Читаем Лед и пламя полностью

Воистину странная парочка… Высокий бледный мужчина в черном, спокойный, как удав. И маленький миленький озорной ребенок. Ярчайшие противоположности во всей красе.

Кэсси, найдя на одной из травинок божью коровку, с заинтересованным видом приблизила к ней лицо, коровка пересела с травинки на нос девочки, и та скосила на нее глаза, хлопая ресницами. Насекомое, к восторгу малышки, улетать не торопилось.


Солнце к тому времени уже преодолело половину своего пути и теперь двигалось к закату, хотя до него и было еще несколько часов…

Маг, поглядывая на небо, с облегчением выдохнул — круги Ада чернокнижника подходили к концу. Завтра ведь мелкая снова станет обычной… По крайней мере, сама одеваться будет… Хотя, в остальном-то не много изменится, ибо инфантильности, по крайней мере, по мнению Вирса, у Кэсс и без того хватало…

— Кажется, детей укладывают рано… — С намёком произнёс чёрный маг.

Кэсси чихнула, и коровка улетела. Девочка помахала ей вслед, провожая взглядом.

— Пока-пока! — Пролепетала она. Повернулась к магу. — Не хочу спать! — Она потерла глаза кулачками и зевнула. — А кушать?


Ребенок был до крайности возмущен, как же ее могли забыть покормить?

— Кушать, на горшок и в люльку. — С ехидной полуулыбкой заявил Вирс. Поднявшись из травы, он отряхнулся, снял венок, дождался, пока девочка последует его примеру и вместе они отравились обратно.


Не переставая петь всякие песенки, Кэсси гордо вышагивала рядом с магом. Скоро они подошли к гостинице. Персонал встретил их как всегда радушно и без лишних расспросов, ужин подали прямо в номер.


Теперь Кэсси сидела за столиком и с удовольствием уплетала десерт, с предыдущими блюдами уже было покончено.

Вирс тоже провёл короткую трапезу — ледышка ледышкой, а жрать всё равно охота. Хотя, съел всё равно не так много, как мог бы съесть взрослый человек.


Некоторое время он наблюдал за мелкой, а потом отошел к окну, за которым уже сгущался вечерний сумрак. Что ж, день прожит. Оставалось надеяться, что завтра Кассандра вернётся к своему обычному облику.

Кэсси вылезла из-за стола и подошла к Вирсу сзади. Обняв мага за ноги, ибо больше не хватало роста, она прижалась к его боку.

— Было вкусненько. — Пролепетала она. — Спасибо.


Она отстранилась и зевнула.


— А ты расскажешь мне сказку?


Серо-зеленые глаза смотрели снизу вверх с выражением самого наивнейшего доверия.

— Ладно уж… — Задумчиво произнёс чернокнижник. Он помог девочке переодеться, уложил в постель. Вот над сказкой пришлось конкретно поднапрячься… Нет, конечно, Вирс с лёту мог вспомнить что-нибудь из своей жизни, но это наверняка не понравилось бы и взрослой Кэсс.

— Ну… Жил-был маленький… Эльф. И одним прекрасным утром собрался он за…Священным Граалем. — Начал чернокнижник, укладываясь рядом и на ходу придумывая события сказки. Кэсси смотрела на мага широко распахнутыми глазами… — Трудным и извилистым был его путь. Много препятствий встретилось на пути… Ты глаза то закрывай.

Кэсси послушно зажмурилась. Детское воображение услужливо рисовало образы рассказанного. В итоге череда описанных событий плавно перетекла в здоровый детский сон. Спустя несколько минут девочка уже сладко посапывала и беззаботно улыбалась во сне… Все же ребенок, нагулявшись за день, несмотря на все возражения, порядком измотался, и чтобы уснуть ей понадобилось совсем немного времени…

Когда девочка засопела маг замолчал, задумчиво глядя на нее. И когда он успел так размякнуть? Еще несколько месяцев назад, скажи кто, что он будет целый день возиться с ребенком, да еще и не сильно переживать по этому поводу… Да он бы рассмеялся этому человеку в лицо. Хотя нет. Стоп. Какое рассмеялся..? Разве он смеялся прежде?

Чернокнижник улыбнулся и поправил одеяло, подоткнув его под спящую малышку.

Сам маг решил не спать этой ночью и провёл время за чтением, сидя у окна. Над его головой кружил маленький синий огонёк, который освещал подоконник — но свет не касался комнаты и кровати, дабы не разбудить девочку.

* * *

На улице начало рассветать. Первые лучи солнца поползли сперва по подоконнику, затем перескочили на пол и добрались до постели.


Зашевелилось одеяло, край сполз, и все оно оказалось на полу. Вирс обернулся на шорох и с облегчением видел прежнюю Кассандру. Она лежала на постели на боку, заложив одну руку под подушку. Волосы ее растрепались и теперь играли в лучах насыщенным золотом, сорочка сползла к бедрам, приоткрыв стройные ноги, обрисовывая чувственные изгибы ее тела.


Такой разительный контраст по сравнению со вчерашним заставил мага нервно сглотнуть.

— Слава тёмным магистрам… — Заворчал он в итоге.

«Интересно, она помнит, что было вчера? Надеюсь, что нет…» К чёрту лишний компромат на мага тьмы…


Он вернулся к чтению, стараясь не коситься на едва прикрытую ночнушкой пиромантку.

Кассандра спала еще где-то пол часа, пока назойливые солнечные лучи не заползли на лицо, заставив сперва поморщиться, потом чихнуть и уже от этого проснуться.

— Вирс? — Сонно позвала она. Маг обернулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лед и пламя

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Пламя и кровь
Пламя и кровь

Затишье не будет долгим.Соперничество или любовь – что выберешь ты?Кейт и Скотт наконец счастливы, они стали родителями. Никогда ранее жизнь не казалась такой полной.Но происходит череда событий, которая переворачивает все вверх дном.В канун Рождества у Ангуса, отца Скотта и патриарха семейства, случается сердечный приступ, он умирает.Вопрос о наследстве встает как никогда остро. Распри среди членов семьи в особняке Джиллеспи лишь усугубляет роковой сюрприз, который им оставил покойный.Когда ставки велики, проигравший теряет все. Скотт и Кейт обязаны рискнуть, но они могут потерять в этом соперничестве очень многое, даже друг друга.«Франсуаза Бурден владеет искусством рассказывать истории, которые даже в мельчайших нюансах отражают реальную жизнь». – L'Est Républicain«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом». – L' Obs

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже