Читаем Леонардо да Винчи полностью

А потом Кемп вдруг получил электронное письмо от Дэвида Райта, вышедшего на пенсию профессора искусствоведения из университета Южной Флориды. Райт рассказал ему о «Сфорциаде» — инкунабуле, хранящейся в Варшавской национальной библиотеке. Это была богато иллюстрированная история рода Сфорца, созданная специально по случаю бракосочетания Бьянки Сфорца. Все оригинальные пергаментные экземпляры имели разные фронтисписы — с портретом того, кто получал его как памятный подарок. Варшавский экземпляр, изготовленный в 1496 году, одно время принадлежал королю Франции, а в 1518 году он подарил его королю Польши, когда тот женился на Боне Сфорца — дочери злосчастного племянника Лодовико Джан Галеаццо Сфорца[485].

К тому времени вся эта история успела вызвать столь широкий резонанс, что в 2011 году, когда Кемп и Котт отправились в Польшу, в Варшавскую национальную библиотеку, чтобы осмотреть «Сфорциаду», их сопровождала совместная съемочная группа журнала National Geographic и американского телеканала PBS. Исследователи использовали камеру с высокой разрешающей способностью, чтобы выяснить, как именно каждый лист крепился к переплету, и обнаружили, что один лист явно вырезан. Пергамент, оставшийся от утраченного листа, был идентичен пергаменту с «Прекрасной принцессой». Недостающая страница следовала прямо за вводными текстами, как раз там, где, по всем признакам, и полагалось быть иллюстрации. Кроме того, три дырочки на листе с рисунком соответствовали трем из пяти отверстий, оставленных иглой, в переплетенной книге. Разное число отверстий, предположили исследователи, может объясняться или неаккуратностью тех, кто вырезал лист, или тем, что в XVIII веке, когда книгу переплетали заново, появились два дополнительных стежка[486].

___

Имя Леонардо окутано плотным туманом, и мало таких фактов, связанных с его жизнью, которые можно считать абсолютно достоверными. Поэтому до сих пор есть скептики, которые сомневаются в том, что автором «Прекрасной принцессы» является Леонардо[487]. По их мнению, формы на рисунке слишком отчетливы, здесь отсутствует характерное леонардовское сфумато, а очертания глазного яблока и контуры лица обозначены чересчур резко. Черты лица не выражают глубоких чувств, а волосы лишены и блеска, и кудрей. «La Bella Principessa — никакой не Леонардо, — написал в 2015 году в The Guardian искусствовед Джонатан Джонс. — Честно говоря, я вообще не понимаю, как люди, любящие его творчество, могли допустить такую ошибку. Глаз этой женщины какой-то мертвый, сама ее поза холодная, а в общей манере рисунка нет даже следа энергии и живости, свойственных Леонардо». Шутливо намекая на сомнительное заявление одного известного фальсификатора произведений искусства о том, что именно он изготовил этот поддельный рисунок в 1970-х годах, взяв в качестве модели знакомую кассиршу из английского городка Болтон, Джонс заключал: «У нее такой жалкий вид, что можно подумать, она собирается уволиться из супермаркета в Болтоне»[488]. Рисунок был многозначительно обойден вниманием, когда в Лондонской национальной галерее проходила выставка, посвященная миланскому периоду в творчестве Леонардо. «У нас даже вопрос не стоял о том, чтобы вешать так называемую „Принцессу“ среди шедевров Леонардо», — сказал один из кураторов выставки, Артуро Галансино.

С другой стороны, Кемп все больше убеждался в обратном: для него было «ясно как день», что «La Bella Principessa» — работа Леонардо. «Таким образом, датирование портрета 1496 годом и отождествление изображенной девушки с Бьянкой подтверждены с высокой степенью вероятности, — написали они с Коттом после того, как изучили экземпляр „Сфорциады“ в Польше. — Гипотезу о том, что автором портрета является Леонардо, подкрепляют и другие сильные доводы. А вот утверждения о том, что это современная подделка, имитация XIX века или копия с утраченной работы Леонардо, не выдерживают никакой критики»[489].

Независимо от того, чьи оценки здесь верны, история с «Прекрасной принцессой» помогает нам понять, что именно мы знаем об искусстве Леонардо и чего не знаем. Напряженная человеческая и научная драма, разыгравшаяся вначале вокруг попыток установить авторство загадочного портрета, а затем вокруг разоблачения, дает некоторое представление о том, как непросто определять подлинность произведений Леонардо.

Глава 17

Наука искусства

«Спор живописца с поэтом, музыкантом и скульптором»

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги