Читаем Лед и пламя полностью

Еще какое-то время они молча шли рядом, но маршала окликнули по срочному делу и он отлучился, извинившись и вежливо попрощавшись.

Уточнив дорогу у одного из рядовых солдат, Вирс прошел к отведенному им с Кэсс шатру, будучи уверенным в том, что найдет девушку там. Но ошибся. Шатер встретил Вирса тишиной и пустотой.

— Находка для психолога… — Устало фыркнул чернокнижник. Хотя кто из них больше был бы интересен мастерам психологии, можно еще и поспорить.

Он все же решил немного передохнуть, прежде чем отправляться на поиски пиромантки. Едва лег, как тут же провалился в сон. Все же и его силы были отнюдь не безграничны.


Кассандра…

Какое-то время она бежала прочь по лагерю, не замечая недоуменных взглядов в свою сторону. Кто-то даже попытался окликнуть, но девушка лишь ускорилась. Остановилась лишь тогда, когда оказалась в центре лагеря. Здесь горел самый большой костер, пламя его полыхало на много метров вверх, озаряя ночное небо вспышками искр. Вокруг собралось множество мужчин, все они уже были изрядно навеселе. Кассандру встретили приветственными вскриками. Ей тут же подали большую кружку вина, организовав место поближе к костру на своеобразном кресле из все тех же звериных шкур. Люди вокруг смеялись, пели песни, обсуждали прошедшую битву.

Кассандру сперва пытались расспросить в подробностях, что же произошло в стенах крепости, явно желая послушать историю из первых уст. Конечно, всем уже было известно, что таинственный советник короля, с приходом которого ко власти многое в Центре переменилось не в лучшую сторону, устранен, но девушка отвечала односложно и явно витала где-то не здесь. Потому ее вскоре оставили в покое.

Находясь здесь, в веселой толпе, которая уже перестала обращать на нее внимание, Кэсс ощущала себя достаточно уютно. Подобная атмосфера была ей привычна…

«Что делать теперь со всем этим?» — Это бы единственный четко оформленный в ее мыслях вопрос.

Перед глазами все отчетливее всплывал образ бездыханного тела чернокнижника… И сотен других мертвых людей.

В груди было пусто. Даже стихия сейчас, казалось, спала. Ничего не хотелось.

«И с ним что делать..? Он ведь даже не подумал в тот миг обо мне… Хотя… у него ведь была его Цель. А я что? Просто некто увязавшийся следом. Нет, чтобы он там ни говорил, вряд ли… Вряд ли мы когда-то…»

Она прикрыла глаза, сжав кружку в руках так, что удивительно было, как та не треснула.

Прошло еще какое-то время, Кассандра, устав от шумной компании все же отправилась бродить по лагерю. Она боялась вернуться в палатку, боялась встречи с Вирсом, не зная, как теперь вести себя с ним… Боялась снова натолкнуться на равнодушие.

* * *

Вирс проснулся через пару часов. Сонно огляделся.

«Так и не вернулась?» — Он сел на меховом ложе, потер пальцами глаза. — «Пожалуй, стоит поискать…»

Выйдя из шатра, он неспешно брел по лагерю, не обращая внимания на узаконившееся здесь веселье. Несколько раз пришлось заговорить с кем-то из солдат, прежде чем хоть кто-то смог ответить, в какую сторону ушла пиромантка.

Он увидел ее уже издалека, заприметив хрупкую фигурку, одиноко бредущую в полумраке между палаток.

Ускорив шаг, он вскоре догнал ее.

— Гуляешь? — Тихо спросил, склоняясь к ее плечу. Кассандра вздрогнула от неожиданности. Кивнула, нарочно не поднимая взгляда. — Все в порядке?

Ну, не знал Вирс, как правильно начать с ней диалог.

Кассандра все же посмотрела ему в глаза, покачала головой.

— Тогда с чем связано твоё поведение? — Произнёс чернокнижник. Он понимал, что для нее все это не просто. Что его шаг там, в стенах замка, был оправдан лишь для него, не для нее.

— Поведение…? — Тихим эхом повторила она. — Ты ведь погиб там.

Она снова повернула голову в его сторону, посмотрела пустым взглядом. Вместо привычного пламени, веселых искорок, столь присущим ее глазам, теперь в них отражалась лишь пустота. Это было больше похоже на того же Вирса, чем на Кэсс.

Маг тяжело выдохнул. Как же он не любил таких вот разговоров по душам. Как подобрать слова, чтобы не усугубить ситуацию? В магических дуэлях он был спецом, чего нельзя сказать о дуэлях словесных.

— Физически — нет. Но ты, скорее всего, о другом… — Осторожно начал он. — Если быть до конца откровенным, именно тогда я показал свою сущность. Столько лет Баалзамон преследовал меня в страшных снах… Это было невыносимо. От того самого момента, когда, раненный им — тем же самым заклинанием между прочим — скрылся в другом мире, я потерял покой. Оставленный за спиной враг, который в разы сильнее, как рана в недосягаемом месте. И сегодня я избавился от этого груза, и не жалею об этом.

Кассандра невесело усмехнулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лед и пламя

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Пламя и кровь
Пламя и кровь

Затишье не будет долгим.Соперничество или любовь – что выберешь ты?Кейт и Скотт наконец счастливы, они стали родителями. Никогда ранее жизнь не казалась такой полной.Но происходит череда событий, которая переворачивает все вверх дном.В канун Рождества у Ангуса, отца Скотта и патриарха семейства, случается сердечный приступ, он умирает.Вопрос о наследстве встает как никогда остро. Распри среди членов семьи в особняке Джиллеспи лишь усугубляет роковой сюрприз, который им оставил покойный.Когда ставки велики, проигравший теряет все. Скотт и Кейт обязаны рискнуть, но они могут потерять в этом соперничестве очень многое, даже друг друга.«Франсуаза Бурден владеет искусством рассказывать истории, которые даже в мельчайших нюансах отражают реальную жизнь». – L'Est Républicain«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом». – L' Obs

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже