Читаем Лев и Сокол полностью

Да, мне определенно следовало держаться открытого неба. Зловещая рябь в грязной мути целеустремленно двигалась к ним, и она почти слышала тему из «Челюстей». Конечно, можно было понадеяться, что за ними идет какая-нибудь крупная крыса? Или рыба? С ними она могла справиться. Она ела их сырыми на обед в полевых условиях во время тренировок. Но вряд ли я стану есть то, что найду здесь, особенно если учесть, что все, что здесь живет, скорее всего, мутировало.

— Что нам делать? — прошептал Нолан, не сводя глаз с горба, поднимающегося из мерзкой слизи. Поскольку о бегстве не могло быть и речи, а кричать, как девчонка, она не собиралась, оставался только один реальный выход.

— Точи свои когти, Сильвестр, потому что, думаю, мы сейчас увидим, так ли ты хорош, как утверждаешь.

Пистолет в одной руке, нож — в другой. Водяная рябь сгладилась, когда то, что приближалось, погрузилось глубже в сточные воды. Не слишком обнадеживающе. Прошли напряженные минуты. Они ждали. И ждали, слыша только звук капающей воды. Плюх. Плик. Плип. Плик. Зевок.

Серьезно? Кларисса бросила мрачный взгляд на Нолана, который озорно ухмыльнулся и пожал плечами.

— Что я могу сказать, мне скучно.

Она могла бы прорычать что-то в ответ, но, видимо, поджидавшему ее существу тоже не понравилось его замечание, и оно вырвалось из водных глубин с желчным кваканьем. Кларисса вскрикнула от шока, Нолан произнес очень неприличное слово, и начался хаос.

Тщательно прицелиться оказалось невозможно. Тварь занимала слишком много места, и, учитывая ее сплюснутую форму, не представляла собой подходящую мишень. Где находилось ее сердце? А голова? Не сумев разглядеть ни того, ни другого, Кларисса выстрелила, но тут же заметила, что снаряды втягиваются в студенистую массу. Что еще более тревожно, выстрелы, похоже, не причинили твари ни малейшего вреда. Плохой знак.

Не найдя другого выхода, она бросилась на тварь с ножом, нанося удары по машущим конечностям, которые, казалось, прорастали из всех частей сгусткообразного тела.

— Ай! — вскрикнул Нолан. — Меня обрызгало!

«Да еще как», — подумала она с мрачным весельем, быстро оглянувшись. Зеленая слизь покрывала безупречную фигуру Нолана, и он был не в восторге. Невнимательность Клариссы тут же сыграла с ней злую шутку. Из ниоткуда выскочило щупальце и обвилось вокруг ее талии. Она вцепилась в него и отрезала, но его место тут же заняло другое. Потом еще одно. Они обвились вокруг нее, прижав ее руки к бокам, и их холодное, липкое прикосновение тревожило Клариссу гораздо меньше, чем то, что медленно оно выжимало из нее дыхание. Неужели так и закончится ее жизнь? Под землей, в объятиях сгустка? Как жалко.

Яростный рев разорвал воздух, и она моргнула, когда в поле зрения появился огромный лев с головой, увенчанной пышной золотистой гривой. Доктор пришел на помощь. Кларисса зачарованно смотрела, как мускулистая кошка набрасывается на сгусток, кромсая желеобразное тело своими острыми когтями. «Какие у него большие зубы», — заметила она, наблюдая, как острые клыки разрывают куски мясистой слизи. Щупальца ослабли, когда существо сдалось. Оно отступило, попыталось вернуться обратно в воду, но Нолан оказался неумолим: он схватил тварь и повалил ее на цементный пол, где принялся методично расчленять, пока от сгустка не остались лишь сочащиеся, дергающиеся куски.

Кларисса, широко раскрыв глаза, молча наблюдала — и была впечатлена. А вот лев нет. Тряся лапами, он пытался стряхнуть остатки слизи, но она прилипла к его шерсти. Поняв это, зверь превратился в человека с грацией, которой она позавидовала. А потом возбудилась, потому что, несмотря на то, что Нолан был весь в слизи, он был мужчиной. Мускулистым мужчиной. Очень голым мужчиной. Очень отвратительно голым мужчиной.

— О, это было очень противно, — воскликнул он, сплевывая на землю. — Черт, чего бы я только не отдал за душ и зубную щетку прямо сейчас.

— Может, согласишься на полотенце? — крикнул веселый голос над их головами. Отвлекшись на происходящее, они не заметили, как над головой открылся люк и в него заглянуло ухмыляющееся лицо Мейсона. — Но сначала скажи «сыр».

И тут начался хаос номер два: Нолан с еще более яростным ревом, чем прежде, бросился наверх:

— Сотри это фото, медведь!

— Только через мой труп, док. — Его ответ потонул в смехе.

Покачав головой, Кларисса стала подниматься тоже. Ей надо было успокоить Нолана и составить отчет для Хлои. Она знала, что обязательно просмотрит позже форумы FUC на предмет выложенных снимков голой белой задницы Нолана, сделанных вторым агентом в то время, пока лев он гонялся за Мейсоном, пытаясь завладеть камерой.

Да, кое в чем в FUC все-таки знали толк. Скучно с ними точно не будет.



Глава 9


Перейти на страницу:

Все книги серии F.U.C. Объединение пушистых коалиций

Лев и Сокол
Лев и Сокол

Когда перед одним несчастным доктором встает выбор: иметь дело с киллером-психопатом, чересчур заботливой мамочкой или сексуальной соколицей, он делает то, что сделал бы на его месте любой нормальный лев — ложится и хорошенько высыпается.Воздушный агентский дозор направил Клариссу в Объединение Пушистых Коалиций, чтобы она помогла отследить сбежавших спятивших пациентов. И как будто уже одного этого недостаточно, ее партнером стал самодовольный доктор Мэннер. Все в этом сексуально котище раздражает Клариссу — ну, кроме воспламеняющих поцелуев. Но достаточно ли будет одной страсти, чтобы удержать двух представителей обычно враждебных друг другу видов вместе?Не только осознание этого удерживает Нолана от того, чтобы сдаться на милость чувствам. Его сексуальная партнерша — настоящая командирша, жестокая и грубая и о, крайне любопытная особа, но заботливая мамуля никогда в жизни не позволит ему связаться с птицей. Прежде чем Нолан успевает решить, стоит ли нарушать традиции прайда ради любви, обстоятельства вынуждают его скрываться от обезумевшего бывшего пациента.Как поступить бедному льву, когда проблемы окружают его со всех сторон? Найти подушку и лечь подремать на солнышке или принять новые правила игры и доказать упрямой соколице, что лев — это гораздо больше, чем просто милый кот?

Ив Ланге

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Зайка и медведь
Зайка и медведь

«Что делать бедному медведю, если все, чего он хочет — это сладкий заячий пирожок?»Медведи и зайцы не должны быть вместе. Чейз говорит себе это опять и опять, но новая энергичная соседка постоянно лезет в его дела и мысли. Однако чем больше он узнает эту чрезмерно самоуверенную особу, тем больше жаждет ее — обнаженной в своих объятьях — и это желание сильнее пристрастия к меду или пирогам.От Объединения Пушистых Коалиций Миранда получила задание, цель которого — тайная охрана одного сварливого взрослого медведя. Сосредоточиться на работе нелегко, ведь все, о чем она может думать, это как заставить улыбаться хмурого медведя. И задача становится сложнее, когда Миранда замечает проблески его страсти. Но Чейз считает, что лесные существа и хищники не должны быть вместе, и Миранда думает, что все потеряно. Правда, зайка не учла любопытную натуру медведя и его потребности собственника.Злая сила похищает Чейза, и для его спасения Миранда вынуждена высвободить внутреннего зайца, поставив под удар раскрытие своей изменяющейся сущности. Достаточно ли одного злобного медведя, чтобы спасти Миранду от безумного ученого? И если Чейзу это удастся, сможет ли он забыть ее статус лесного существа на достаточно долгий срок, чтобы полюбить и сделать своей парой?Предупреждение: при создании этой истории пострадало большое количество пирогов, и в ней присутствуют пошлые упоминания о меде, которые могут оскорбить некоторых читателей.

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Лебедь и медведь
Лебедь и медведь

К черту мёд, этот медведь жаждет шоколада.Мейсон, настоящий дамский угодник и большой плюшевый медведь, находится на миссии по защите сообщества перевертышей. Кто он такой, чтобы жаловаться, если его задача — охранять технического гения ОПК… и одновременно соблазнительную и горячую штучку, которая знает, как поставить его на колени.Джесси бесит медведь, который флиртует, как дышит. Несмотря на сексуальность и чрезвычайно красивую внешность Мейсона, девушка отказывается уступить его очарованию. Она не может, потому что эта лебединая принцесса уже обещана другому.Когда целью злодея становится Джесси, хватит ли одного игривого медвежонка, чтобы спасти её пёрышки от опасности? А если Мейсону удастся украсть сердце девушки, кто спасет его самого от её отца — не очень милого лебединого короля?Предупреждение: Существует большая вероятность, что вы будете хихикать и даже смеяться громко и без остановки, пока не надорвете животики. Этот юмористический эротический роман также содержит сцены экстремального секса. Ожидается приятное возбуждение, поэтому убедитесь, что у вас есть запасные трусики. Обратите внимание на то, как в процессе истории бедный, ничего не подозревающий игривый медвежонок превращается в моногамного мужа.Возрастное ограничение: 18+ Перевод: Группа Unreal love books | Переводы и творчество

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Лисичка и крокодил
Лисичка и крокодил

Предупреждение: злобный крокодил обнаруживает, что у него есть пульс, когда сексуальная лисичка решает сделать его своей парой.Ироничный юмор, обжигающие моменты и крошечный злодей ждут вас.Профессиональный военный Виктор живет ради следующей миссии — и коллекции оружия, — но рейд в экспериментальную лабораторию делает его еще и невольным защитником одной лисички, в основном, потому что эта лисичка вцепилась в него мертвой хваткой. Хладнокровный крокодил не думал остепеняться, но он и не рассчитывал, что Рене растопит его сердце.Мир за пределами лаборатории был большим и страшным. Не зная, как с этим бороться, Рене ухватилась за самого большого, крутого и сексуального воина в округе. Острозубая и хладнокровная, жестокая сторона Виктора должна была обратить ее в бегство, но вместо этого Рене находит в себе мужество противостоять своим страхам — и приручить ящера.И когда злодей решит превратить ее крокодила в дорогостоящий модный аксессуар, примет ли Рене свою лисью сторону и покажет ли Виктору, что у нее есть все, чтобы стать его парой?И может, они, в конце концов, победят зло, известное как вдохновитель?

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже