Читаем Латинист полностью

От его блейзера пахло табаком, на плечо осыпалась перхоть, и пока он читал, она прокручивала в уме первую их настоящую встречу — они этакой парочкой сидели на этом диване. Тесса вспомнила, как он склонился над ее работой, почесал темя, высвободил несколько фрагментов эпидермиса Кристофера Эклса, они порхнули на ее бедро в темных джинсах. Сквозь отвращение Тесса отчетливо ощущала почтительность и восхищение — и чувства эти унесла с собой, когда вышла из кабинета в ауре восторженной похвалы. Частички перхоти она не смахивала еще минут двадцать, а сама себе это объяснила тем, что, возможно, к ней таким образом пристала частичка его успеха; от этой мысли она тут же рассмеялась. Просто таким вот образом она надеялась и заключала свою надежду в игру слов, чтобы можно было самой над ней посмеяться. В противном случае надежда превращалась в слишком серьезную опасность, могла занести слишком высоко.

— Боюсь, кто-то пытается над тобой подшутить, Тесса, — сказал Крис. — Причем довольно зло.

— «Повысила уровень профессиональной этики»? — недоуменно повторила Тесса. — Причем написано на бланке Вестфалинга. С твоей подписью. Да еще и «гарамоном», чтоб его. Крис, ты этого не писал?

— Я бы никогда не стал писать тебе такую рекомендацию, — ответил он. Попытался вернуть ей письмо, но она не взяла.

«Ты лжешь», — внезапно мелькнула у нее мысль.

— Не знаю, душа моя Тесс, нужно ли тебе, чтобы я в это вмешивался. — Крис положил листок бумаги обратно на кофейный столик и вернулся в свое кресло. — Если передать письмо в дисциплинарный комитет, они обязаны будут отнестись к нему серьезно. Возможно, речь идет о подлоге. И подпись мою, похоже, сгенерировали. — Он снял очки, протер их носовым платком, строго глядя на Тессу.

— Дело рук Джорджа Бейла, — выпалила она.

Крис вздрогнул.

— Ты хочешь сказать, к тебе это от него попало?

— Пришло по электронной почте.

— Откуда ты знаешь, что это именно Джордж Бейл?

Тесса помолчала.

— В каком смысле — откуда я знаю?

— Гм. — Крис снова схватил листок, уставился на него.

— В каком смысле — откуда я знаю? — Тесса уловила визгливую нотку в собственном голосе.

— Ну, в смысле, он прислал тебе это по электронной почте.

— Да, — подтвердила она.

— Ты имеешь в виду, это пришло с электронного адреса Джорджа Бейла?

— А что еще я могла иметь в виду, Крис?

— Просто хочу убедиться, что мне известны все факты.

— Но почему ты спрашиваешь, откуда я знаю, что это от Джорджа Бейла, если я только что внятно сказала, что получила это от него по электронной почте?

Крис помолчал, а потом, похоже, рассердился.

— Да потому что кто-то мог зарегистрировать левый адрес, типа «ДжорджБейл-хотмейл-ком», и отправить тебе…

— Оно пришло с его университетского адреса, — соврала Тесса.

— Более того, как оно вообще могло попасть к Джорджу Бейлу? Он даже не в комитете по найму преподавателей.

— Что могло попасть? Это? — Она выхватила листок.

Взгляд Криса метнулся к стене, потом снова сосредоточился на ней.

— Тесса, ты искажаешь мои слова. Я всего лишь пытаюсь указать на пробелы в твоей логике, а она достаточно пориста. А еще, если совсем уж честно, я, конечно, расстроен, что ты не преуспела в поиске работы, меня это озадачивает, но одновременно я потрясен тем, что ты вот так вот пытаешься возложить вину на меня…

Тесса отвернулась. Это замечание крепко ее ужалило. Крис умолк, явно сознавая, что сделал ей больно.

— Тем более что у тебя есть более чем приемлемое предложение продолжить работу здесь. Меня удивляет, что ты так легко поверила в эту мерзкую фальшивку.

Ее задел намек на то, что она пытается переложить на чужие плечи вину за собственный провал; но на то оно было похоже.

— Понимаю, тебе сейчас тяжело, — продолжал Крис. — Бен тебя бросил…

— Крис, ты это написал или нет? — прервала она его, пытаясь собраться с мыслями.

— Нет! — с негодованием отрубил Крис. — И мне не нравится, что ты явилась сюда и предъявляешь мне обвинения.

— Ладно…

— Ничего не ладно. Просто позвони Джорджу и задай ему прямой вопрос. Если хочешь прочитать мое рекомендательное письмо, я тебе его покажу. А у меня в связи с этой историей возникает вопрос, как я выгляжу в твоих глазах, мне этот вопрос не нравится, а тебя выставляет в неприглядном виде. — Он обошел вокруг стола, оказавшись на одной с Тессой стороне. — Я считаю, тебе стоит позвонить Джорджу прямо сейчас.

Тесса выставила вперед ладони:

— Погоди.

— Я считаю, тебе стоит позвонить ему, прежде чем мы продолжим обсуждение. А я, если уж совсем честно, вообще не хочу ничего об этом знать. Запредельный бред. Ты же прекрасно понимаешь: даже если бы все это было правдой, делиться этим с тобой крайне неэтично с его стороны. Знаешь, позвони-ка Джорджу прямо сейчас. Давай вместе. У меня наверняка есть его номер.

Крис взял с груды бумаг свой телефон. Мысли у Тессы неслись вскачь — ситуация вышла из-под контроля. Она же не знает наверняка, Крис это написал или нет. Желание извиниться, отвращение к самой себе так и вздымались внутри, а теперь во все это втянут еще и Джорджа Бейла.

— Полагаю, ты сама хочешь с ним поговорить? — Крис протянул ей телефон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поляндрия No Age

Отель «Тишина»
Отель «Тишина»

Йонас Эбенезер — совершенно обычный человек. Дожив до средних лет, он узнает, что его любимая дочь — от другого мужчины. Йонас опустошен и думает покончить с собой. Прихватив сумку с инструментами, он отправляется в истерзанную войной страну, где и хочет поставить точку.Так начинается своеобразная одиссея — умирание человека и путь к восстановлению. Мы все на этой Земле одинокие скитальцы. Нас снедает печаль, и для каждого своя мера безысходности. Но вместо того, чтобы просверливать дыры для крюка или безжалостно уничтожать другого, можно предложить заботу и помощь. Нам важно вспомнить, что мы значим друг для друга и что мы одной плоти, у нас единая жизнь.Аудур Ава Олафсдоттир сказала в интервью, что она пишет в темноту мира и каждая ее книга — это зажженный свет, который борется с этим мраком.

Auður Ava Ólafsdóttir , Аудур Ава Олафсдоттир

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Внутренняя война
Внутренняя война

Пакс Монье, неудачливый актер, уже было распрощался с мечтами о славе, но внезапный звонок агента все изменил. Известный режиссер хочет снять его в своей новой картине, но для этого с ним нужно немедленно встретиться. Впопыхах надевая пиджак, герой слышит звуки борьбы в квартире наверху, но убеждает себя, что ничего страшного не происходит. Вернувшись домой, он узнает, что его сосед, девятнадцатилетний студент Алексис, был жестоко избит. Нападение оборачивается необратимыми последствиями для здоровья молодого человека, а Пакс попадает в психологическую ловушку, пытаясь жить дальше, несмотря на угрызения совести. Малодушие, невозможность справиться со своими чувствами, неожиданные повороты судьбы и предательство — центральные темы романа, герои которого — обычные люди, такие же, как мы с вами.

Валери Тонг Куонг

Современная русская и зарубежная проза
Особое мясо
Особое мясо

Внезапное появление смертоносного вируса, поражающего животных, стремительно меняет облик мира. Все они — от домашних питомцев до диких зверей — подлежат немедленному уничтожению с целью нераспространения заразы. Употреблять их мясо в пищу категорически запрещено.В этой чрезвычайной ситуации, грозящей массовым голодом, правительства разных стран приходят к радикальному решению: легализовать разведение, размножение, убой и переработку человеческой плоти. Узаконенный каннибализм разделает общество на две группы: тех, кто ест, и тех, кого съедят.— Роман вселяет ужас, но при этом он завораживающе провокационен (в духе Оруэлла): в нем показано, как далеко может зайти общество в искажении закона и моральных основ. — Taylor Antrim, Vuogue

Агустина Бастеррика

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже