Читаем Лед и пламя полностью

«Темные магистры! Веду себя, как мальчишка!» — Костерил себя маг. — «Еще и ее пугаю своим поведением…» — Он устало провел рукой по лицу, будто бы это могло помочь… Помочь успокоить рвущееся из грудной клетки сердце. — «Да что это вообще такое?!»

Он пересек помещение, чеканя по плитке каблуками сапог, склонился над раковиной, споласкивая лицо в холодной воде.

Но когда снова поднял взгляд и посмотрел в висевшее над раковиной зеркало, не смог сдержать полузвериного рыка.

Дверь в ванную была приоткрыта. Кассандра стояла на пороге с распахнутыми в ужасе глазами. В ужасе от того, что сама сейчас делает. Она сделала еще один неуверенный шаг, попутно опуская руки и отпуская полотенце, позволяя тому соскользнуть на пол.

— Кэсс… — Голос Вирса звучал хрипло, он обернулся к ней, сжимая края раковины пальцами до побелевших костяшек.

Страх пропал из ее глаз, сменившись пламенем. Теплым и манящим. Волосы тоже заискрились.

И Максимилиан решился. Быстро преодолев разделявшее их расстояние, подхватил ее на руки, с дрожью ощущая, как ее тонкие ручки обвиваются вокруг его шеи. Краем глаза подмечая, как обратились в пламя ее волосы, но они не жгли его, только грели, мягко, ненавязчиво. Вся сила ее пламени отразилась в их поцелуе…

* * *

— …Которые не позволили вероломным захватчикам вступит на наши земли! — Они уже с десяток минут стояли в общем строе на главной площади. Приветственный бал вчерашним вечером был упущен. Максимилиан вместе с Кэсс выбрался из отведенных покоев только после полудня.

Чернокнижник поглядывал на Кассандру, которая каждый раз, поймав на себе его беззастенчивый взгляд, немилосердно краснела и со смущенной улыбкой пихала локтем в бок. Это невероятно веселило его.

Проснувшись этим утром в объятиях друг друга, они оба ощущали себя счастливыми. Теперь, кажется, все было именно так, как и должно было быть. По крайней мере Кассандра больше не бродила за ним тенью. Да и сам Вирс ощущал себя… совсем живым…

Сейчас же, стоя в первом ряду в парадном облачении чернокнижник благодарил всех демонов и богов, что они немного опоздали и не застали речь короля в полном объеме. Конечно, своим опозданием они вызвали многие оскорблённые взгляды, но когда чернокнижника подобное волновало?

Король с предыдущей встречи в общем-то и не изменился внешне, разве что вернул себе величественность и великосветский шарм, которых при первом знакомстве явственно не хватало.

— А теперь я попросил бы всех участвовавших в битве подойти поближе. — Магу показалось, что правитель посмотрел именно на него. Ужас какой…

Кэсс все так же пыталась унять свой восторг и мандраж из-за нахождения в таком месте и в такой торжественной атмосфере. Голос короля преисполнил ее еще большим волнением, а когда девушка услышала, что именно тот говорит, то и вовсе еле удержалась чтобы не рвануть прочь.

— Он же всех сразу зовет, да? Всех офицеров и вообще? — Шептала она Вирсу, встав на носочки. Одна из придворных дам покосилась на Кэсс с ожидаемым пренебрежением, явно не понимая, с чего та вообще взяла, что удостоится внимания короля.

— Да, тебя в том числе. — Кивнул чернокнижник. Кажется, маг был вообще не в восторге от всего этого.

— Так же я хочу особенно поблагодарить неизвестного нам по сей день мага и его спутницу, магиню огня. Если бы не они, подлый Белый маг и по сей день правил бы моим разумом. — Когда Вирс и Кассандра приблизились к ряду офицеров, перед которыми сейчас расхаживал король, гордый старец указал на появившуюся пару.

— Именно эти двоих молодых людей. — Чернокнижник не сдержал ехидного смешка. Король остановился перед ними.

Теперь все внимание зала было приковано к ним. Кто-то смотрел с интересом, кто-то с восхищением, кто-то равнодушно… А кто-то с явным раздражением.

Кэсс ухватилась за руку Вирса уже обеими руками, ее уже весьма ощутимо трясло, разве что зубы не клацали.

«А я думала, что известность — это хорошо, думала понравится…» — Кассандра паниковала. Все же быть известной танцовщицей в Диких землях, это одно, а ощущать себя здесь, в этом торжественном зале среди таких далеких по духу господ было совсем не то…

Ещё с полчаса монарх разглагольствовал о заслугах присутствующих. Практически каждого выделил по отдельности, разве что о Кэсс с Вирсом сказал мало, ибо доклады, как и предполагал Максимилиан, были довольно скупы на счёт обоих магов. Хотя, старец не забыл процитировать чернокнижника — то, что тот вещал на поле боя. Кассандре даже пришлось одернуть чернокнижника, когда тот насмешливо фыркнул.

После очередной речи король решил лично вознаградить победителей. Каждому командиру по очереди он одевал на шею амулет, представляющий из себя внушительного золотого льва с горящим мечом в лапах. Вскоре очередь дошла и до Вирса.

— Ваше имя, молодой человек? — С улыбкой спросил король.

— Максимилиан Джоан Вирс. — Отозвался маг со свойственной ему холодностью. Вирсу пришлось даже немного склониться, что бы невысокий правитель смог водрузить медаль на положенное место. И, конечно, потом очередь дошла и до Кэсс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лед и пламя

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Пламя и кровь
Пламя и кровь

Затишье не будет долгим.Соперничество или любовь – что выберешь ты?Кейт и Скотт наконец счастливы, они стали родителями. Никогда ранее жизнь не казалась такой полной.Но происходит череда событий, которая переворачивает все вверх дном.В канун Рождества у Ангуса, отца Скотта и патриарха семейства, случается сердечный приступ, он умирает.Вопрос о наследстве встает как никогда остро. Распри среди членов семьи в особняке Джиллеспи лишь усугубляет роковой сюрприз, который им оставил покойный.Когда ставки велики, проигравший теряет все. Скотт и Кейт обязаны рискнуть, но они могут потерять в этом соперничестве очень многое, даже друг друга.«Франсуаза Бурден владеет искусством рассказывать истории, которые даже в мельчайших нюансах отражают реальную жизнь». – L'Est Républicain«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом». – L' Obs

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже