Читаем Любимцы Богини полностью

Золотые деньки с отдыхом на пляже закончились также внезапно, как и начались. Буквально через несколько дней объявили о визите в Социалистическую Республику Вьетнам министра обороны Советского Союза маршала Устинова. А это значит, что он обязательно посетит ПМБ в бухте Сонг. Аббревиатура ПМБ обозначала пункт маневренного базирования. ПМБ это не военно-морская база, территория которой по договору, определенный срок находится в собственности государства-арендатора. Свободолюбивые вьетнамцы слышать не хотели о каких-то базах. Располагайтесь, базируйтесь, но эта земля принадлежит вьетнамскому народу. Несмотря на огромную помощь Советского Союза в войне с США, правительство Вьетнама вело себя по принципу «сами не можем и Вам не дадим». Недалеко от бухты Сонг догнивало суперсовременное оборудование оставленного американцами подземного госпиталя. Не имея возможности организовать его работу из-за отсутствия средств и квалифицированных кадров, вьетнамцы, однако, отказались передать госпиталь нашим военным медикам.

Такая же судьба постигла пирс с гидроподъемниками. Он вполне мог на некоторое время решить проблему обеспечения наших первых авианесущих кораблей. Кто не видел одинокий силуэт стоящего на якоре в заливе Стрелок авианесущего корабля «Минск», для которого не нашлось подходящего места стоянки? Порт Сонг был местом постоянного базирования авианосца «Энтерпрайз». Одной из особенностей этого типа кораблей является высокая надстройка, высотой почти с пятиэтажный дом. Чтобы пополнить запасы такого корабля, необходимо использовать различные специальные грузоподъемные средства. А что делать, если такие средства отсутствуют? Американские инженеры нашли выход, построив для этих целей плавучий пирс-лифт. Машины, груженные необходимыми припасами, оборудованием, боеприпасами и вооружением, заезжали на платформу лифта, которая гидроподъемниками поднималась на высоту палубы корабля. Автомобили съезжали на обширную палубу авианосца, разгружались и тем же путем возвращались назад. Сейчас, уникальное оборудование пирса потихоньку разбиралось на металлолом.

Порт Сонг также был заброшен. Причальная стенка, которая не ремонтировалась со времен ухода из Вьетнама американцев, медленно разрушалась. Под действием агрессивной морской среды толстые металлические прутья арматуры превращались в ржавую труху и громадные бетонные плиты, ломаясь от своей тяжести, с грохотом съезжали в море, обнажая частокол забитых в береговую полосу свай. Вьетнамцы не могут, а наши не хотят. Какой смысл заниматься ремонтом, того, что нам не принадлежит?

Непонятной была политика официального Вьетнама. Даже когда из сотрудничества можно было извлечь реальную выгоду. Заломив сумасшедшие цены, они заставили советскую сторону отказаться от закупок вьетнамского продовольствия для снабжения кораблей базирующихся в бухте Сонг. Картошку стало дешевле покупать у капиталистов. Раз в неделю, в Сингапур, благо, что до него сутки хода, снаряжалось небольшое судно за продовольствием. Вьетнамцы смотрели на это, скрипя зубами, но цены на продукты не сбавляли.

Из-за приезда Устинова, причальная стенка стала головной болью командования эскадры. Министру обороны не объяснишь, почему причальная стенка в таком неприглядном виде. Суров он. Среди офицерского состава ходили рассказы о том, как один полковник, вызванный к нему для доклада, вышел из его кабинета майором. Проблему решили привычным латанием дыр. Стройбат, кое-как укрепив арматуру, начал укладывать портландцемент марки «400» в образовавшиеся проемы. Месяца три может, простоит. Лишь бы не рухнул во время приезда грозного маршала. Скопившиеся груды обработанного камня, который привозили сюда из каменоломен для отправки на баржах на один из островов для строительства каких-то укреплений, должны были убрать сами вьетнамцы. А вот разлитый по всей территории порта гудрон будет собирать личный состав кораблей. Гудрон в порту разлили американцы, покидая Вьетнам. Более простого и дешевого способа парализовать работу порта просто не придумать.

Бобылева с командой моряков выделили на уборку гудрона. Был полдень. Солнце в зените обжигало кожу через одежду. Казалось, что какой-то очень ненормальный человек согнал несколько десятков человек на работу в это время. Но это было единственное время, когда растаявший под лучами солнца гудрон можно было отделить от бетонных плит. Штыковыми лопатами его соскребали с поверхности бетона и бросали в бадьи.

Боцман выдал команде Бобылева штыковые лопаты, и работа началась. Собирать асфальт только на первый взгляд кажется легко. Несмотря на небольшой объем, черная вязкая масса, оторванная от бетонной плиты, перевешивает черенок лопаты, а донесенная до бадьи не хочет от нее отрываться. Солнце безжалостно палит. Вокруг ни деревьев, ни навесов. Можно получить тепловой удар. Работа, начатая с энтузиазмом, начинает тормозиться.

– Сколько нам еще работать в этом пекле! – начинают задавать вопросы морячки.

– Отсюда и до обеда! – неудачно шутит Василий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Дмитрий Викторович Распопов , Валерио Массимо Манфреди , Сергей Викторович Пилипенко , Болеслав Прус , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева

Приключения / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения