Читаем Магия текста полностью

Многочисленные деепричастные и причастные обороты («будучи», «учитывая», «оказывая», «имеющиеся», «вышеизложенное» и т. д.) еще более утяжеляют стиль и увеличивают предложения. Необходимы эти обороты для уточнения и детализации того, о чем сообщается в тексте. В деловых бумагах (как и в научном тексте) требуется максимально точное описание, которое не вызывает разночтений. Знаете старую поговорку «Закон — что дышло: куда повернешь — туда и вышло»? Вот чтобы возможность таких поворотов свести к минимуму, в официальных бумагах стараются прописать все нюансы.

Вообще в деловом стиле абсолютно доминируют существительные, даже предлоги используются чаще всего производные от них: «ввиду того что», «по причине», «вследствие», «в целях» и т. д. Из-за этого предложения в канцелярском тексте напоминают цепочки нанизанных одно за другим существительных. Например: «создание схемы демонстрации эффективности работы предприятия».

Стиль этот не только легкоузнаваемый, он стал в настоящее время настолько привычным, что все больше воспринимается как норма, так как люди часто имеют дело с официальными бумагами, а офисных работников с каждым годом становится все больше и больше. Можно сказать, что литературным редакторам приходится буквально сражаться, защищая художественную и научно-популярную литературу от проникновения канцелярита.

ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ

Используется средствами массовой информации в статьях, заметках, репортажах, интервью и других текстах. Публицистика выполняет две основные функции: информационную и функцию воздействия на читателей с целью формирования общественного мнения. Это и определяет своеобразие публицистического текста, в центре которого всегда какое-то актуальное событие, личность или социально значимый объект. Именно поэтому в публицистике важную роль играет фактический материал, достоверность которого всячески подчеркивается или, в зависимости от задачи, столь же активно опровергается автором. Доказательство или опровержение фактов требует четкой логики изложения. Хотя не всегда и не все журналисты излагают истину, но о логичности своей аргументации они заботятся, иначе читатель им не поверит. А без этого невозможно выполнение второй, не менее важной, функции — воздействия на сознание людей.

Для этого используется не только логичная аргументация, но и образность речи, эмоциональность, выражающаяся в экспрессивной лексике, восклицаниях, риторических вопросах и т. д. В публицистике широко используются выразительные средства из художественного стиля: яркие метафоры, сравнения, повторы, инверсия[6]. В зависимости от темы в публицистических текстах можно встретить и научную терминологию, что повышает аргументированность и убедительность статей. Стилистическое разнообразие лексики дополняют слова и выражения из разговорного стиля: жаргонизмы, сленг, варваризмы, просторечные словечки. Это позволяет наладить контакт с различной читательской аудиторией, которая начинает принимать журналиста за своего и, соответственно, больше доверять.

Главные требования, которые предъявляются к публицистическим текстам, — понятность, доступность и легкость восприятия. Именно поэтому в таком стиле редко используются длинные и сложные синтаксические конструкции, а причастные и деепричастные обороты заменяются придаточными предложениями.

Из всех книжных жанров публицистический — наиболее контактный. В этом стиле важную роль играют личность автора, его оценка событий, его мнение, которым он делится с читателями. Необходимость привлечь их внимание и убедить в своей правоте превращает текст в эмоциональный монолог, похожий на публичную лекцию, речь на собрании или митинге. Это объясняет использование в текстах речевых штампов, а также слов и выражений из высокого стиля: «держава», «Отчизна», «вдохновенные», «провозглашать», «истина» и т. д.

Большинство лексических средств публицистического стиля направлено не столько на информативность, сколько на повышение суггестивности[7] текстов, то есть на создание условий для внушения читателям нужных идей и убеждений.

РАЗГОВОРНЫЙ СТИЛЬ

Это единственный из пяти функциональных стилей, который не относится к книжным, то есть используется он преимущественно в устной речи и родился в процессе живого общения. Именно поэтому разговорный стиль такой «ненормированный», свободный от жестких правил. Несмотря на свою «некнижность», этот стиль все же может присутствовать и в книгах в рамках других стилей. Например, в художественной литературе его используют в речи персонажей, а в публицистике — для того чтобы сделать текст ближе к обыденной речи читателей.

Даже в реальной жизни разговорный стиль существует в основном в форме диалога, реже — монолога или отдельных высказываний, ремарок, замечаний. Для разговорного стиля характерны простота, использование простонародной лексики, жаргонизмов, диалектизмов, упрощенных и сокращенных слов:

— Ты курсач сдал?

— Не-а. Ща добью — сдам. А ты на физру пойдешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Культура

Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов»
Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов»

Захватывающее знакомство с ярким, жестоким и шумным миром скандинавских мифов и их наследием — от Толкина до «Игры престолов».В скандинавских мифах представлены печально известные боги викингов — от могущественного Асира во главе с Эинном и таинственного Ванира до Тора и мифологического космоса, в котором они обитают. Отрывки из легенд оживляют этот мир мифов — от сотворения мира до Рагнарока, предсказанного конца света от армии монстров и Локи, и всего, что находится между ними: полные проблем отношения между богами и великанами, неудачные приключения человеческих героев и героинь, их семейные распри, месть, браки и убийства, взаимодействие между богами и смертными.Фотографии и рисунки показывают ряд норвежских мест, объектов и персонажей — от захоронений кораблей викингов до драконов на камнях с руками.Профессор Кэролин Ларрингтон рассказывает о происхождении скандинавских мифов в дохристианской Скандинавии и Исландии и их выживании в археологических артефактах и ​​письменных источниках — от древнескандинавских саг и стихов до менее одобряющих описаний средневековых христианских писателей. Она прослеживает их влияние в творчестве Вагнера, Уильяма Морриса и Дж. Р. Р. Толкина, и даже в «Игре престолов» в воскресении «Фимбулветра», или «Могучей зиме».

Кэролайн Ларрингтон

Культурология
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже