Читаем Лев и Сокол полностью

— Имейте в виду, что в этот момент Вдохновительницы уже не была полностью рациональна. Из того, что мы смогли узнать, следует, что она ожидала, что пациенты поблагодарят ее за то, что она сделала, и станут ее добровольными приспешниками. Все сложилось не совсем так.

— По словам одного из заключенных…

— Жертвы.

— …они посмеялись над ней, и она убежала.

— Да. Но мы узнали о том, что она сделала, гораздо позже.

— Потому что ей удалось взломать ваши компьютерные системы и перевести квартиру в режим изоляции. — Кларисса ухмыльнулась. — Вас перехитрила чокнутая белка. Это наверняка было неприятненько, а, лев? И что же вы сделали?

— Лично я? Ничего. Мы застряли взаперти в темной комнате без еды. — И снова Нолан повел широкими плечами, и она не могла не оценить его размеров. Ни капли жира, а. — Я дремал. Именно Джесси удалось взломать компьютеры и, в конце концов, отправить сигнал SOS в главный офис, чтобы нас вытащили.

— И на тот момент пациенты еще не сбежали и не начали трансформироваться.

— Нет. Это случилось позже той ночью. И повлекло разрушительные последствия. — И снова печаль омрачила его лицо. Ей почти стало жаль этого парня. В ту ночь он потерял не только коллег, но, вероятно, и нескольких друзей.

— Значит, все пациенты были инфицированы?

— Все до единого. Двое, однако, так и не покинули комнаты. Их тела просто не выдержали. Остальные сбежали отсюда и разделились.

— И на них не было устройств слежения. — Кларисса недоверчиво покачала головой.

— Вы же не всерьез? — Выражение лица Нолана стало возмущенным. — Зачем нам их чипировать? Это были люди, а не преступники или домашние животные, — отрезал он.

— Они были неизвестными, находящимися под стражей FUC, со способностями, которые делали их опасными, еще прежде чем Вдохновительница сделала их монстрами. Их надо было отметить.

— Ну, мы этого не сделали.

— Жаль. Это облегчило бы мою работу. Вернемся к психам на свободе. О каких мутациях мы говорим? Лишние зубы? Разгуливающий по улице Халк? Суперсила?

— Несмотря на то, что это требует энергии, да, размер — одна из самых распространенных особенностей. Ожидаем, что в измененной форме масса тела у них будет в два-пять раз выше, чем обычно, если не больше.

Оценка заставила ее брови выгнуться дугой.

— Как это возможно?

Нолан пожал плечами.

— Как вообще кто-то из нас может трансформироваться? Очевидно, что здесь замешано нечто большее, чем простая генетика. Тот вес, о котором мы говорим, сделал бы невозможным функционирование каких-либо органов. Но как бы я ни ненавидел использовать слово «чудесный» или «необъяснимый», что-то делает это возможным. Вы бы видели Рене, когда она превращается в свою лису. Она размером с микроавтобус.

— Ну уж нет.

— Ну уж да, и если вы вздумаете хотя бы взглянуть на ее крокодила, она может съесть вас. Хорошо, что она на нашей стороне.

— Подождите секунду. Разве она не одна из тех, кого вы спасли? Как получилось, что ей позволено свободно разгуливать по городу?

— Рене была пациенткой Вдохновительницы, но в качестве объекта исследования. Ее особые способности проистекают из детства, там замешана радиация. Что-то в ее мутации сделало ее устойчивой к наркотикам, и поэтому эксперименты на ней не сработали. Но вам не нужно беспокоиться о Рене. Она довольно послушная, если только, как я уже упоминал, не угрожать тем, кого она любит.

Кларисса потерла лоб.

— Почему эта миссия становится все более и более сложной?

— Это потому, что вы — новичок в этом деле. Как только вы привыкнете к нашим методам и персоналу, будет намного легче. Черт возьми, вы можете даже остаться у нас.

— Я предпочитаю ASS.

— Прошу прощения?

— Возможно, вам это нравится, но я — агент ASS, Воздушного агентского дозора. Никаких птиц-мутантов или сумасшедших ученых в нашем деле.

— Ошибаетесь. Очевидно, вы не прочитали файл целиком. У нас птичка на свободе. Судя по отчетам, мы думаем, что это гибрид страуса и птеродактиля.

Кларисса моргнула, но Нолан оставался абсолютно серьезным.

— Ладно. Я вижу, что сегодня вечером мне нужно будет серьезно почитать. А пока давайте вернемся к физическим изменениям, универсальным для изменившихся пациентов. Давайте начнем с мышц.

— Чрезмерно развитые. Как будто все они накачивались в спортзале, независимо от того, нужно это или нет для выживания. Бицепсы, квадрицепсы, шесть кубиков, большие грудные. Это сбивает с толку.

Повидав достаточно бодибилдеров на стероидах, Кларисса не могла не согласиться.

— Зубы и когти удлинены?

— Представьте саблезубого тигра и добавьте несколько дюймов. Я знаю, что Вдохновительница думала, что нашла переключатель, который продвинет нас вперед с точки зрения эволюции, но если вы спросите меня, это переключатель — шаг назад в прошлое. Я имею в виду, размер зубов… он просто глупо огромен.

— Другими словами, они размером с динозавра.

— Да.

— Так откуда же берется насилие? Вы что-то говорили о повышенном уровне тестостерона и снижении умственных способностей. Но это не объясняет ярости. Я слышала записи той ночи. Они все были такими… злыми. Кровожадными. Или, как сказал один из психов, — голодными.

Перейти на страницу:

Все книги серии F.U.C. Объединение пушистых коалиций

Лев и Сокол
Лев и Сокол

Когда перед одним несчастным доктором встает выбор: иметь дело с киллером-психопатом, чересчур заботливой мамочкой или сексуальной соколицей, он делает то, что сделал бы на его месте любой нормальный лев — ложится и хорошенько высыпается.Воздушный агентский дозор направил Клариссу в Объединение Пушистых Коалиций, чтобы она помогла отследить сбежавших спятивших пациентов. И как будто уже одного этого недостаточно, ее партнером стал самодовольный доктор Мэннер. Все в этом сексуально котище раздражает Клариссу — ну, кроме воспламеняющих поцелуев. Но достаточно ли будет одной страсти, чтобы удержать двух представителей обычно враждебных друг другу видов вместе?Не только осознание этого удерживает Нолана от того, чтобы сдаться на милость чувствам. Его сексуальная партнерша — настоящая командирша, жестокая и грубая и о, крайне любопытная особа, но заботливая мамуля никогда в жизни не позволит ему связаться с птицей. Прежде чем Нолан успевает решить, стоит ли нарушать традиции прайда ради любви, обстоятельства вынуждают его скрываться от обезумевшего бывшего пациента.Как поступить бедному льву, когда проблемы окружают его со всех сторон? Найти подушку и лечь подремать на солнышке или принять новые правила игры и доказать упрямой соколице, что лев — это гораздо больше, чем просто милый кот?

Ив Ланге

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Зайка и медведь
Зайка и медведь

«Что делать бедному медведю, если все, чего он хочет — это сладкий заячий пирожок?»Медведи и зайцы не должны быть вместе. Чейз говорит себе это опять и опять, но новая энергичная соседка постоянно лезет в его дела и мысли. Однако чем больше он узнает эту чрезмерно самоуверенную особу, тем больше жаждет ее — обнаженной в своих объятьях — и это желание сильнее пристрастия к меду или пирогам.От Объединения Пушистых Коалиций Миранда получила задание, цель которого — тайная охрана одного сварливого взрослого медведя. Сосредоточиться на работе нелегко, ведь все, о чем она может думать, это как заставить улыбаться хмурого медведя. И задача становится сложнее, когда Миранда замечает проблески его страсти. Но Чейз считает, что лесные существа и хищники не должны быть вместе, и Миранда думает, что все потеряно. Правда, зайка не учла любопытную натуру медведя и его потребности собственника.Злая сила похищает Чейза, и для его спасения Миранда вынуждена высвободить внутреннего зайца, поставив под удар раскрытие своей изменяющейся сущности. Достаточно ли одного злобного медведя, чтобы спасти Миранду от безумного ученого? И если Чейзу это удастся, сможет ли он забыть ее статус лесного существа на достаточно долгий срок, чтобы полюбить и сделать своей парой?Предупреждение: при создании этой истории пострадало большое количество пирогов, и в ней присутствуют пошлые упоминания о меде, которые могут оскорбить некоторых читателей.

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Лебедь и медведь
Лебедь и медведь

К черту мёд, этот медведь жаждет шоколада.Мейсон, настоящий дамский угодник и большой плюшевый медведь, находится на миссии по защите сообщества перевертышей. Кто он такой, чтобы жаловаться, если его задача — охранять технического гения ОПК… и одновременно соблазнительную и горячую штучку, которая знает, как поставить его на колени.Джесси бесит медведь, который флиртует, как дышит. Несмотря на сексуальность и чрезвычайно красивую внешность Мейсона, девушка отказывается уступить его очарованию. Она не может, потому что эта лебединая принцесса уже обещана другому.Когда целью злодея становится Джесси, хватит ли одного игривого медвежонка, чтобы спасти её пёрышки от опасности? А если Мейсону удастся украсть сердце девушки, кто спасет его самого от её отца — не очень милого лебединого короля?Предупреждение: Существует большая вероятность, что вы будете хихикать и даже смеяться громко и без остановки, пока не надорвете животики. Этот юмористический эротический роман также содержит сцены экстремального секса. Ожидается приятное возбуждение, поэтому убедитесь, что у вас есть запасные трусики. Обратите внимание на то, как в процессе истории бедный, ничего не подозревающий игривый медвежонок превращается в моногамного мужа.Возрастное ограничение: 18+ Перевод: Группа Unreal love books | Переводы и творчество

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Лисичка и крокодил
Лисичка и крокодил

Предупреждение: злобный крокодил обнаруживает, что у него есть пульс, когда сексуальная лисичка решает сделать его своей парой.Ироничный юмор, обжигающие моменты и крошечный злодей ждут вас.Профессиональный военный Виктор живет ради следующей миссии — и коллекции оружия, — но рейд в экспериментальную лабораторию делает его еще и невольным защитником одной лисички, в основном, потому что эта лисичка вцепилась в него мертвой хваткой. Хладнокровный крокодил не думал остепеняться, но он и не рассчитывал, что Рене растопит его сердце.Мир за пределами лаборатории был большим и страшным. Не зная, как с этим бороться, Рене ухватилась за самого большого, крутого и сексуального воина в округе. Острозубая и хладнокровная, жестокая сторона Виктора должна была обратить ее в бегство, но вместо этого Рене находит в себе мужество противостоять своим страхам — и приручить ящера.И когда злодей решит превратить ее крокодила в дорогостоящий модный аксессуар, примет ли Рене свою лисью сторону и покажет ли Виктору, что у нее есть все, чтобы стать его парой?И может, они, в конце концов, победят зло, известное как вдохновитель?

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже