Читаем Little Bee полностью

“A little while later I came back. Andrew was standing on a chair in the middle of the room. What he had done, he had tied an electrical cable around the wooden beam in the ceiling. He had tied the other end around his neck. He looked at me and I looked at him. Then he whispered to me. He said, It was a long time ago, okay? A long way away. Why won’t you just stay over there? So I said, I am sorry, it is not safe over there. And he said, I know you died over there. I know you’re only in my head. He looked at me for a long time. His eyes were red and they were flickering around the room. I moved closer to him but he started shouting. He said, If you come closer I will step off this chair. So I stopped. I said, Why are you doing this? He answered in a very quiet voice. He said, Because I’ve seen the person I am. I said, But you are a good person, Andrew. You care about the way the world is. I read your articles, in The Times, when I was learning English. Andrew shook his head. He said, Words are nothing. The person I am is the person you saw on that beach. He knows where the commas go, but he wouldn’t cut off one finger to save you. So I smiled at him and I said, It doesn’t matter. Look, I am here, I am alive. And he thought about this for a long time. He said, What happened to the girl who was with you? So I said, She is fine. She could not come here with me, that is all. He looked into my eyes then. He looked and looked, until I could not look him in the eyes anymore and I had to look down at the floor. And then he said, Liar. Then he closed his eyes and he stepped off the chair. The noises he made from his throat, it was like the noises my sister made while they killed her.”

Lawrence held on to the kitchen worktop.

“Shit,” he said.

“I tried to help him but he was too heavy. I could not lift up his body. I tried until I was exhausted and I was crying but I could not take the weight off the cord. I pushed the chair under his legs but he kicked it away. After a long time he stopped struggling but he was still alive. I could see his eyes watching me. He was spinning round on the cord. He was turning very slowly, and each time his body turned to face me, his eyes followed me until he spun around too far. His eyes were bulging out and his face was purple, but he was watching me. I thought, I have to help him. I thought, I must call for the neighbors or I must call an ambulance. I started running down the stairs to get help. But then I thought, If I call for help, the authorities will know that I am here. And if the authorities know that I am here, they will deport me, or maybe even worse. Because here is something, Lawrence: after they let us out of the immigration detention center, one of the other girls I was with, she hanged herself too. I ran away from that place but the police must know I was there. Two hangings, you see? The police would be suspicious. They would think I had something to do with it. I could not let them find me like that. So I ran out of Andrew’s study and I held my head in my hands and I tried to think what to do, whether I should give up my life to save Andrew’s life. And first I thought, Of course I must save him, whatever it costs me, because he is a human being. And then I thought, Of course I must save myself, because I am a human being too. And then after I had been standing there for five minutes thinking these things, I realized it was too late and I had saved myself. And then I went to the refrigerator and ate, because I was very hungry. After that I went back down the far end of the garden to hide, and I did not come out until the funeral.”

My hands were shaking. Lawrence took a deep breath. His hands were shaking too.

“Oh god, this is serious,” he said. “This is very, very serious.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза