Читаем Mass Effect: Raven (ЛП) полностью

-Более-менее. Извините, мэм, просто… день был долгим и богатым на события. Больше обычного.

Взгляд на час заставил меня убедиться, что время действительно летит. Пять минут девятого. Прошло десять часов с того момента, когда я вышел из отеля? Что ты делал весь день?

Спас даму в беде, поучаствовал в первой перестрелке в жизни, встретил много важных людей, стал свидетелем становления первого Спектра-человека, вступил в Альянс, вступил в команду Шепард, набил шишек, прошёл медобследование, прибухнул виски… а, и выиграл пари.

Это был один из немногих случаев, когда я был рад саркастичному голосу в голове. Если это среднестатистический день рядом с Шепард, то скучать не придётся. А ведь я называл первую часть Масс Эффекта скучной, по крайней мере сравнивая со второй.

Э, нет, сейчас не время. Сначала Сарен, потом Коллекционеры.

-Ясно… — сказала Эшли, в очередной раз посмеиваясь с меня. — Уже восемнадцать двадцать пять, да и не в состоянии ты чтобы заниматься тренировками. Ну и в честь твоего первого дня, — добавила она на удивление самодовольно. — Думаю Коммандер позволит тебе прийти на ужин слегка пораньше, даже не заставляя тебя драить столы за это.

Я улыбнулся, понимая, что Эш значительно преувеличивает жестокость Шепард. Герой-Шепард не сделала бы это. Я надеюсь.

-Ужин определённо звучит неплохо, мэм.

-Ладно, за мной, салага! — довольно задорно позвала она меня.

-Тоже не терпится, а? — подумал я, широко улыбаясь.

Только мы собирались войти в лифт, как услышали громкий металлический бам!, звонко разошедшийся по всей палубе. Рекс поднял взгляд, пожал плечами и снова начал делать… что-то. Движения Гарруса на секунду прекратились, но он был скор вернуться к калибровке. А квартирмейстер так и вовсе сделал вид, что ничего не произошло.

Я же подпрыгнул на месте. Немного стыдно, учитывая, что Эш даже не пошевелилась.

-Что за чертовщина?

Она посмотрела на меня так, будто я отрастил вторую голову, потом поняла, что я правда понятия не имею.

-Расслабься. Мы отшвартовываемся, вот и всего.

-Значит мы в пути. — понял я спустя секунду, обуреваемый смесью наслаждения, страха и торжественности. — За точкой невозврата.

Должно быть мои мысли было легко считать, потому что Эш в очередной раз начала посмеиваться с меня.

-Ты правда никогда не был в космосе, да?

В её тоне не было издёвки, так что я спокойной ответил.

-Нет, мэм, только один полёт до Цитадели… но там у меня был забот полон рот, не было времени наслаждаться моментом.

Она совсем тоненько улыбнулась, но это было уже больше, чем я ожидал. Или видел в игре. Либо я очень плохо обращался с Эшли в виртуале, либо в реальности она совсем не такая сука. Опять же, в первую часть я играл меньше всего. Я мог быть уверен в основных событиях, но всех мелочей не приметишь.

В этот раз мы вошли в лифт, и как только дверь захлопнулась, с Эш случилось что-то странное. Вся её стойка казалась какой-то не такой. Её самоуверенность дала трещину, улыбка стала какой-то натянутой, а правой рукой она потирала шею в знак… стыда?

-Я… должна извиниться за прошлые неприятные события. Я просто подумала… — она не закончила эту мысль.

-Чудеса здесь и вправду имеют место. — удивился я. Я решил перебить Эшли.

-Всё в порядке. — ответил я с обнадёживающей улыбкой. — На вашем месте я бы сделал то же самое.

Она явно не была убеждена, но я решил перебить её, прежде чем она смогла что-либо сказать.

-Слушайте, мэм, всё было не так плохо. Вы хотя бы только заставили меня сдаться, на Земле меня бы просто порешали. К тому же вы замолвили за меня словечко Шепард, так что… спасибо… мэм. — я быстро добавил последнее слово чтобы скрыть свою фамильярность. К этой военной браваде точно придётся привыкать.

-Могу я уже просто называть тебя Эш и покончить с официозом?

Её губы снова свились в улыбку, но в этот раз в её фирменную, саркастичную

-Вот тебе совет чтобы охладить твою возбуждённость — ты можешь приветствовать младших офицеров как «мэм» или «сэр», но не обязан. Только старшие офицеры, вроде Коммандера, лейтенантов Прессли и Аленко, должны быть приветствованы официально. Говоря об этом, — она прищурилась, глядя на меня. — Ты вообще знаешь разницу между младшим и старшим офицером?

-Да. Младшие офицеры — это, говоря просто, высоко поднявшиеся по карьерной лестнице рядовые. — я болтал из того, что помнил. — А старшие офицеры — это выходцы из офицерских школ. Младшие офицеры, как правило, шествуют над небольшими отрядами, тогда как старшие — над батальонами и больше. Старших офицеров можно узнать по отличительной форме, в то время как младшие офицеры носят регулярную…

Открывающиеся двери лифта прервали мою нить повествования, которая и без того была излишне тоненькой.

-Впечатляюще. — Эш искренне похвалила меня, когда я замолчал. — Обычно ЁНам нужно несколько часов практики чтобы запомнить такое. Может ты не такой безнадёжный, как я думала.

-Пилот Моро уже называл меня так, офицер. Что значит ЁН?

Офицер оружейной Эшли Маделин Уильямс скривила губы в попытке сдержать смех.

-Ёбаный новичок.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме