Читаем Летний сад полностью

Бесаме, бесаме мучо…

– Мне сейчас хочется только одного, – тихо сказал Александр. – Поцеловать тебя в грудь. Прямо сейчас.

Мой ты недолго, сейчас ты уйдешь навсегда…

Она подняла к нему лицо:

– Поехали домой, и сможешь целовать меня всю.

Que tengo miedo perderte, perderte después…[7]

Когда они вернулись к столу, Александр попросил счет, а Татьяна, извинившись, ушла в дамскую комнату. Аманда отправилась с ней. Девушки едва отошли на ярд от стола, когда Александр сказал:

– Стив, ненормальный ублюдок, ты что, говорил моей жене что-то непристойное, когда она занималась твоей рукой? Она ведет себя так, словно ты убил ее собаку!

Стив пожал плечами:

– Алекс, прости, приятель, я знаю, она говорит, что делала это, и уверен, что так оно и есть, но честно, я совершенно ее не помню.

– Хватит болтать чушь! Ты мне еще четыре месяца назад сказал, что кого-то увидел в госпитале, забыл? Это была она, так?

– Не думаю. – Стив понизил голос. – Я видел так много куколок…

– В госпитале? Сколько раз ты ходил в эту чертову больницу?

– Если я ей что-то сказал, приношу извинения. Я же не знал, что она твоя жена, иначе я и словечка бы не произнес! Ты сам знаешь, приятель. Ладно, позволь мне… За ужин заплачу я. Я настаиваю.


В следующую пятницу Александр вернулся в «Бобо», снова ожидая Татьяну, на этот раз с Викки и Рихтером. Они только что прибыли; Александр встретил их в аэропорту Скай-Харбор, отвез домой, оставил Энта с Франческой, и теперь они все ждали. Когда Татьяна наконец явилась, опоздав всего на четыре минуты («Ох, ради Викки ты почти вовремя пришла!»), именно Викки, не Бобо, вскочила и завизжала, обнимая Татьяну.

Следующие четыре часа они провели спокойно, расслабленно, не слишком стараясь соблюдать манеры; ели, пили, курили, ругались, танцевали, даже отпускали грубоватые шуточки.

Викки и Рихтер были красивой парой, молодые и высокие, влюбленные и радостные. Почти весь разговор за столом вертелся вокруг Кореи. Викки и Татьяна и слова вставить не могли.

– Вообще-то, тебе и не разрешено говорить, – заявил Рихтер Викки. – Я знаю, тебе хочется пожаловаться на меня, но я не собираюсь позволять тебе испортить прекрасный вечер и разговор мужчин о войне.

– Ну, если ты не будешь слишком многое делать неправильно, Том, у меня не будет повода жаловаться на тебя.

Рихтер был в ужасе оттого, что военные части Соединенных Штатов только что получили приказ уйти из Южной Кореи, поскольку коммунистический Север явно намеревался пересечь тридцать восьмую параллель. Пять месяцев назад, в июле сорок девятого, Оуэн Латтимор, чиновник Государственного департамента, заявил, что единственно возможный выход – позволить Южной Корее пасть, но чтобы это не выглядело так, словно к падению ее подтолкнули Соединенные Штаты. Ставя под вопрос лояльность и приоритеты Латтимора, Александр желал понять, какое послание он направляет северным корейцам и Советам, вооружавшим и тренировавшим их.

– Я тебе скажу, что это за послание, – сказал Рихтер. – Приходите когда угодно, берите что хотите. Берите, как будто это ваше. Воссоединение? Пожалуйста. Мы не будем вас останавливать, и, что куда важнее, мы не хотим вас останавливать.

Александр как раз недавно прочитал донесение военной разведки от генерала Чарльза Уиллоуби: тот сообщал, что Северная Корея, несмотря на решительное отрицание, уже собирает силы у тридцать восьмой параллели.

– Мы выводим наши войска, а они вооружаются в демилитаризованной зоне? – сказал Рихтер. – Ты не видишь в этом маленькой проблемки?

Александр видел.

– Они намерены вторгнуться весной, – сказал Рихтер. – Через месяц дойти до Сеула, а потом мы уже не сможем их остановить, даже если захотим.

– Если наши части уйдут, Том, может, нам и не придется туда ехать? – с надеждой произнесла Викки, беря его за руку.

– Прикуси язык, женщина, – ответил Рихтер, отдергивая руку. – Мы поплывем в Сеул, даже если мы с тобой и Уиллоуби останемся единственными американцами на Корейском полуострове.

– Ну, это просто прекрасно, муж-лейтенант, – разочарованно произнесла Викки. – Просто черт знает как замечательно.

Наливая ей вина и поднося зажигалку к ее сигарете, Рихтер сказал:

– Перестань дуться. – Он развернул ее лицом к себе. – Это приказ, Виктория!

– «Это приказ, Виктория!» – передразнила его она.

А потом они целовались добрых пять минут, держа в руках бокалы, прямо тут, за столом, и Александр вежливо отводил взгляд от Татьяны, которая и не думала отворачиваться; она смотрела на друзей нежно и внимательно. Александру даже не пришлось спрашивать, одобряет ли она Тома Рихтера, – все было ясно с первой минуты их встречи.

– Рихтер может поиметь твою Викки прямо за столом, – прошептал он на ухо Татьяне, прижавшись лбом к ее виску, – и для тебя это было бы то что надо, а вот мой бедный дружок Стив рассказывает одну дурную историю и не получает ничего, кроме презрения.

Во время десерта Викки наконец умудрилась высказать жалобу:

Перейти на страницу:

Все книги серии Медный всадник

Татьяна и Александр
Татьяна и Александр

Они встретились и полюбили друг друга в первый день войны. И эта великая разлучница заставила их расстаться на годы – Александра, сына американских коммунистов, переехавших в Советский Союз, и русскую девушку Татьяну. Александр никогда не считал эту страну своей, но пошел воевать за нее, и воевал храбро, однако его арестовали и осудили как шпиона и предателя. Справедливости ждать не приходилось, а иной приговор был ужаснее смерти… Татьяне чудом удалось бежать на Запад. Она начинает новую жизнь в Нью-Йорке, но не в силах забыть любимого, хотя уверена… почти уверена, что он погиб. Между ними словно существует незримая связь. Чтобы найти его след, хрупкая женщина совершает невероятное… Можно ли победить отчаяние и переломить судьбу одной лишь силой любви?«Татьяна и Александр» – второй роман захватывающей трилогии Полины Саймонс, американской писательницы, которая родилась в Советском Союзе в 1963 году и через десять лет вместе с семьей уехала в США. Спустя многие годы Полина вернулась в Россию, чтобы найти материалы для своей книги и вместе с героями пройти сквозь тяжкие испытания, выпавшие на их долю.Книга выходит в новом переводе.

Полина Саймонс

Исторические любовные романы / Проза о войне
Летний сад
Летний сад

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.Война и разлука позади. Татьяна и Александр, которые встретились в Ленинграде сорок первого, а потом расстались на долгие годы, снова вместе. Но где же прежнее счастье? Разве они не доказали друг другу, что их любовь сильнее мирового зла? У них растет чудесный сын, они живут в стране, которую сами выбрали. Однако оба не могут преодолеть разделяющее их отчуждение. Путь друг к другу оказывается тернистым; в США времен холодной войны царят страх и недоверие, угрожающие их семье. Татьяна и Александр перебираются из штата в штат, не находя пристанища, как перекати-поле, лишенное корней. Сумеют ли они обрести настоящий дом в послевоенной Америке? Или призраки прошлого дотянутся до них, чтобы омрачить даже судьбу их первенца?«Летний сад» – завершающий роман трилогии Полины Саймонс, американской писательницы, которая родилась в Советском Союзе в 1963 году и через десять лет вместе с семьей уехала в США. Спустя многие годы Полина вернулась в Россию, чтобы найти материалы для своей книги и вместе с героями пройти сквозь тяжкие испытания, выпавшие на их долю.Роман выходит в новом переводе.

Полина Саймонс

Исторические любовные романы / Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже