не упустить момент.

В прошлом цикле он выяснил, что большинство магов души из списка Каэла недавно исчезли или погибли. Очень подозрительно — нельзя исключать, что все это неким образом связано со временной петлей, так что это необходимо расследовать. Увы, в прошлом цикле он совершил ошибку, рассказав обо всем Вани — тот поднял большую бучу, и места преступлений заполонила полиция. В итоге Зориан был вынужден отложить расследование на следующий цикл.

Чем он и занялся, как только проснулся в Сирине и сумел убраться оттуда, не вызвав подозрений матери и Кириэлле. Как он и подозревал, даже в первый день месяца практически все маги души уже исчезли. Что бы ни случилось с ними, это произошло до начала временной петли. Было лишь два исключения — два мага, погибших в прошлом цикле, на момент начала нового были живы и здоровы. Первый, жрец по имени Аланик Зоск, специализировавшийся на истреблении нежити, в прошлом цикле был попросту найден мертвым без следов насилия через несколько дней от начала месяца. Второй — Лукав Тэкло, алхимик, изучавший магию трансформации. Был растерзан кабанами неподалеку от собственного дома вечером второго дня месяца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать Ученья

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Генри Блэквуд , Элджернон Блэквуд

Приключения / Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Анна Витальевна Малышева , Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы