Читаем Магия текста полностью

Ощущение тяжелого стиля вызывают признаки канцелярита, например своеобразное построение предложений, где существительных (в том числе отглагольных) больше, чем глаголов. Вот пример классического канцелярского (делового) типа построения предложений: «В связи с некачественным выполнением обязанностей по расчистке и уборке улиц затруднения, вызываемые завалами снега, делают невозможным безопасное движение транспорта и перемещение пешеходов». В таких предложениях существительные нанизываются и нанизываются, составляя длинные цепочки, и заставляют мозг напрягаться, чтобы понять смысл. Кроме банальной усталости канцелярский стиль вызывает ассоциации с нудными должностными инструкциями и отчетами о мероприятиях, что не делает текст увлекательнее. Причем даже просто частое использование слов делового стиля начинает раздражать и вызывает отторжение, не говоря уже о том, что смешение стилей — это стилистическая ошибка, о чем упоминалось выше.

Впечатление тяжелого стиля создает и однообразный ритм. Подробнее о ритме в тексте можно будет прочитать в следующей части. Однообразный ритм не только вызывает скуку, но и создает ощущение сонливости, текст как бы убаюкивает. Чтобы не возникло подобного эффекта, ритм должен меняться, но не хаотично, а в зависимости от интонации текста. Чтобы понять, о чем речь, попробуйте проговаривать про себя какой-нибудь хорошо написанный текст с выражением, то есть с разной интонацией и скоростью. И длинные медленные предложения будут сменяться более короткими быстрыми, а местами — словно маленькими вспышками — предложениями из одного-двух слов. Тяжелый стиль вполне может быть грамотным и правильным, но он усложняет восприятие текста, читатель устанет раньше, чем проникнется интересным содержанием. Да, кто-то скажет, что читателю полезно напрягать мозг и нечего ему все разжевывать, пусть учится думать. Однако читатель должен думать об идеях, изложенных автором, а не прилагать усилия, чтобы понять смысл его текста.


Эмоциональные проблемы

Эмоции всегда важны, даже если вы пишете текст о рассаде огурцов. Они в этом случае даже еще важнее, нежели в художественном произведении, потому что в научно-популярных текстах часто именно эмоции удерживают внимание читателей. Думаю, вы сталкивались с такой ситуацией, когда у какого-то автора интересно читать все, что он пишет, даже если тема вас никак не затрагивает. Это во многом связано с эмоциональной подачей информации: где-то с юмором, где-то с легким сарказмом, где-то с возмущением или сочувствием.

В психологии общения есть эффект психического заражения. Вообще это очень опасный эффект, который работает как катализатор при массовых митингах или беспорядках. Но мы с вами не об этом. В текстах этот эффект приводит к тому, что читатели заражаются эмоциями автора, точнее, теми эмоциями, что транслируются в тексте. Легкий, написанный с добрым юмором текст вызывает у читателя аналогичные чувства. Раздражение, агрессия, негатив тоже передаются читателю, побуждают его испытывать соответствующие эмоции, в том числе и к тексту, и к самому автору.

А произведение, в котором отсутствуют эмоции, — просто скучное, оно не цепляет, не пробуждает никакой реакции, кроме раздражения и уныния. Следовательно, статья, рассказ или роман, написанные без эмоций, вызывают меньший интерес, и это плохо, но не всякие эмоции одинаково полезны.

Есть и противоположная проблема, когда автор, стремясь сделать текст нескучным, слишком увлекается его эмоциональным насыщением и «юморит» к месту и не к месту. И получается эдакий бесконечный, часто бессмысленный и не слишком умный стеб. Или текст пересыпан всякими диминутивами (уменьшительно-ласкательными словами), надоевшими шутками и мемами, словесной эквилибристикой, которую автор считает литературными приемами. Такое сейчас нередко встречается, причем даже в книгах на серьезные темы.


Несоответствие текста запросам читательской аудитории

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Культура

Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов»
Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов»

Захватывающее знакомство с ярким, жестоким и шумным миром скандинавских мифов и их наследием — от Толкина до «Игры престолов».В скандинавских мифах представлены печально известные боги викингов — от могущественного Асира во главе с Эинном и таинственного Ванира до Тора и мифологического космоса, в котором они обитают. Отрывки из легенд оживляют этот мир мифов — от сотворения мира до Рагнарока, предсказанного конца света от армии монстров и Локи, и всего, что находится между ними: полные проблем отношения между богами и великанами, неудачные приключения человеческих героев и героинь, их семейные распри, месть, браки и убийства, взаимодействие между богами и смертными.Фотографии и рисунки показывают ряд норвежских мест, объектов и персонажей — от захоронений кораблей викингов до драконов на камнях с руками.Профессор Кэролин Ларрингтон рассказывает о происхождении скандинавских мифов в дохристианской Скандинавии и Исландии и их выживании в археологических артефактах и ​​письменных источниках — от древнескандинавских саг и стихов до менее одобряющих описаний средневековых христианских писателей. Она прослеживает их влияние в творчестве Вагнера, Уильяма Морриса и Дж. Р. Р. Толкина, и даже в «Игре престолов» в воскресении «Фимбулветра», или «Могучей зиме».

Кэролайн Ларрингтон

Культурология
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже