Читаем Los Alamos полностью

“Retracing steps?” Mills said as they climbed the road to Bandelier.

“I can’t see it. Look, we figure the car’s here because the guy needed to get back to the Hill, right? Then why leave the Hill at all? You’ve seen the church. If you were meeting somebody, there are a hundred places on the Hill that would be better. Why go all the way to Santa Fe to a public place?”

“I thought the idea was they didn’t want to be seen together. You know.”

“That was the idea. It’s wrong.” Mills looked from the wheel, surprised. Connolly ignored him. “They could just go into the woods for that. Or for anything.”

“If the other guy was already on the Hill.”

“Exactly. That’s what doesn’t make sense. He was. He must have been. There’s no other explanation for the car. So why go all the way to San Isidro to meet somebody who’s just down the street?”

“I give up. Why?”

“He wasn’t meeting Karl.”

Mills drove in silence for a minute. “Want to run that by me again?”

“He was meeting someone else. Someone off the Hill. It’s the only way it makes sense.”

“But Karl’s the one who’s dead.”

“He wasn’t supposed to be there. It was-a surprise.”

“You don’t know any of this.”

“No, I’m guessing. But follow me. Tonight I stood there in that alley next to the church and I thought, no one in his right mind would pick this place to kill someone. Open like that. A Mex neighborhood. But no one did pick it. It must have been an accident-an accident that it happened there, I mean. But it happens. Then what? Everything has to be done in a hurry. You have to take some risks, even. All along we’ve been trying to follow Karl’s moves. How would Karl see it? What would he do? Like he was the criminal. But all that stops in the alley. It’s the other guy we ought to be thinking about. What would he do? Tonight I was trying to imagine how he saw it.”

“And?”

“I had to get rid of a body. I had to get rid of a car. And I had to get home.”

“I’d say you did a pretty good job.”

“I was lucky too. Nobody saw. The one thing I couldn’t imagine, though, was Karl. If I’d wanted to kill him, I would have done it somewhere else. Why go to San Isidro to see him? Answer: I didn’t.”

Mills thought for a minute. “But he was there anyway. Another accident?”

“No. He followed me.”

“Now you’re really guessing.”

“Why not? He was security, wasn’t he? He was used to tailing people.”

“There isn’t much of that. We go with people. Guards. We don’t usually tail them. That’s FBI stuff.”

“But Karl might. He was capable of that, wasn’t he?” Mills hesitated. “Yes,” he said finally.

Connolly looked at him. “What?”

“Nothing.”

“He did tail people, didn’t he?”

“I guess so. He knew things-where people went, things like that. He liked knowing things. He’d say something once in a while. How else would he know? I guess he must have been following them. I never thought about it before.”

“Yes you did.”

“All right, I did. But it wasn’t official, so what was it? I figured it was just Karl. He liked being the sheriff. You learn not to pay too much attention to things like that.”

“That’s a hell of a thing for a security officer to say. You’re supposed to pay attention.”

“Yeah, well, how did I know he was going to get himself killed, for Christ’s sake? I just thought he was a nut like the rest of them.”

“The rest of who?”

“Security. They’re all a little nuts. Maybe you too. How do I know? Look, I didn’t ask for this assignment. I don’t get shot and I keep my head down. You stick it out and there’s always somebody ready to chop it off. You never know what anybody’s up to. For all I knew, Karl was FBI-he sure acted like it. So you don’t look too closely. Just keep your head down and stay out of the way.”

“He wasn’t FBI.”

“You know that for sure?”

“Groves would have told me.”

“Yeah.” Mills laughed. “Just like he told Lansdale about you, right? You’ve got the head of project security sitting there in Washington and his boss puts an outside man in and he doesn’t know what the hell is going on. He’s a little nuts already. Now how do you think he feels?”

“I don’t know,” Connolly said quietly. “How does he?”

Mills looked ahead at the road, saying nothing.

“He asked you to report on me, didn’t he?” Connolly said, his voice low. Mills still said nothing. “Didn’t he?”

“I’m sorry, Mike.”

“Jesus Christ.” He felt disgust mingled with irrational fear, the way he had felt the time his apartment had been burgled. There was nothing to steal. It was just the fact of someone’s having been there at all. But now there was something. He imagined Emma’s name sitting in a Washington file. “Tell him anything interesting?”

“No, nothing like that,” Mills said. “It’s just the case, Mike. He wants to know what’s going on. He thinks Groves should have put him in charge.”

“So your boss tells you to spy on me so he can spy on his boss. All in the family. Nice.”

“I was ordered, Mike,” he said quietly.

“What a fucking waste of time. And who’s checking up on you?”

“I don’t know. Maybe you. That’s what it’s like. Maybe Karl was.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы