Читаем Лес огней полностью

Я был даже рад, что завтра мы покинем это уединённое место. Не был уверен, что смогу бы вынести ещё одну такую ночку.

Мои люди присоединились к нам утром, и мы выдвинулись на север.

На подъезде к Теверсу, в двух днях пути от Солета, моё плечо разболелось.

Поначалу это была всего лишь ноющая боль, на которую можно было не обращать внимания, но к тому моменту, как мы добрались до деревни, я уже не мог думать ни о чём другом.

Я закрылся в своей личной комнате на постоялом дворе. Мне не хотелось смотреть на рану, но выбора особо не было. Скинул в себя дублет, снял рубашку и повязку, открыл место, где стрела пронзила моё плечо.

Рана была неглубокая, поэтому она так долго не напоминала о себе.

Собравшись с духом, осмотрел её, ожидая найти признаки болезни. Выдохнул. Вроде выглядело хорошо — кожа розовая и заживала, хотя швы немного разошлись. Повёл плечом, хмурясь.

Должно быть, я был неосторожен в пути.

Стук в дверь переключил моё внимание. Я снова надел рубашку, пока пересекал комнату, решительно настроившись не замечать боль.


39

Амалия

Риз вёл себя очень странно. Он погрузился в задумчивое молчание и почти не разговаривал. В отличие от того, которое было по пути из Шейла в Солет, это молчание не было похоже на осознанное намерение держать дистанцию. Он просто был поглощён какими-то своими мыслями.

Я старалась дать ему возможность побыть одному, но мне хотелось, чтобы он со мной поговорил — рассказал, что его так терзает.

Но казалось, что от камня проще добиться ответа, чем от Риза.

Пейзаж сменился, когда мы приблизились к Кальмонскому лесу. Касперонские горы возвышались к востоку от нас. Они оказались заметно выше гор Солета, да и в принципе больше. Синевато-сиреневые, с белоснежными вершинами.

К середине четвёртого дня пути луга сменились лесами. Дорога вела нас к холмам, с которых открывался вид на бескрайние лесные просторы и волнистые равнины до самого горизонта. Высокие хвойные деревья с серо-синими иголками росли рядом с гибкими лиственными деревцами со светлой корой и ярко-зелёными листьями. Вдоль дороги цвели полевые цветы, привлекая пчёл и бабочек.

Я переживала, что Эмбер не выдержит дальней дороги с повреждённой лапой, но, как оказалось, рана полностью зажила. Эмбер бегала и радовалась новым видам и запахам.

Мы ехали по главной дороге, соединяющей Солет и большой северный город Йу. Это была хорошо охраняемая территория, поэтому по пути мы встретили несколько отрядов конной королевской стражи.

Ранее мы проехали мимо мужчины, везущего дрова в длинной повозке, запряженной ослом, и молодой доярки с тележкой, которую тянули собаки.

Местные оказались очень дружелюбными. Я надеялась, наша поездка сюда пройдёт хорошо.

Но несмотря на этот чудесный день, мои нервы были на пределе. Мы приближались к тому месту, где разбойники лишили жизни Бритона. По информации, которую нам докладывали, схватка произошла где-то между Гленфордом и Рок-Криком, и сегодня утром мы вышли из первого во второй.

Я пыталась расслабиться, понимая, что с Ризом и его ребятами мне ничего не грозило, но возродившаяся тоска по брату душила меня.

И ещё некое тревожное чувство холодком пробегало по коже, вызывая мурашки. Скорее всего, оно было навеяно больше моими ассоциациями с этим местом, чем реальным предчувствием опасности. Просто разыгралось воображение.

Но как и тогда, на поляне с Бритоном в нашу последнюю встречу, я не могла избавиться от ощущения, что вот-вот случится что-то плохое.

Может, поэтому, услышав топот копыт позади, я уже была готова к любым неприятностям. Обернулась, как раз когда лучник на коне выстрелил в Брейта. Здоровяку удалось уклониться в сторону, и стрела попала в дерево позади него.

Риз выругался на Моргана:

— Он же должен был заняться ими!

— Это может быть совершенно другая шайка, — предположил Аэрон.

Наездников было пятеро, и они быстро нас нагоняли. Аэрон ошибся: нескольких из них я узнала. Это были приспешники Руперта.

— Уведи Амалию, — обратился Льюис к Ризу, пока лошадь нервно переступала копытами. — Мы их задержим. Встретимся в Рок-Крике, после того как поговорите с ведьмой.

Люди Риза уже обнажили оружие. Аэрон натянул тетиву и выпустил стрелу, но я не увидела, достигла ли она цели. Мы с Ризом ускорились, направляясь глубже в лес.

— Эмбер! — отчаянно позвала я. С облегчением заметила её, проскакивающую через кусты. Словно предчувствуя угрозу, собака держалась рядом.

Мы свернули с основной тропы и ехали по дороге для повозок, а в итоге и вовсе съехали с основных путей. Я только надеялась, что Риз сможет вывести нас в нужном направлении.

Мы ехали часами, сбавив скорость только тогда, когда убедились, что никто нас не преследует.

К тому времени, когда мы остановились, на лес уже опустились сумерки. Мы оказались в роще лиственных деревьев, названия которых мне были неизвестны. Они были не такими высокими, как хвойные, но с огромными стволами, серебристой корой и длинными ветками, которые украшали набухшие почки.

— Где мы? — я оглянулась вокруг. Здесь не было ни малейшего признака цивилизации.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика