Читаем Маневры неудачников полностью

— Логично, вдвоём вы всё равно много не навоюете. Но я не вижу большой выгоды в такой сделке. Более того, с моей стороны это будет чистой воды благотворительность.

— Мне очень неприятно тебе это напоминать, но ты мне должен, капитан.

— Ага, тебе неприятно, — сказал Радж. — Тем не менее ты напомнил уже дважды.

— Это потому что ты не оставляешь мне выбора.

— Я плачу свои долги, — сказал Радж. — Я подыщу тебе корабль. Оружие и документы, как я и говорил, — это не проблема. Разойдёмся по нулям, так сказать. Ваш корабль в обмен на всё это.

— А информация?

— Информация стоит дорого. Предлагаю бартер.

— Информацию за информацию?

— Ты правильно понимаешь, сержант. И для начала мне хотелось бы знать, где вы взяли такой чудесный корабль, который теперь вроде бы мой. В реестрах…

— Он числится «Летучим голландцем», знаю.

— Неужели Калифат прихватил его двести лет назад? Я поднимал данные по владельцам и экипажу, значительных персон на борту не было. Тогда чего ради?

— Калифат тут не при делах, — сказал Азим. — Корабль нам подарили скаари.

— Вот как? — Радж изумлённо изогнул брови. — Скаари? Подарили? Корабль?

— Не совсем подарили, — поправился Азим. — Предоставили взамен уничтоженного.

— Ты воевал со скаари и ещё до сих пор жив? И они подарили тебе корабль? Какая-то удивительная история, и мне тем более удивительно, что Асад стоит в стороне. Похоже на какую-то из его мудрёных комбинаций.

— Это долгая история, — сказал Азим.

— У нас полно времени. Сделать хорошие документы, подыскать нужный корабль… Полагаю, в запасе пара дней.

— Кстати о скаари, — сказал Азим. — Правда, что один из ваших баронов…

— Ящер, ага.

— Из какого клана?

— Понятия не имею. Он ренегат и не любит говорить о Гегемонии.

— Нам нужен кто-то из скаари, — сказал Азим. — И желательно, чтобы он любил говорить о Гегемонии.

— Не понимаю, — сказал Радж. — А тех скаари, которые подарили вам корабль, вы расспросить не могли?

— Я предпочитаю получать информацию из разных источников.

— Разумно. Но что же такого они тебе сказали, что тебе не терпится это проверить?

— Я пока не готов это обсуждать, — сказал Азим. — По крайней мере, до тех пор, пока мы не побеседуем с кем-то из местных ящеров.

— Я буду присутствовать при этой беседе, — сказал Радж.

— Это как тебе угодно.

— Есть хоть какая-то информация, которой ты готов поделиться со мной прямо сейчас?

— Да. Началась война.

— Мы заметили.

— Я был там, когда она началась. А мой друг так вообще присутствовал в самом центре событий.

— Пусть напишет мемуары и прославится.

— На станции был Феникс.

— Феникс — это миф.

— Этот миф порубил в фарш десяток имперских штурмовиков.

— Я всегда считал, что от мифов не стоит ждать ничего хорошего, — сказал Радж. — Ты хочешь сказать, что он спровоцировал конфликт?

— Приложил к этому руку уж точно.

— Любопытно. Но практической пользы от этих сведений я пока не вижу.

— Ты когда-нибудь вёл с ним дела?

— Я торговец, а он террорист. Какие у нас с ним могут быть дела?

— Он мог покупать оружие, корабли, документы.

— То есть вот как вы сейчас? — уточнил Радж.

— Да.

— Может, так оно и было. Только он нам не представлялся, знаешь ли.

— Неужели вы ничего не знаете?

— У меня нет даже косвенных сведений о том, что Феникс вёл дела с кем-то на Пекле, — сказал Радж. — В конце концов, мы не единственные, кто торгует оружием.

— Никто никогда не находил следов. Тебе это не кажется странным?

— Нет.

— Но снаряжение не берётся из вакуума.

— Я думаю, Феникс работает на СБА. Или на кленнонцев. Иначе его бы давно уже прикрыли.

— СБА это отрицает.

— Ясное дело, — сказал Радж. — Я тоже много чего отрицаю. Но это не значит, что на самом деле я этого не делаю.

— Эсбэшники охотились за ним на станции.

— Это ни о чём не говорит, сам понимаешь. Объяснений может быть сколько угодно. Акция прикрытия, конкуренция между отделами…

— Непохоже. Там был их генерал.

— Который?

— Визерс.

Радж не торопясь закурил новую сигарету.

— Я знаю Визерса.

И почему я не удивлён?

— Он возглавляет научный сектор, — сказал Радж. — Может, Феникс — это их убежавший сверхчеловек? Экспериментальная модель?

— Думаешь, им таки удалось переплюнуть кленнонцев, которые практиковались в генной инженерии на пару веков дольше?

— На потоке — вряд ли. Но в качестве единичного экземпляра…

— Это просто трёп или ты что-то знаешь об экспериментах на людях?

— Откуда бы мне знать? — хмыкнул Радж. — Но СБА постоянно носится с какими-то фантастическими идеями. Они всё хотят выиграть войну малой кровью и на чужой территории, ага.

— Один сверхчеловек вряд ли может этому поспособствовать.

— Это зависит от того, насколько он «сверх», — сказал Радж. — И как именно приложить усилия.

Глава 4

Подземное жилище барона Хэммонда по уровню царящей здесь роскоши почти не уступало левантийскому дворцу Асада ад-Дина, и в какой-то момент я даже забыл, что мы находимся под поверхностью захолустной планеты на самой окраине исследованного сектора космоса.

Встроенные в стены помещений экраны транслировали пейзажи дикой природы и успешно заменяли окна, а кондиционированный воздух был свежее и гораздо приятнее, чем на поверхности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная неудачников

Вселенная неудачников
Вселенная неудачников

Мир далекого будущего… Мир, в котором человечество пережило восстание машин и встретилось с братьями по разуму. Мир, в котором три расы вынуждены вступить в жёсткую конкуренцию за место под звездами, готовясь развязать войну, равной которой ещё не было. Мир, в котором возникла раса генетически улучшенных людей, а машина времени может быть использована как оружие массового поражения. Мир, в котором право на жизнь на планетах Солнечной системы надо ещё заслужить…Способен ли выходец из двадцать первого века чего-то добиться в таком мире, или его удел прозябать в резервации среди людей из категории «социального минимума», обитателей станции под названием «Вселенная неудачников»? И эта ли станция истинная Вселенная неудачников?

Сергей Сергеевич Мусаниф , Роман Валерьевич Злотников

Космическая фантастика
Вселенная неудачников
Вселенная неудачников

Мир далекого будущего… Мир, в котором человечество пережило восстание машин и встретилось с братьями по разуму. Мир, в котором три расы вынуждены вступить в жесткую конкуренцию за место под звездами, готовясь развязать войну, равной которой еще не было. Мир, в котором возникла раса генетически улучшенных людей, а машина времени может быть использована как оружие массового поражения. Мир, в котором право на жизнь на планетах Солнечной системы надо еще заслужить…Способен ли выходец из двадцать первого века чего-то добиться в таком мире, или его удел прозябать в резервации – среди людей из категории «социального минимума», обитателей станции под названием «Вселенная неудачников»? И эта ли станция истинная Вселенная неудачников?

Сергей Сергеевич Мусаниф , Роман Валерьевич Злотников , Сергей Мусаниф

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика