Читаем Лес огней полностью

Но лица его товарищей говорили об обратном.

— Как болезнь оказалась по эту сторону Разлома? — воскликнул Морган.

Как бы мне ни было страшно, мой мозг зацепился за эти слова, прокручивая их вновь и вновь. По эту сторону Разлома?

По эту?

Риз, помрачнев, помотал головой. Но не успел ответить, как я подняла руку, привлекая внимание. Посмотрела прямо на Моргана, озвучивая терзающий меня вопрос:

— Что ты имеешь в виду?

Он свёл брови и отсел подальше, медленно поворачивая голову к Ризу, как если бы спрашивал у своего командира, как ему исправить допущенную ошибку.

Я развернулась к Ризу:

— Скажи мне.

Риз выглядел взбешённым, но не из-за меня. Морган вздрогнул и опустил глаза. Взгляд Триндона метался между нами тремя, но никто ничего не говорил.

Вместо ответа мне Риз обратился к своему брату:

— Утром мы выдвигаемся на север. Ты уже переболел, поэтому я хочу, чтобы ты остался в Солете и присмотрел за Гейджем. Помоги врачам, насколько сможешь.

Триндон кивнул.

Затем Риз перевёл взгляд на Моргана.

— Ты уже болел?

Морган покачал головой, всё так же не поднимая глаз.

— Тогда тебе нужно будет держаться подальше от Триндона, пока нас не будет. Проследи за ростовщиком, убедись, что он не отправит никого следить за нами.

Морган кивнул.

— Если всё пойдёт хорошо, мы вернёмся через полторы недели.

Видимо, Риз сказал всё, что хотел, потому что сразу после этого он взял меня за руку и повёл через таверну к выходу. В моей голове словно жужжал рой пчёл и я не могла ясно мыслить. Постоянно повторяла про себя слова Моргана. Все их разговоры были как кусочки мозаики, которые не сходились вместе.

Я понимала, что это значит, но это ведь было невозможно. Никто не мог пересечь Разлом. В этом и была суть его создания.

Как только мы вышли на улицу, я потянула Риза за руку, чтобы тот остановился.

— Нам надо поговорить.

Я ждала, что он начнёт уклоняться или просто проигнорирует мои слова, но он кивнул.

— Когда вернёмся в поместье.

Дорога обратно длилась, кажется, целую вечность, хотя дом находился не так уж далеко от городских ворот. К нашему возвращению уже начинало смеркаться, но мой новообретённый страх перед тирейтами потеснило беспокойство, вызванное словами Моргана.

Эмбер встретила нас, как только приблизились к поместью, и я немного успокоилась при виде неё. Она проследовала за нами к загону, куда мы завели лошадей, а затем снова убежала играть к озеру.

Как только Риз закончил с лошадьми, мы зашли в пустое поместье. Внутри было темно, но странного холодка, который я ощутила вчера, уже не чувствовалось. Эмбер забежала за нами, ничем не обеспокоенная.

Мы зажгли свечи и лампы, потом Риз занялся огнём в камине. Всё это время мы молчали. Словно после вчерашнего нападения нам нужно было первым делом обеспечить свет, а потом уже всё остальное. Или Риз просто тянул время.

Что, на мой взгляд, было вполне вероятно.

Когда откладывать разговор стало уже некуда, рыцарь отвёл меня в гостиную. Я заняла место на диванчике у камина и повернулась к нему, сложив руки на колени. И ждала.

Он сел в кресло напротив с видом преступника, идущего на казнь. Рыцарь явно не горел желанием начинать разговор.

Ладно. Решила начать сама.

Я смотрела на него тяжёлым взглядом, внимательно наблюдая за его реакцией:

— Риз… ты пересекал Разлом?


38

Риз

Всю дорогу до поместья я безуспешно пытался придумать разумное объяснение беспечным словам Моргана.

Но ничего не приходило на ум.

Я был не готов рассказать Амалии правду. Эту тайну я бы предпочёл унести с собой в могилу. У нас было слишком мало времени вместе.

Я присел в кресло напротив неё, чуть ли не мечтая, чтобы из-за угла выскочил тирейт. Уж лучше было сразиться с дюжиной тварей, чем признаться Амалии.

— Риз, — начала она осторожно, не сводя с меня своих прекрасных глаз. — Ты бывал в Дрейгане?

Как последний трус, я смотрел в пол.

— Да.

Она помолчала несколько секунд, словно не могла поверить своим ушам, хоть и знала ответ ещё до того, как задала вопрос.

— Как такое возможно? — выдохнула она.

— У Разлома есть узкое место, если идти прямо к северу отсюда. Дрейганцы сумели построить некое подобие моста между двумя королевствами.

И под дрейганцами я имел в виду себя и своих людей, а под мостом — длинную деревянную балку.

Со времён создания Разлома наши люди пытались найти способ спастись — сбежать из королевства, как крысы с тонущего корабля. Сначала мы пытались покинуть наши земли, уплыть прочь, как это некогда сделали фейри, но вернулись на исходную точку. То же самое происходило, когда мы пытались переплыть в Ренову в обход Разлома — далеко уйти не получалось, магия возвращала нас обратно к берегу, от которого мы отчаливали.

После этого мы посылали людей к границам Разлома на поиски возможного пути напрямую. Долго искали, и только пять лет назад нашли подходящее место. Если спуститься метров на пятнадцать, между двумя стенами каньона можно было увидеть узкое пространство, которое вполне реально преодолеть. Его нельзя было увидеть сверху в кромешной тьме… Но легко услышать, если бросить камешек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика