Читаем Лед и пламя полностью

— Это была случайность. — Чернокнижник равнодушно пожал плечами, — Иди домой, девочка. — Бросив короткий взгляд на полукровку, окончательно потерял интерес к перепалке и снова уставился куда-то в лесные заросли, будто пытаясь там что-то увидеть. Впрочем, ничего там интересного не было.

Девчушка же покраснела, даже кончики ушей стали пунцовыми. Вот так вот просто, посреди леса в Диких землях он отправляет ее домой? Она что, похожа на какую-то фермершу или кочевницу из табора?

— Я тебе не девочка! Меня зовут Кассандра! — Вид был как никогда грозный, да Кэсс и вправду была готова растерзать развязного типа, хоть и ощущала исходящую от него опасность. Хотя бы то, что маг до сих пор скрывал в тени капюшона лицо, уже настораживало.

Сама же она сейчас напоминала маленького мангуста, готового кинуться на кобру. Но тут, в самый ответственный момент, о себе решил напомнить пустой желудок. В тишине раздалось громкое голодное урчание, что снова все же привлекло внимание Вирса. Удивленно выгнув бровь, он едва слышно хмыкнул. Кассандра же замерла на секунду, потом зарычала, чуть не топнув ногой от досады, с трудом удержавшись от этого истинно-детского жеста, и, скрестив руки на груди, насупилась и отвернулась.

— Нет у меня никакого дома. И если я куда и пойду, так это за тобой… Пока не заплатишь столько, сколько я рассчитывала получить в этой таверне.

Тонкие губы чернокнижника тронула еле заметная улыбка. Такая издевательская… Но от пиромантки снова все скрыл капюшон.

— Как знаешь. Если так хочешь поскорее слечь в могилу или остаться на веки в каком-нибудь склепе, то добро пожаловать. — Надменно произнёс Вирс, чуть склоняясь в насмешливом полупоклоне. Девчонка пропустила предупреждение мимо ушей. Однако, если она и правда увяжется следом, у мага появится неплохая возможность скрасить утомительный путь пешком до ближайшего торгового перекрёстка. Там уже можно будет разжиться лошадью, а если сильно повезет, то и порталом. А значит, он сможет отправиться дальше гораздо быстрее и не засветившись. А пока что… Пусть идет, если хочет… К тому же, он сможет, не спеша разобраться, что в нем так странно на нее отозвалось.

Не дожидаясь очередной тирады, чернокнижник выпрямился и отправился обратно в затихшую таверну. Кассандра затравлено озираясь, потрусила следом, проскользнув в таверну тихой мышкой под прикрытием немалой фигуры мага. Дебоширы внутри таврены уже получили по головам и теперь спокойно глушили боль крепким элем.

Сопровождаемый косыми взглядами, Вирс прошёл к одному из отдалённых уцелевших столиков и сделал заказ. Кассандра не отставала. Проскользнув вдоль стены, уселась прямо напротив чернокнижника, вперив в него недовольный взгляд.

— Даже не думай, что сможешь просто удрать. Я буду ходить за тобой по пятам, пока все не выплатишь. Понятно?

— Да, пожалуйста. Таскайся сколько влезет. — «Только сама же через пару дней сбежишь, забыв про деньги». Вирса в какой-то мере забавляла сложившаяся ситуация. Впрочем, платить ей что-либо маг был не намерен.

Кассандра недовольно поджала губы. Отвлёкшись от собеседника, отыскала взглядом хозяина таверны. Тот в ответ лишь покачал головой, на ее немой вопрос и обвел рукой помещение. Погром и правда был не мал, поломанную мебели сейчас убирали, заменяя на другую. Осколки посуды сметали вениками в железные совки. Собирали остатки еды с пола…

Кэсс понуро вздохнула, понимая, что и в самом деле денег получить ей не светит. Сложив перед собой на столе руки, она уткнулась в них подбородком и принялась выжидать, пока наглец, сидящий напротив, образумится.

«Да, образумится, как же…» — Грустно думала она, однако на лице отражалась лишь сосредоточенность и насупленная обида. — «Да все равно, идти то некуда, а тут хоть цель будет, этого гада пасти и вытряхивать из него денежки… При возможности… Если получится…»

Обдумав свой грандиознейший план, полуэльфка принялась посылать недругу через стол грозные испепеляющие взгляды, которые сейчас, впрочем, огненными были лишь в теории…

Итак, жизнь в таверне вернулась в своё русло. Нанятые тавернщиком мужчины закончили с расстановкой мебели, вытащенной из подсобки, подавальщицы смели с пола весь мусор. Пьянчуги снова сидели с полными кружками. Идиллия в общем. Сквозь разбитые и потрескавшиеся стёкла пробивались прозрачные лучики света. К столу подошла служанка с двумя подносами на руках и, покосившись на таинственного гостя, поставила заказ на стол. Кэсс с трудом удержалась, чтобы тихонечко не взвыть. Есть хотелось ужасно… А тут еще и пахло так аппетитно.

«И куда ему одному столько еды. Вроде худой, а набрал чуть не на троих…»

— Ешь. Ты же не хочешь, чтобы все хищники на мили окрест слышали твой желудок? — К удивлению Кэсс, маг толкнул один из подносов с горячей едой в ее сторону. К слову, в другой момент, он не совершил бы такой благородный поступок, но поскольку сейчас эта наглая коротышка собиралась идти за ним… Пусть будет тихой, а не урчит желудком на всю округу. — «Лабораторных мышек тоже надо кормить».

Перейти на страницу:

Все книги серии Лед и пламя

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Пламя и кровь
Пламя и кровь

Затишье не будет долгим.Соперничество или любовь – что выберешь ты?Кейт и Скотт наконец счастливы, они стали родителями. Никогда ранее жизнь не казалась такой полной.Но происходит череда событий, которая переворачивает все вверх дном.В канун Рождества у Ангуса, отца Скотта и патриарха семейства, случается сердечный приступ, он умирает.Вопрос о наследстве встает как никогда остро. Распри среди членов семьи в особняке Джиллеспи лишь усугубляет роковой сюрприз, который им оставил покойный.Когда ставки велики, проигравший теряет все. Скотт и Кейт обязаны рискнуть, но они могут потерять в этом соперничестве очень многое, даже друг друга.«Франсуаза Бурден владеет искусством рассказывать истории, которые даже в мельчайших нюансах отражают реальную жизнь». – L'Est Républicain«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом». – L' Obs

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже