Читаем Луркмоарцы полностью

Как правило, такие «промокашки» появляются на форумах. Ими хвастаются перед друг другом. Ксероксы похожи на сопливых мальчишек, которые к месту и не к месту употребляют «взрослые» слова, такие вставки отражают в них крутяшек, по их личному мнению.

* * *

«Взрослые» слова с «Лурка» – это отнюдь не маты, а чаще всего нарочито коверкание русских (реже английских) слов при написании. И такое коверкание воспринимается публикой как «оригинальное звучание давно известных понятий». Например, «поциент», «пеар», «педерача», «анонимус», «журнализд». Чувствуется рука профессионального редактора, что Словом владеет крепко, и Слово ему покорно!

Помимо коверкания привычных слов, Дм. Хомак ввел в обиход ряд новых терминов, которые публика восприняла тепло и трепетно. Опять же, не все термины Дм. Хомак придумал сам, но именно благодаря «Луркморью» термины получили широкое распространение среди ксероксов и не только. Например, «принять ислам или подавиться мацой» (умереть), «тупая …пик…» (ставшее уже классикой) , «эта страна» ( речь о России ), «Нерезиновка» (Москва), «over 9000» (означает «очень много»), «выпилить» (убить человека или свой пост) , «эпик фэйл» (грандиозное поражение, пер. с англ.) и тп.

...

«Лурк» стал публичной площадкой, где собрано всё самое лучшее из Интернет-сленга. «Язык Луркморья» – это не Дм. Хомак, и даже не Его хомаковцы, а это весь Рунет. Если откровенно и без приколов. На каждом форуме есть свой Гоблин-Пучков, на крайний случай, Петросян, что иногда тоже умеет шуткануть».

* * *

Язык «Луркморья», копируемый ксероксами, получается не совсем таким, как у Дм. Хомака. Ксероксы шарят в понятиях «Лурка», но шарить и применять – вещи разные. Выходит либо банальщина, либо неблагозвучная ерунда. Типа как скрестили осла и трепетную лань.

Поскольку подобное ищет себе подобное, в том числе и в среде сетевого homo sapiens, то… ксерокс не замечает, что у него в лучшем случае хреновые чернила, а в худшем – вовсе нет чернил. Ведь в окружении лишь другие ксероксы, что не обращают внимания ни на кого, кроме себя. Они копируют, копируют и копируют… любой ксерокс – это просто бездушная машинка, функционал коей ограничен. А мозгов и вовсе нет.

На фото: парочка лурк-ксероксов с сайта «Фантасты. ру».

Послесловие

До недавнего времени ресурс не приносил денег, сейчас стабильно приносит. Реклама, сэр! Хоть в этом награда писательского труда! Шесть лет понадобилось Дм. Хомаку, чтобы его писанина «для души» начала приносить деньги. И приносить сразу не по-детски. Опять же, понятие о любых деньгах субъективно. И о количестве денег тоже.

На фото: мотоцикл Дм. Хомака.

§ 4. Без цензуры

Авторская версия книги «Луркмоарцы» находится на сайте писателя www.angelov.su

Примечания

1

Ведущие Боде Михаил и Байков Наиль. Длина передачи 43 минуты. Дата создания: 23 августа 2012 г.

2

Все 6 тыс. статей автор, конечно, не читал. Но не надо читать всё, чтобы понять то, что автор описывает.

3

Имя владельца «Луркморья» широкая общественность узнала лишь в конце 2012 («Лурк» создан в 2007 г.), в связи с блокировкой сайта Роскомнадзором для жителей РФ. До данной даты считалось, что владелец либо К. Груша, либо неизвестный гений.

4

Слова с буквой (Л) – это слова, взятые мною из «языка «Луркморья». Как иллюстрации. Не факт, что все до единого слова придуманы Дм. Хомаком, он и сам это признаёт. Но большинством считается, что такое-то слово – это слово из «языка Луркмора», а откуда Дм. Хомак заимствован оригинал – считается неважно. Из этого я и исхожу ( прим. автора ).

5

М. Булгаков «Собачье сердце».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Поль-Лу Сулицер , Мэлэши Уайтэйкер , Лорен Оливер , Кэтрин Ласки , Поль-Лу Сулитцер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза
Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза