Читаем Луч солнца полностью

Когда Ба Сан заболел и его положили в больницу, Со У перевели на работу в Рангун. Он постоянно интересовался делами семьи, во всем помогал, а когда Ба Сан умер, взял на себя все хлопоты по похоронам. Со У был для Нве все равно что старший брат. Близкий друг семьи, он был в курсе всех финансовых и других дел в доме. И вот сейчас, прочитав это неожиданное объяснение в любви, Нве не поверила и рассердилась.

Но… трезво поразмыслив, Нве пришла к выводу, что никуда не денешься, на месте упавшего дерева надо посадить другое. Если бы не дети, Нве прежде всего думала бы о любви. «Вверь мне свою судьбу и судьбу своих детей». Нве перечитала эти строки и стала размышлять.

«По правде говоря, Со У самая подходящая для меня партия. Думаю, что я не ошибусь. Но все же надо посоветоваться с тетушкой».

Утром Нве рассказала тетушке о письме. Ведь в следующее воскресенье Со У придет к ней за ответом. Ночью младшей дочери нездоровилось, и Нве почти не спала. Она думала, думала и снова начала колебаться, хотя и считала, что в доме должен быть мужчина.

— Тетушка, Со У ждет от меня ответа.

Дети еще спали, и Нве разговаривала спокойно, не торопясь.

— Конечно, нельзя тебе всю жизнь оставаться одной, а Со У — самая подходящая тебе пара.

Нве улыбнулась прозорливости Со У — он ведь писал о тетушке, наверняка зная, что она будет на его стороне.

— Не знаю только, как он будет относиться к детям, своих-то у него нет.

— Вот и хорошо, что нет. А были бы, я не посоветовала бы тебе за него выходить. Если мужчина любит женщину, он любит и ее детей. Но ты молодая, для тебя главное — любовь. По душе тебе Со У?

Тетушка с удовольствием закурила.

Нве задумалась. Первый раз выйти замуж было совсем просто, а сейчас появилось столько проблем, которые можно решить, лишь когда оба по-настоящему любят. Дети, имущество, взаимное доверие… Только самоотверженная любовь способна выдержать такое испытание. Да, надо как следует все обдумать, как-то выяснить истинные намерения Со У.

Тетушка вообще не верила в любовь и, похоронив мужа, о втором браке и не помышляла. Детей у нее не было, и она жила то у одних родственников, то у других. Нве сразу же подумала:

«Дети, дети! Я не хочу, как тетушка, жить где придется. А потому надо все хорошенько обдумать».

Всю ночь Нве не сомкнула глаз, а утром поделилась своими планами с тетушкой.

Дети спали, женщины вели неторопливый разговор, и тетушка одобрила решение Нве.

В субботу Нве отправила ему письмо.

«Со У!

Ты, наверно, устал загибать пальцы, отсчитывая дни до воскресенья? Хочу тебя успокоить и обнадежить. Ты прав, мы не дети, и долго объясняться нам незачем. Я верю в любовь, основанную на понимании и взаимном доверии. Поэтому прежде чем нам начать совместную жизнь, хочу сообщить тебе следующее. Сегодня у нотариуса переписала дом и участок на детей, а машину продала, — теперь они обеспечены жильем и средствами на жизнь, пока не станут на ноги. Таким образом, дети обременять тебя не будут. Старшие дети останутся на попечении тетушки, а маленькая будет жить с нами. Благодарю тебя за то, что ты намерен взять на себя заботу обо мне. Я сделаю все, чтобы не быть тебе в тягость, главное для меня — твоя любовь. Надеюсь, что все будет хорошо.

Нве».

Все воскресенье Нве напрасно прождала Со У. Он не пришел. Ждала она его и в следующее воскресенье, но он не пришел и не дал о себе знать.

— Может быть, заболел? — Тетушка старалась найти оправдание для Со У. Нве посмотрела на нее с иронической улыбкой. Рядом играла дочка. Нве взяла малышку на руки, покрыла поцелуями ее маленькую головку, повернулась к тетушке:

— Никого не жди, бабушка! Мы не так уж легкомысленно относимся к жизни. И теперь у нас появилось великолепное средство проверить каждого, кто пожелает с нами породниться.

Женщины весело рассмеялись.

— А ведь и правда, Нве, твой способ лучше градусника — все сразу определяет! — проговорила тетушка.


Перевод Г. Мининой.

<p>МА САНДА</p>

Ма Санда — дочь известного писателя и переводчика Ман Тина — родилась в 1947 г. в Рангуне. Окончила архитектурный факультет Технологического института. Выступила с первым рассказом в 1965 г. Автор романа «Не знает, потому что мал» (1971) и других крупных произведений, а также нескольких сборников рассказов. Изучает русскую и советскую литературу.

<p>УТЕШЕНИЕ</p>

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная зарубежная новелла

Роботы осознают свое предназначение
Роботы осознают свое предназначение

Из книги "Достоверная сказка: Рассказы болгарских писателей" (Составитель  Ника Глен) (Москва: Художественная литература, 1986 г.)Сборник «Достоверная сказка» включает рассказы болгарских прозаиков, относящихся к разным поколениям. Его открывают произведения Б.Априлова, К.Кюлюмова, М.Радева, С.Бойчева, Л.Дилова, чей творческий путь исчисляется уже не одним десятилетием, а завершают работы Н.Стоянова, К.Дамянова, И.Голева, В.Пламенова, И.Дичева, ставших известными читательской аудитории сравнительно недавно (кстати сказать, порядок расположения произведений обусловлен возрастным признаком). Впрочем, открыв оглавление этого, несомненно «представительного», сборника, читатель может обратить внимание на отсутствие в нем ряда имен, популярных не только в Болгарии, но и в нашей стране. Это объясняется тем, что многие известные мастера рассказа перешли в настоящее время к созданию произведений крупных прозаических форм или же заняты подготовкой к изданию своих новых сборников, которым только предстоит увидеть свет, а главной целью этой книги является ознакомление советской аудитории с новейшими достижениями болгарской национальной прозы в освоении малых жанров. Сюда вошли рассказы, написанные в 80-е годы, то есть за последние пять лет,— не случайно значительную часть книги составляют произведения, опубликованные в болгарской литературной периодике.

Любен Дилов

Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика / Юмористическая фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже