Читаем Майя полностью

– Лума, нарви мне кувшинок, пожалуйста. И побольше, – попросила Майя.

Она сплела длинные гибкие стебли цветов в гирлянду и сделала из нее венок, браслеты и ожерелье. Наконец Майя встала, качнулась из стороны в сторону, проверяя, прочно ли держатся цветы, и осторожно подошла к Нассенде и Тескону, которые, из вежливости отвернувшись, дожидались ее на корме.

– Вот, У-Нассенда, взгляните, что у меня получилось. Сойдет?

Лекарь молча оглядел ее с головы до ног.

– Молодым и красивым никакие правила не писаны, – немного погодя произнес он. – Это как в сказке, все равно что летать или превращаться в невидимку. Настоящее волшебство!

– Тескон, как тебе? – обеспокоенно спросила Майя.

– Очень красиво, – изумленно выдохнул он, не сводя с нее глаз, вывел лодку из камышей и медленно погреб к постройкам чуть дальше от лагеря.

За излучиной, между двумя рощицами, в пятистах шагах впереди, на берегу виднелся деревянный причал у двора, застланного срезанным камышом. С трех сторон двор огораживали длинные деревянные сараи, как те, что Майя заметила раньше, только богаче украшенные, – стены ярко расписаны изображениями неведомых птиц и зверей, крыши устланы синей черепицей с золотыми звездами. Все постройки были мастерски сложены из грубо обтесанных бревен – что-что, а плотничать в Субе умели.

У причала покачивались лодки, но не было никого, кроме чужеземных солдат в шлемах и с копьями и нескольких субанцев, чинивших перевернутое суденышко на берегу. Какой-то мальчишка, случайно взглянув на реку, заметил кайлеты и криком предупредил остальных. Все вскочили и уставились на прибывших. Мальчишка пробежал через двор и скрылся в какой-то двери.

– Майя, встань на носу лодки, – велел Нассенда. – А ты, Лума, подойди ко мне. – Он подхватил весло и уселся рядом с Тесконом. – Майя, не бойся, кайлет не накренится.

Во двор вышли несколько солдат и Байуб-Оталь, с мечом на перевязи у правого бедра и в короткой синей накидке поверх доспехов. Он приветственно воздел руку, и солдаты разразились громкими восклицаниями. Через миг двойные двери в дальнем конце двора распахнулись, и на пороге возник высокий широкоплечий исполин в сопровождении свиты: командиров в военной форме и нескольких женщин в роскошных платьях. Богатство нарядов не уступало одеяниям бекланцев, хотя покрой и отделка заметно отличались от привычных Майе. Впрочем, от волнения она не сразу это поняла. Исполин поднес руку к глазам, всмотрелся в лодку, что-то сказал спутникам, неторопливо помахал рукой – то ли Нассенде, то ли самой Майе – и широкими шагами направился к причалу. Похоже, это и был король Карнат. Из-за дверей во двор высыпали люди, разразились восхищенными восклицаниями, приветствуя долгожданных гостей.

При виде толпы Майя бессознательно ощутила безудержный восторг – так бабочка под лучами весеннего солнца пробуждается от зимней спячки. Майя всегда действовала по наитию – и когда примеряла чудесное платье, принесенное работорговцами в хижину на берегу Серрелинды, и когда ублажала верховного советника на празднестве дождей, и когда танцевала сенгуэлу, изображая прекрасную Леспу. Вот и сейчас она, повинуясь неведомому внутреннему порыву, решила сыграть свою роль, хотя и не до конца понимала, что от нее требуется.

Она взошла на квадратный нос кайлета – эх, жаль, уголок вымазан грязью, но теперь поздно об этом волноваться – и застыла в величественной позе. Под босыми ногами тихо журчала река, подол льняной сорочки с вышитыми журавлями трепетал под легким ветерком, гладкие стебли кувшинок холодили лоб, руки и шею.

Впоследствии рассказ о прибытии Майи в Мельвду долгие годы передавался из уст в уста и в Субе, и в Терекенальте: как король со своими генералами вышел из Звездного дворца встречать красавицу, которая переправилась через Вальдерру с Ленкритом и Анда-Нокомисом. И хотя на встрече присутствовали всего человек пятьдесят, многие утверждали, что видели это своими глазами. Шло время, и рассказ обрастал удивительными подробностями.

– А какая она была? – допытывались юноши у седобородых стариков. – Расскажи, как все случилось.

– Ну, она была… такая… Понимаешь, не из тех, что увидишь где-нибудь на рынке или на ярмарке и думаешь: «Вот славная девушка, хорошо бы с ней познакомиться». Нет, она была совсем не такая. Она была… как бессмертная богиня, что с небес спустилась, чтобы в мире справедливость восстановить и все зло исправить.

– Красивая?

– Такая красавица, что словами не опишешь. Ее красоту в старости даже вспоминать больно. Помнится, от нее будто сияние исходило, свет какой-то неземной – ну, мне тогда так показалось. Конечно, тогда полдень был, солнце светило ярко, но все равно она его затмевала.

– А как она была одета?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бекланская империя

Майя
Майя

Ричард Адамс покорил мир своей первой книгой «Обитатели холмов». Этот роман, поначалу отвергнутый всеми крупными издательствами, полюбился миллионам читателей во всем мире, был дважды экранизирован и занял достойное место в одном ряду с «Маленьким принцем» А. Сент-Экзюпери, «Чайкой по имени Джонатан Ливингстон» Р. Баха, «Вином из одуванчиков» Р. Брэдбери и «Цветами для Элджернона» Д. Киза.За «Обитателями холмов» последовал «Шардик» – роман поистине эпического размаха, причем сам Адамс называл эту книгу самой любимой во всем своем творчестве. Изображенный в «Шардике» мир сравнивали со Средиземьем Дж. Р. Р. Толкина и Нарнией К. С. Льюиса и даже с гомеровской «Одиссеей». Перед нами разворачивалась не просто панорама вымышленного мира, продуманного до мельчайших деталей, с живыми и дышащими героями, но история о поиске человеком бога, о вере и искуплении. А следом за «Шардиком» Адамс написал «Майю» – роман, действие которого происходит в той же Бекланской империи, но примерно десятилетием раньше. Итак, пятнадцатилетнюю Майю продают в рабство; из рыбацкой деревни она попадает в имперскую столицу, с ее величественными дворцами, неисчислимыми соблазнами и опасными, головоломными интригами…Впервые на русском!

Ричард Адамс

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Переизбранное
Переизбранное

Юз Алешковский (1929–2022) – русский писатель и поэт, автор популярных «лагерных» песен, которые не исполнялись на советской эстраде, тем не менее обрели известность в народе, их горячо любили и пели, даже не зная имени автора. Перу Алешковского принадлежат также такие произведения, как «Николай Николаевич», «Кенгуру», «Маскировка» и др., которые тоже снискали народную любовь, хотя на родине писателя большая часть их была издана лишь годы спустя после создания. По словам Иосифа Бродского, в лице Алешковского мы имеем дело с уникальным типом писателя «как инструмента языка», в русской литературе таких примеров немного: Николай Гоголь, Андрей Платонов, Михаил Зощенко… «Сентиментальная насыщенность доведена в нем до пределов издевательских, вымысел – до фантасмагорических», писал Бродский, это «подлинный орфик: поэт, полностью подчинивший себя языку и получивший от его щедрот в награду дар откровения и гомерического хохота».

Юз Алешковский

Классическая проза ХX века
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века