Читаем Лесной царь полностью

Священник понял его. И, не желая отвлекать парня от этой главной мысли, тотчас попрощался и тронулся в путь, а Джюрица задумчиво стоял, глядя невидящим взглядом на небосклон, где вырисовывались редкие, как паутина, пасмы серых и белесых облачков…

«Рисковать головой ради их выгоды», — вспоминал он слова священника, медленно идя вдоль ручья.

«Но я-то до сих пор об этом и не помышлял, а ведь все ясней ясного! Ради кого мучаюсь и погибаю, ради кого гублю столько людей? Ради себя? Нет, брат… Какой мне от того прок? Все для них… Принесешь пять сотен, они все заграбастают, и я еще должен вымаливать несколько дукатов. И так без конца работать на них, погрязать все глубже в преступлениях, конечно, пока не придется круто, как сказал поп, а там… пулю в лоб, и, пожалуйста, еще сто — двести дукатов за голову!.. Нет, так дело не пойдет!» — рассуждал он сам с собой, но никак не мог придумать, как же повернуть его по-иному.

«Кабы знать, что думает Радован? Он ведь делал то же, что и я, и даже хуже, а он, кажется, человек умный. Понимает он, ради кого мы мучаемся? Спрошу его непременно, но не сейчас: еще догадается, что это меня поп надоумил. Знаю только одно: смотреть надо в оба… Мы еще, дядя Вуйо, поспорим, еще кинем с тобой жребий, чьей голове лететь!»

«Предаться, говорит, властям, — продолжал он размышлять. — Но как?.. Скажем, я заявляюсь… так, само собой… они меня в кандалы. Потом допрашивать: кто тебя прятал, с кем разбойничал, на кого нападал?.. И пошли муки да пытки… Хорошо. Потом суд и, скажем, каторга. А она?.. К отцу не пойдет, к ятакам не пойдет, ко мне в дом… и того хуже!.. Нет!.. Опять же, самое лучшее: сколотить деньги и уйти. Мне бы только пятьсот дукатов… Но перво-наперво нужно дать ятакам… Никуда не денешься — опять бей, отнимай!..»

XVI

Пантовацу надоело ждать, и он уже начинал злиться, когда наконец появился Джюрица. Они дошли до условленного места (кусты неподалеку от дома Дикича) и подали знак. Им ответили, что все в порядке, и разбойники осторожно, прокравшись сквозь кусты и кукурузу, вошли в дом, где их ждала Станка и хороший обед. Одна из женщин осталась во дворе, на случай если кто внезапно нагрянет, а гости с хозяином уселись в комнате за стол и принялись рассказывать, как они наказали Сретена.

После обеда Станка поставила на стол баклагу вина, принесенную Джюрицей. Глаза Пантоваца загорелись, он потянулся к баклаге.

— Ох, сестричка ты моя родная, матушка любимая и самая верная подруга! — сказал он и, поглаживая баклагу, начал пить. Утолив жажду, он протянул вино Джюрице. — Хвати-ка побратим, и увидишь, как все горести точно в воду канут! — сказал он, вытирая густые усы и поглядывая искоса на Станку, которая, сидя рядом с Джюрицей, невесело смотрела на него.

— А чего же ты моей флягой гнушаешься, любезный мой Рако? — вмешался в разговор Йово. — Разве она того же не делает?

— Хе, по совести говоря, не совсем… твоя только щекочет, а баклага будто клин вбивает.

— Эй, берегись, как бы и тебе не заклиниться!

— Мы старые знакомые. Ха-ха-ха!.. — ответил Пантовац и принялся скручивать цигарку.

Наступило короткое молчание. Йово дважды уже открывал рот, собираясь что-то сказать, но, видимо, считал, что момент не совсем подходящий. Поглядев еще раз на Джюрицу и видя, что тот пришел в доброе расположение духа, Йово наконец решился:

— Джюра, знаешь… мне нужны деньги. Просто позарез. Одолели проклятые налоги…

— Знаю, не беспокойся. Скоро будет дело, и всем достанется.

— Оно, конечно, но понимаешь, я тебе… так сказать… вот что хочу сказать: когда сделаешь дело, не посылай нам деньги через Вуйо, дели сам… Иначе я, брат, не хочу! — крикнул он внезапно и вскочил со стула, словно о чем-то вспомнил. — Да, не желаю, чтобы он подавал мне как нищему по два дуката, а себе оставлял сотни…

— Сколько дал тебе Вуйо прошлый раз? — спросил Джюрица.

— Всего пять дукатов.

Джюрица нахмурился. Пантовац вмешался в разговор:

— Слушай, чего ты хочешь, человек сам не знает, кому прежде давать. Вас немало. Только в наших четырех селах тридцать человек, да еще двадцать по другим уездам… Хе, ей-право, нелегко ему делить!

— Знаю, Рако, но все-таки… и вы не сидели сложив руки. Тут, брат, перевалило куда за тысячу, хватило бы и нам, и ему, а так дело не пойдет… нет!..

— Добро, — согласился Джюрица, — я передам Вуйо ваше требование, а там поглядим. По-моему, справедливее будет, если мы с побратимом станем оделять наших людей, да и, ей-богу, себе оставлять.

— А почему же вы сами, люди божьи, с ним не столкуетесь, сколько положить ему, а сколько вам? Определите его долю с сотни и рассчитывайтесь с ним, — сказал Йово.

— Видишь ли, брат, и мне это улыбается, — сказал Пантовац, нагибаясь к столу. — Но, черт бы взял его старую душу, не согласится Вуйо. Ведь он берет себе три четверти, а одну делит между нами, это я отлично знаю. А ежели рядиться, он больше четверти потребовать не сможет… Так ему куда выгодней, потому и не согласится.

— Ну, братцы, коль вы сами даете, почему бы не взять. И я могу попросить три доли, но мне-то вы не дадите… Не так ли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

пїЅпїЅпїЅ
пїЅпїЅпїЅ

пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ.

пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Проза / Классическая проза