Читаем Латинист полностью

Крис сбросил скорость у корявого вяза — узкая дорожка здесь разветвлялась, налево уходил проселок: две полоски гравия и проросшая посередине трава. Гравий громко скрипел под колесами, они двигались под сочными ветками и моросящим дождем, от которого на дороге уже скапливались лужи. Через несколько минут между деревьями замаячил дом. Небольшой, темный, каменный — из кирпича и, похоже, гранита, и хотя сверху над крышей торчал фронтон, дом все равно напоминал безликий куб, впихнутый в середину небольшой полянки; сзади угадывался деревянный сарай. В первый миг Тесса невольно сравнила этот дом со склепом. Остановилась на гравиевой дорожке, содрогнулась. Другие сгрудились рядом.

Чтобы не перепачкать каблуки туфель с открытой пяткой, Тесса припарковалась как можно ближе к входной звери. Остальные тоже поставили машины и двинулись внутрь. Крис стоял рядом с «фиатом», будто и не замечая дождя, под очками у него собирались капли. Тесса опустила окно.

— Внутри чай и бутерброды, — сообщил он худощавому сурового вида старичку, ковылявшему к дому. — Внутри чай и бутерброды, — уведомил он двух пожилых дам.

Он повторял это как молитву. Все пожимали ему руку, одна дама обняла. Стояли все в грязи. Тесса сидела в машине, слушая ритмичное шорканье дворников, успела взглянуть на туман, который клубился у леса, на закраине поляны. — Внутри чай и бутерброды, — обратился Крис к коренастому молодому человеку с тощей бородкой.

Тесса подняла стекло и вышла.

Поскольку в квартиру к себе Тесса попасть так и не смогла, оделась она на похороны точно так же, как и до того на доклад: черные брюки, белая блузка, блейзер в елочку, черные туфли. Сверху накинула плащ, прозрачный, его она обнаружила у Криса в шкафу, возможно, ему он и принадлежал. Ей странно было подходить к Крису в прежней одежде: оглядываясь на доклад, она чувствовала себя его палачом. Да еще и в защитном полиэтилене, чтобы не забрызгаться кровью. Она шлепала к нему по грязи, гадая, произнесет ли он тот же машинальный рефрен. Ее посетили сожаления, что она даже не утешила его объятием тогда, на кухне. То есть теперь на ней висит долг.

Между ними заскрипел полиэтилен. Странная профилактика, недостаточный барьер, чтобы удержать горе Криса. В нее просочилась его безысходность.

— Сочувствую от всей души, — произнесла она совершенно искренне. Впила весь сумбур его ощущений. Руки чувствовали мокрую ткань его блейзера, тепло его спины.

— Я думал, что справлюсь, но не справляюсь, — произнес он сухо. Закурил, предложил Тессе сигарету.

Ей хотелось пойти внутрь, где нет воды, — туфли уже промокли насквозь. Сигарету она, однако, приняла.

Гадала, подлинное у него горе или нет. Чувствовала его, будто собственное. Чувствовал ли он хоть что-то? Может, просто пытался ее завлечь. Ее заинтриговал этот тезис: что он чувствует, чувствует ли вообще? Крис громко шмыгнул носом. Дождевые капли не отличишь от слез.

— Все будет хорошо, — сказала она. А потом соврала: — Время лечит.

Несколько секунд они стояли и курили. Ей казалось, что Оксфорд сейчас бесконечно далеко.

— Хочешь познакомиться с овцами? — спросил Крис.

Тесса подумала, что он так сардонически называет тех, кто уже зашел в дом.

— Ну, пожалуй, пора, — ответила она.

Вместо того чтобы шагнуть внутрь, он отправился за угол дома.

— Ты куда? — спросила Тесса.

Крис обернулся:

— Знакомить тебя с овцами.

А, овцы в буквальном смысле, подумала она. Блин. Она по-шагала за ним, уже не чураясь непролазной грязи.

— Убегаешь от гостей? — спросила она.

— Это близкие друзья моей покойной матери, — ответил он, над плечом у него вырос клуб дыма. — Но да, я совершенно не прочь от них убежать.

Он открыл калитку, провел Тессу на задний двор. Над двором нависал сарай — внутри сгустились тени, в них что-то шуршало, пахло животными и навозом. Запахи эти странным образом смешивались с цветочным благоуханием. Белые, желтые, багряные, фиолетовые. Цветы, целое море цветов — от фасада дома их совсем не видно. Под брезентовым навесом стояло несколько мешков с удобрением и кормом. К стене кто-то прислонил грабли.

— А цветы они не едят? — спросила Тесса.

— Нет, если мама им не велит, — ответил Крис, запуская руку под брезент, погружая ее в открытый мешок. — Пригоршню подставишь?

Тесса сложила ладони, он наполнил их злаками. Они шагнули в сарай. Дождь умиротворяюще стучал по крыше. Одна из овечек появилась из сумрака. Тесса услышала, как шуршит солома.

— Тесса, знакомься: Недди. Недди, это Тесса.

Шарик белой шерсти заблеял.

— Протяни ей руки, — сказал Крис. — Вот так.

Язык оказался неожиданно жестким, шершавым, почти наждачным, но при этом усердным, любознательным, напористым.

— Недди из них не самая башковитая. Такой Эпиметей. Зато бодрая, славная, разговорчивая. Бетти и Федди поумнее, и они, как ты видишь, горюют. — Крис бросил горстку корма внутрь, оттуда донеслось печальное блеяние. — А ты знаешь, что, когда овец отправляют на бойню, им отрезают языки?

Перейти на страницу:

Все книги серии Поляндрия No Age

Отель «Тишина»
Отель «Тишина»

Йонас Эбенезер — совершенно обычный человек. Дожив до средних лет, он узнает, что его любимая дочь — от другого мужчины. Йонас опустошен и думает покончить с собой. Прихватив сумку с инструментами, он отправляется в истерзанную войной страну, где и хочет поставить точку.Так начинается своеобразная одиссея — умирание человека и путь к восстановлению. Мы все на этой Земле одинокие скитальцы. Нас снедает печаль, и для каждого своя мера безысходности. Но вместо того, чтобы просверливать дыры для крюка или безжалостно уничтожать другого, можно предложить заботу и помощь. Нам важно вспомнить, что мы значим друг для друга и что мы одной плоти, у нас единая жизнь.Аудур Ава Олафсдоттир сказала в интервью, что она пишет в темноту мира и каждая ее книга — это зажженный свет, который борется с этим мраком.

Auður Ava Ólafsdóttir , Аудур Ава Олафсдоттир

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Внутренняя война
Внутренняя война

Пакс Монье, неудачливый актер, уже было распрощался с мечтами о славе, но внезапный звонок агента все изменил. Известный режиссер хочет снять его в своей новой картине, но для этого с ним нужно немедленно встретиться. Впопыхах надевая пиджак, герой слышит звуки борьбы в квартире наверху, но убеждает себя, что ничего страшного не происходит. Вернувшись домой, он узнает, что его сосед, девятнадцатилетний студент Алексис, был жестоко избит. Нападение оборачивается необратимыми последствиями для здоровья молодого человека, а Пакс попадает в психологическую ловушку, пытаясь жить дальше, несмотря на угрызения совести. Малодушие, невозможность справиться со своими чувствами, неожиданные повороты судьбы и предательство — центральные темы романа, герои которого — обычные люди, такие же, как мы с вами.

Валери Тонг Куонг

Современная русская и зарубежная проза
Особое мясо
Особое мясо

Внезапное появление смертоносного вируса, поражающего животных, стремительно меняет облик мира. Все они — от домашних питомцев до диких зверей — подлежат немедленному уничтожению с целью нераспространения заразы. Употреблять их мясо в пищу категорически запрещено.В этой чрезвычайной ситуации, грозящей массовым голодом, правительства разных стран приходят к радикальному решению: легализовать разведение, размножение, убой и переработку человеческой плоти. Узаконенный каннибализм разделает общество на две группы: тех, кто ест, и тех, кого съедят.— Роман вселяет ужас, но при этом он завораживающе провокационен (в духе Оруэлла): в нем показано, как далеко может зайти общество в искажении закона и моральных основ. — Taylor Antrim, Vuogue

Агустина Бастеррика

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже